Tajweed Me
Poznámka: Pokud jste na webu noví, klikněte zde pro stručného průvodce.
Qaala sanashuddu ‘adudaka bi akheeka
Alláh řekl:” posílíme vaši ruku skrze vašeho bratra..”
v arabském jazyce existují diakritika, která může být důvodem, proč se význam slova úplně změní. Jednou z těchto diakritik je shaddah. Insha Alláh stručně vysvětlím, co to je, a přejdu k pravidlu Tajweed ohledně dopisů poledne a Meem, které mají shaddah.
přímý překlad slova shaddah má za následek význam “důraz”. V obecném jazyce to znamená vytáhnout nebo udělat něco těsného. Ale jak vlastně funguje shaddah? Zdůrazňuje dopis zdvojnásobením jeho zvuku. Jak je uvedeno v předchozím příspěvku , shaddah se skládá ze dvou písmen:
první písmeno je saakin, tj. má sukoon na něm
druhé písmeno má příslušnou diakritiku, fat-ha, dammah nebo kasrah.
příklad uvedený v předchozím příspěvku byl:
fawaylun lillatheena
zde jsme poznamenali, že první shaddah na Laamu byl tam pro účely oznámení a druhý tam byl shaddah a dvojnásobný druhý laam. A tak se slovo čte jako:
lil-latheena jak je napsáno výše, lillatheena
viz, dva laamovy.
jen pro jistotu, že to všechno dává smysl, několik dalších příkladů shaddah je následující:
________________
kar-ratan fanatabar-ra ‘a _______________ it-tabi’ u
karratan fanatabarra ‘a _______________ ittabi’ u
wal mutal-laqaatu yatarab-basna
wal mutallaqaatu yatarabbasna
bu ‘ulatuhun-na ahaq-qu birad-dihin-na
bu’ ulatuhunna ahaqqu biraddihinna
stručně vysvětlit barevný kód. Světle zelená je místo, kde dochází ke zdvojnásobení dopisu. Tmavší zelená je příslušná diakritika, která následuje po zdvojnásobení.
Nyní, když shaddah je down-pat pochopil, Tajweed pravidlo týkající se shaddah je následující.
pro každé poledne a meem mushaddad, tj. pro každé poledne a meem, které mají shaddah, musí znít ghunnah.
Připomeňme ghunnah je zvuk vydaný výhradně nosem . Je to skoro jako hučení a doplňuje zvuk poledne nebo meem. Ghunnah je přímo přeložen do “nasalizace” a to by nemělo být delší než dva počty. podobně jako čas potřebný k vyslovení slov: “one – two”
toto pravidlo v arabštině se nazývá, ghunnat noon / meem mushaddadah.
je to nejjednodušší pravidlo, protože stačí zkontrolovat, má poledne / meem nahoře shaddah? Pokud ano, Zní to ghunnah.
příklady pro ghunnat noon mushadadah jsou:
____________________
příklady ghunnat meem mushaddadah jsou:
____________________
a je to tak jednoduché! Toto pravidlo Tajweed je kompletní! Kde vidíte shaddah na meem nebo poledne, stačí udělat ghunnah.
ale počkejte.
jak jsem již zmínil, diakritika má schopnost změnit celý význam slova/věty. Nerad jen říkám věci, tak to dokaž.
podívejme se na slovo:
الررَسَ
darasa
Darasa znamená “studoval”. Nyní přidáme k tomuto slovu shaddah:
darrasa
dar-rasa
darrasa znamená “učil”. Velmi jednoduchý, velmi velký rozdíl. Ještě jeden příklad.
věta:
بكك ص صببيٌّ
bakaa sabiy-Yun
tato věta znamená “chlapec plakal”.
přidání dalších dvou shaddah způsobí, že se přidají dvě věci, písmena alif a laam, čímž se chlapec stane předmětem, na který se ukazuje, a význam pro změnu.
Poznámka:
بكك ال الصببييُّ
bak-kaa al-sabiy-Yu
což znamená ” rozplakal chlapce “.
později si uvědomíte, že nejen diakritika mění význam věcí, ale také výslovnost dopisu.
pokud jde o Tajweed, pamatujte si shaddah + meem nebo noon = ghunnah.
odkaz na zdroje:
– Shaddah
–Ghunnah
– diakritika
cvičení diakritiky až na stránku 6
-Tajweed pravidlo
Leave a Reply