Chicago er en by med anstødelige kaldenavne

Kælenavne er gode til værtshuse og gamle gangstere. For enhver og alt andet kan de være ligefrem kræsne. AK, Chicago er en eminent kaldenavn-stand by. Måske er det fordi verden forbinder Chicago med taverner og gamle gangstere, eller måske er det bare vores elendige held, at Byens Kælenavne akkumuleres som DIBS stole i Januar. Jo da, de tilføjer farve til landskabet i vores midtvestlige folkesprog, men for hver cool Chicago-epitel er der mindst to eller tre akavede: for hver Scarface, en kartofler.

men hvilket kaldenavn er det værste? Er det endda værd at hader de gamle klicheer som den blæsende by og byen med store skuldre? For al deres corniness kommer de med mini historie lektioner, om politik eller litteratur. På en lille, pithy måde udtrykker de sandheder om Chicago—eller, i tilfælde af Second City og Hog Butcher for Verden, tidligere sandheder.

“Chi-by” starter derimod med en usandhed—den første stavelse af ordet Chicago rimer ikke med “genert”—snubler over en tvivlsom bindestreg (nogle mennesker vælger at forlade det og bare kapitalisere T midt i ordet, hvilket bare er underligt) og slutter med en vag beskrivelse: by. Med hensyn til ren irritation er Chi-byen dog cilantro af Kælenavne: hvor anstødeligt det afhænger af, hvem der siger det. Chi-by kan bruges med en slags kastet-off kølighed, men det kan også være en hæslig knytnæve pumpe af en sætning. (Alligevel er enhver brug af udtrykket at foretrække frem for” Chi-Rak”, hvilket er en fornærmelse for både Chicagoere og irakere, mange tak, Spike Lee.) Under alle omstændigheder er Chi-byen der for os alle—dem der elsker at hader det, og dem der . . . uh, elsker at undgå at sige “Chicago” af en eller anden grund.

andre bynavne er så lamme, at de næppe engang kvalificerer sig som Kælenavne. Den dybt intetsigende Chicagoland er virkelig en grov generalisering snarere end en sobriket; den tredje kyst udgør ikke meget mere end en petulant protest: “men vi er også en kyst—slags!”Så er der de små lovovertrædere i Chicago nickname universe, som f.eks. Hvorfor ape den nye York-konvention om at samle bit af gadenavne og retninger i store og små monstrositeter? Vi er en by med kvarterer-steder med rigtige navne.

nå, bortset fra Magnificent Mile, som bare kan være den mest modbydelige af alle Chicago-relaterede Kælenavne—at cheesy superlative turister bruger, når de taler om shopping på og omkring Vandtårn sted. “North Michigan Avenue” tager omtrent den samme indsats for at sige og undgår fuldstændigt alle komplikationer ved kaldenavnet, som inkluderer, men ikke er begrænset til (1) akavet ved at høre turister spørge CTA-chauffører, hvis bussen, der kører langs Michigan Avenue, går til Magnificent Mile; (2) at skulle høre andre uden for byerne fejlagtigt kalde det Miracle Mile; (3) det endnu mere frastødende nick-kaldenavn Mag Mile.

det ser ud til, at det ville være den nemmeste ting i verden at bare stoppe med at sige “Magnificent Mile” eller “Chi-beria” eller hvad som helst, men forvent ikke, at noget ændrer sig. Ligesom tavern stamgæster, øgenavne tendens til at holde sig rundt. v

Leave a Reply