5 způsobů, jak říci” Gratulujeme!”v italštině

pokud hledáte způsob, jak poblahopřát někomu, jako je přítel, člen rodiny nebo kolega, k důležité životní události nebo významnému úspěchu, nehledejte dále: zde najdete pět možných překladů pro výraz “Gratulujeme!”v italštině!

titulní obrázek s názvem článku napsaného na poznámkovém bloku

gratuluji!

začněme výrazem, který se nejvíce podobá anglickému ekvivalentu.

Gratulazioni je formální výraz v italštině, obvykle adresovaný těm, kteří se přímo podílejí na jednorázové oslavě, která je osobní povahy, jako je svatba, angažovanost, narození dítěte, promoce atd. Je to ženské podstatné jméno (gratulazione), ale téměř vždy se používá v množném čísle.

Gratulazioni per il vostro matrimonio! Siamo veramente felici per voi!

Gratulujeme k vaší svatbě! Jsme za vás opravdu šťastní!

Italové také používají Gratulazioni! chválit někoho za úspěch nebo vynikající výsledek, jako je propagace nebo dokončení úspěšného projektu.

Gratulazioni per la promozione! Te la meriti!

Gratulujeme k povýšení! Zasloužíš si to!

Všimněte si, že na rozdíl od anglického výrazu Gratulujtelazioni! vyskytuje se mnohem častěji písemně než v řeči, takže by to neměl být váš překlad. Chcete-li objevit nějaké vhodnější výrazy, pokračujte ve čtení!

dvě šťastné ženy v maturitních šatech objímají a usmívají se

Auguri!

dalším výrazem, se kterým jsem si jist, že většina z vás zná, je Auguri! což se doslovně překládá jako nejlepší přání! Je to mužské podstatné jméno a singulární augurio znamená přání nebo pozdrav.

Whereasgratulazioni! říká se během nebo po apersonální” jednorázové ” oslavě, Auguri! obvykle se říkápřed výskytem události.Například, pokud vám vaše sestra řekne, že se příští jaro vdává, místo gratulazioni byste použili auguri, protože k události ještě nedošlo.

Io e Sabrina ci sposeremo a maggio! – Caspito, ma che bella notizia! Auguri!

Sabrina a já se vdáváme v květnu! – Páni, to jsou úžasné zprávy. Gratuluji!

ve všech ostatních situacích, Auguri! je catch-all pozdrav, používá se při opakujících se událostech v místě nebo ve spojení s pozdravy, jako je Buon compleanno! (Všechno nejlepší!), Buon Natale! (Veselé Vánoce!), Buona Pasqua! (Veselé Velikonoce!) a tak dále.

Oggi compio 25 anni. – Auguri!

dnes se otáčím 25! – Všechno nejlepší!

některé populární variace na Auguri! zahrnout:

  • Tanti auguri! = svítí: mnoho přání všeho nejlepšího!
  • Auguroni! = svítí: velké přání všeho nejlepšího!
dva muži potřásli rukama s úsměvem, zatímco seděli u kancelářského stolu se svým spolupracovníkem

Complimenti!

ze všech zde uvedených výrazů, Complimenti! je pravděpodobně nejbližší V přírodě k blahopřání! z hlediska všestrannosti a formality. Je to mužské podstatné jméno (complimento, což znamená kompliment), ale v této souvislosti se vždy používá ve své množné podobě.

můžete jej použít nejen k blahopřání někomu k důležité životní události, ale také k úspěchu, bez ohledu na to, jak velký nebo malý. Vyjadřuje také pocit vřelého obdivu nebo uznání pro druhou osobu.

Complimenti per la tua laurea, Sofie!

Gratulujeme k vaší promoci, Sofie!

Complimenti per il lavoro svolto!

Gratulujeme k dobře odvedené práci!

stejně jako anglický ekvivalent se vyskytuje jak v řeči, tak v psaní.

mějte na paměti, že budete také vidět to přeloženo jako dobrá práce! / Výborně! když váš obdiv nebo uznání směřuje k menšímu úspěchu.

Papà, ho finito il mio disegno! – Páni, complimenti. È bellissimo!

Tati, dokončil jsem kresbu! – Páni, dobrá práce! Je to krásné!

Complimenti se liší od gratulací tím, že může být také použit k komplimentu vzhledu, schopností, majetku, rodinných příslušníků atd. – nejen jejich životních událostí nebo úspěchů.

Che bel vestito-complimenti per il tuo stile!

jaké krásné šaty-máte docela styl!
(svítí: Gratulujeme k vašemu stylu!)

dva kolegové si podali ruce na schodech

Bravo! Brava!

v neformálních situacích obvykle stačí použít známé výrazy Bravo! (pro muže) a Brava! (pro ženu) poblahopřát někomu k dobře odvedené práci, podobně jako přátelská zkratka Congrats!

Ho superato l ‘ esame! – Bravo! Ero sicuro che ce l ‘ avresti fatta!

složil jsem zkoušku! – Gratuluji! Byl jsem si jistý, že to zvládneš!

Bravi ragazzi, avete giocato davvero una bella partita!

Gratulujeme kluci, opravdu jste hráli dobrý zápas!

dva golfisté si potřásají rukou na golfovém hřišti.

Felicitazioni!

pohybující se na skutečně formální území, máme výraz Felicitazioni! což je ekvivalent Felicitací! v angličtině. Je to ženské podstatné jméno (felicitazione) a téměř vždy se používá v množném čísle.

Jako Gratulazioni!, tento výraz má tendenci být omezen na psaní, jmenovitě dopisy a pohlednice.

Le nostre vivissime felicitazioni per il lieto evento!

srdečně vám gratulujeme ke šťastné události!

dívka drží šampaňské a je fotografován s telefonem

Leave a Reply