Spelfabet
dekódovatelná kniha je kniha pro začínajícího nebo bojujícího čtenáře, která obsahuje slova, která může zaznít.
v praxi to znamená, že obsahuje vztahy mezi zvukem a písmenem a typy slov, které jeho čtenář naučil. Nezahrnuje vzory, které se dosud neučily.
Dekódovatelnost tak popisuje, jak dobře kniha / text odpovídá dekódovacím schopnostem čtenáře. Dává nám to správné, objektivní způsob identifikace správné knihy, zajištěním shody lekce s textem.
angličtina má velmi složité vztahy mezi zvukem a písmenem, přičemž 44 zvuků představuje 1, 2, 3 nebo 4 písmena (např. zvuk “I” v “hi”, “pie”, “bright” a “height”), několik způsobů hláskování většiny zvuků a mnoho hláskování představujících více než jeden zvuk (např. “ou” V “out”, “soup”, “young” a “kašel”).
začátečníci a bojovníci se to samozřejmě nemohou naučit najednou.
tím, že jim dekódovatelné knihy obsahující pravopisné vzory, které jsme se naučili, jsme:
- povzbuzujte a pomáhejte jim praktikovat to, co se naučili ve třídě,
- Maximalizujte své šance na úspěch čtení a
- povzbuzujte návyky silných čtenářů (přesné čtení slov), nikoli návyky slabých čtenářů (hádání slov z obrázků, kontextu, struktury vět nebo prvních písmen).
Dekódovatelné knihy se vyhýbají matoucí, ale příliš běžné situaci dětí, které se učí “a” jako v ” cat ” ve třídě, ale pak jsou povzbuzovány ke čtení knih obsahujících slova, ve kterých “a “není jako v “cat”, jako “tabulka”, “chtít”, ” vše ” a “jakékoli”.
předvídatelné / opakující se texty, které jsou obvykle dány malým školním dětem, jsou plné obtížných pravopisných vzorců, které by žádný učitel se zdravým rozumem nepředstavil absolutním začátečníkům. Takové knihy nesnáším, jsou pedagogicky neobhajitelné a smrtelně nudné.
učit malé děti phonics pak jim knihy, které nemohou dekódovat, je trochu jako říkat jim o právě velikosti no-pedály vyvážení kola, pak posílat je pryč cvičit vyvažování na náhodný výběr kol všech tvarů a velikostí. Jen si říká o pády.
základní, středně pokročilý / rozšířený a pokročilý kód
každá dekódovatelná knižní série sleduje učební sekvenci phonics, takže je důležité používat knihy, které odpovídají učené sekvenci phonics (nebo upravte svou výukovou sekvenci tak, aby odpovídala dekódovatelným knihám, které dáváte přednost).
zpočátku by se od začátečníků a bojovníků mělo očekávat, že budou spravovat pouze dvě a tři zvuková slova obsahující hláskování, která byla učena (např. am, at, it, sit, pip, Tim, Sam, sat, fan, fat, cat, mat, pat, sip, map). Je to těžké, ale ne nemožné, psát příjemné knihy obsahující tak omezený rozsah slov, ale ilustrace mohou přidat humor a pomoci zhmotnit příběh.
přidejte jeden zvuk pro každý zbytek abecedy a naučte děti míchat a segmentovat mírně delší slova a delší, zajímavější věty se stávají dekódovatelnými, o zábavných věcech, jako je kempování: “” trochu to klesá. Nasaďte kolíky na konce a Stan se může zvednout”.
Učte souhlásky digraphs sh, ch, th, ff, ss, ll, ZZ, ng a ck, a nyní váš žák může číst knihy s větami jako: “kuřata chmýří a zpívají píseň. Máma přináší oběd, mňam!”, nebo “růžová skála byla přiléhavá ve skořápce škeble”.
většina dekódovatelných knižních sérií také učí malý počet vysokofrekvenčních slov s tvrdšími hláskováními v každé fázi (např. Tato slova jsou stále složena ze zvuků, a většina obsahuje pouze jeden zvuk hláskovaný neznámým nebo vtipným způsobem,takže je lze obvykle ještě částečně zaznít.
po zavedení tohoto ” základního kódu “dekódovatelné knižní série obvykle zavádějí” rozšířený kód ” nebo hláskování střední obtížnosti. Hlavním zaměřením je způsob, jakým jsou hláskovány naše 20 samohláskové zvuky, např. hláskování zvuku “ay” ve slovech “make”, “wait”,” day”,” paper”,” they”,” eight “a”break”.
studium hláskování samohlásek poskytuje spoustu příležitostí dozvědět se také o homofonech (např. paw, poor, pour, pore) , stejně jako naše méně běžné homografy (např.
ne všechny dekódovatelné knižní série obsahují fázi “pokročilého kódu”, která obvykle řeší méně běžné hláskování souhlásek, předpony a přípony, správu nestresovaných samohlásek a víceslabičných slov.
podle mých zkušeností v této fázi mnoho mladších studentů již čte spoustu běžných knih a okamžitě rozpoznává stovky slov. Často však stále mají potíže s pravopisem a potřebují praktikovat konkrétní vzory, takže knihy, které zaměřují svou pozornost na tyto vzory, jsou stále užitečnými učebními nástroji.
Klikněte zde pro můj seznam všech navržených k dekódování knih, o kterých vím. Prosím, dejte mi vědět o všech dobrých, které jsem ještě neobjevil a nezahrnul.
nejsou tyto knihy nudné?
právě jsem utratil tisíce dolarů za dekódovatelné knihy, abych půjčil svým klientům (většinou čtenářům Phonic Books Catch-Up), protože jsem zjistil, že většina dětí je miluje. Obvykle jim půjčuji celou sadu, a velmi vážně jim říkám, že očekávám, že si každý týden přečtou jednu knihu.
jeden z jejich rodičů často telefonuje před dalším zasedáním a říká, že si přečetli celou řadu, a mohou je prosím vrátit a půjčit si další sadu pěkně prosím? Což není překvapující, když o tom přemýšlíte. Jsou to děti, které si myslí, že nikdy nebudou moci číst, pak jim někdo půjčí knihy, které mohou číst.
jednou z kritik, která se často vyskytuje u dekódovatelných knih, je, že to není kvalitní dětská literatura, což je pravda. No a co?
dětská balanční kola neposkytují opravdu kvalitní cyklistický zážitek, ale jsou bezpečným a efektivním způsobem, jak naučit klíčové dílčí dovednosti úspěšné cyklistiky,takže je používáme.
dokud se děti nenaučí dostatek dovedností, aby si samy přečetly kvalitní dětskou literaturu, dospělí si ji mohou a měli přečíst.
doporučená grafika je od https://.com/en/girl-person-reader-book-blonde-148866, a to díky krásným lidem, kteří dělají takové obrázky zdarma pro ostatní k použití.
Leave a Reply