Tajweed Me

Poznámka: Pokud jste na webu noví, klikněte zde pro stručného průvodce.

shaddah

Qaala sanashuddu ‘adudaka bi akheeka

Alláh řekl:” posílíme vaši ruku skrze vašeho bratra..”

v arabském jazyce existují diakritika, která může být důvodem, proč se význam slova úplně změní. Jednou z těchto diakritik je shaddah. Insha Alláh stručně vysvětlím, co to je, a přejdu k pravidlu Tajweed ohledně dopisů poledne a Meem, které mají shaddah.

přímý překlad slova shaddah má za následek význam “důraz”. V obecném jazyce to znamená vytáhnout nebo udělat něco těsného. Ale jak vlastně funguje shaddah? Zdůrazňuje dopis zdvojnásobením jeho zvuku. Jak je uvedeno v předchozím příspěvku , shaddah se skládá ze dvou písmen:

první písmeno je saakin, tj. má sukoon na něm

druhé písmeno má příslušnou diakritiku, fat-ha, dammah nebo kasrah.

příklad uvedený v předchozím příspěvku byl:

fawaylun lillatheena

zde jsme poznamenali, že první shaddah na Laamu byl tam pro účely oznámení a druhý tam byl shaddah a dvojnásobný druhý laam. A tak se slovo čte jako:

lil-latheena jak je napsáno výše, lillatheena

viz, dva laamovy.

jen pro jistotu, že to všechno dává smysl, několik dalších příkladů shaddah je následující:

________________

kar-ratan fanatabar-ra ‘a _______________ it-tabi’ u

karratan fanatabarra ‘a _______________ ittabi’ u

wal mutal-laqaatu yatarab-basna

wal mutallaqaatu yatarabbasna

bu ‘ulatuhun-na ahaq-qu birad-dihin-na

bu’ ulatuhunna ahaqqu biraddihinna

stručně vysvětlit barevný kód. Světle zelená je místo, kde dochází ke zdvojnásobení dopisu. Tmavší zelená je příslušná diakritika, která následuje po zdvojnásobení.

Nyní, když shaddah je down-pat pochopil, Tajweed pravidlo týkající se shaddah je následující.

pro každé poledne a meem mushaddad, tj. pro každé poledne a meem, které mají shaddah, musí znít ghunnah.

Připomeňme ghunnah je zvuk vydaný výhradně nosem . Je to skoro jako hučení a doplňuje zvuk poledne nebo meem. Ghunnah je přímo přeložen do “nasalizace” a to by nemělo být delší než dva počty. podobně jako čas potřebný k vyslovení slov: “one – two”

toto pravidlo v arabštině se nazývá, ghunnat noon / meem mushaddadah.

je to nejjednodušší pravidlo, protože stačí zkontrolovat, má poledne / meem nahoře shaddah? Pokud ano, Zní to ghunnah.

příklady pro ghunnat noon mushadadah jsou:

____________________

příklady ghunnat meem mushaddadah jsou:

____________________

a je to tak jednoduché! Toto pravidlo Tajweed je kompletní! Kde vidíte shaddah na meem nebo poledne, stačí udělat ghunnah.

ale počkejte.

jak jsem již zmínil, diakritika má schopnost změnit celý význam slova/věty. Nerad jen říkám věci, tak to dokaž.

podívejme se na slovo:

الررَسَ

darasa

Darasa znamená “studoval”. Nyní přidáme k tomuto slovu shaddah:

darrasa

dar-rasa

darrasa znamená “učil”. Velmi jednoduchý, velmi velký rozdíl. Ještě jeden příklad.

věta:

بكك ص صببيٌّ

bakaa sabiy-Yun

tato věta znamená “chlapec plakal”.

přidání dalších dvou shaddah způsobí, že se přidají dvě věci, písmena alif a laam, čímž se chlapec stane předmětem, na který se ukazuje, a význam pro změnu.

Poznámka:

بكك ال الصببييُّ

bak-kaa al-sabiy-Yu

což znamená ” rozplakal chlapce “.

později si uvědomíte, že nejen diakritika mění význam věcí, ale také výslovnost dopisu.

pokud jde o Tajweed, pamatujte si shaddah + meem nebo noon = ghunnah.

odkaz na zdroje:

– Shaddah

–Ghunnah

– diakritika

cvičení diakritiky až na stránku 6

-Tajweed pravidlo

Leave a Reply