for Sandhedens kærlighed

en anden kontrovers, der brygger i den hebraiske Rodbevægelse, er korset eller stavsdebatten. Her er en god artikel, der udforsker hele denne diskussion, som indeholder nogle henvisninger til “mærket”.

brugt med tilladelse fra forfatteren.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

kryds eller stav?

er udtrykket” henrettelsespæl “eller” marterpæl ” en nøjagtig gengivelse af det græske ord stauros, som fremgår af Det Nye Testamentes tekster? Mange grupper som Jehovas Vidner og vejen International, begge, der benægter Kristi guddommelighed, såvel som nogle hebraiske rodlærere, bruger udtrykket “stav”.

den komplette jødiske bibel, en oversættelse brugt af mange messianske bruger også udtrykket Stav i stedet for det mere almindeligt oversatte Kors. Mange har sagt, at de ikke bruger ordet “kors”, fordi det er et hedensk symbol, der blev bragt ind i den tidlige kirke af Konstantin. Problemet med denne vildfarne undervisning, er, at der er fundet inskriptioner af kors i arkæologiske udgravninger, der forud daterer Konstantin i de tidlige jødiske kristne grave, begge på væggene, og også skrevet på begravelses-ossuarierne.

selvom det græske ord, der findes i nogle passager i Det Nye Testamente, er stauros (G4716), hvilket kan betyde indsats, er der et andet ord ksulon (G3586), der bruges i sådanne passager som handlinger 5:30, 10:39, 13:29, Og Galaterne 3:13, som citerer fra Femte Mosebog 21: 23 (H6086), som ofte oversættes som “træ”.

historiske rapporter og arkæologiske beviser vedrørende romernes henrettelse i det første århundrede understøtter ikke “Stav” som en gyldig oversættelse. Stauros var en lodret stang, der blev permanent installeret på korsfæstelsesstedet, og dem, der blev korsfæstet, blev tvunget til at bære tværbjælken op ad bakken til stedet som en form for straf. Når de nåede stedet, blev de spikret til tværbjælken og derefter hejst op på den lodrette stang (stauros), hvor deres fødder derefter blev spikret. Barnabas-brevet, som ikke er inkluderet i kanonen, og er pseudopigrafisk i naturen, diskuterer et tau-formet kors som metoden til henrettelse af Jesus.

nedenfor er fire forskellige oversættelser af passagen:

Barnabas 9

7 for Skriften siger; Og Abraham omskåret af hans husstand atten hanner og tre hundrede. Hvad blev da kundskaben givet ham? Forstå i, at han siger de atten først, og derefter efter et interval tre hundrede i atten ‘jeg’ står for ti, ‘H’ for otte. Her har du JESUS (IHSOYS). Og fordi korset i’ T ‘ skulle have nåde, siger han også tre hundrede. Så åbenbarer han Jesus i de to bogstaver, og i den resterende et korset.

8 for han siger, Og Abraham omskåret ud af sit hus atten og tre hundrede. Hvad var da den viden, der blev givet ved dette? Lær i, at han nævner de atten først, og derefter, efter at have lavet et interval, han nævner de tre hundrede. I de atten, IH, har du Jesus; og fordi korset i bogstavet T var ved at formidle forløsningens nåde, nævner han også de tre hundrede. Derfor viser han Jesus i de to bogstaver, IH, og korset i den ene, T.

8 for det siger, “Og Abraham omskåret fra hans husstand atten mænd og tre hundrede.”Hvad var så den viden, der blev givet ham? Bemærk, at han først nævner atten, og efter en pause de tre hundrede. Den atten er jeg (=ti) og H (= 8) — du har Jesus-og fordi korset var bestemt til at have nåde i T siger han “og tre hundrede.”Så han angiver Jesus i de to bogstaver og korset i den anden.

8 for siger, “Og Abraham omskåret ti, og otte, og tre hundrede mænd af hans husstand.”Hvad blev da den viden, der blev givet ham i dette? Lær de atten først, og derefter de tre hundrede. De ti og de otte er således betegnet-ti af jeg og otte af H. du har Jesus. Og fordi korset skulle udtrykke nåden ved bogstavet T, siger han også: “tre hundrede.”Han betegner derfor Jesus med to bogstaver og korset med et. Han ved dette, som har lagt i os den indpodede gave af sin lære. Ingen er blevet indrømmet af mig til et mere fremragende stykke viden end dette, men jeg ved, at I er værdige.

jeg støtter på ingen måde Barnabasbrevet som skrift, men præsenterer det blot som en historisk skrift, der nævner tau-korset med henvisning til Jesu korsfæstelse.

mærket og dets mulige betydning.

i Esekiel ‘ s bog finder vi denne passage:

es 9:4 Og HERREN sagde til ham: gå igennem midt i byen, midt i Jerusalem, og Markus, < 8427>et mærke < 8420> på panden af de mænd, der stønner og sørger over alle de Vederstyggeligheder, der sker i hendes midte.

9: 6 dræb de gamle mænd, den unge mand og jomfruen, selv børn og

kvinder, alt til ødelæggelse. Men til enhver mand, der har mærket <8420> på ham,

kom ikke nær. Og begynd fra min Helligdom. Og de begyndte med

alderen mænd, der var før huset.

i åbenbaringens bog finder vi også dette:

Rev 7:3 Skader ikke jorden eller havet eller træerne, før vi forsegler < 4972> vores Guds slaver på deres pande.

9: 4 og det blev sagt til dem, at de ikke skulle skade jordens græs eller alt grønt eller hvert træ undtagen kun de mænd, der ikke har Guds Segl<4972> på deres pande.

Ef 4:30 bedrøv ikke Guds hellige Ånd, ved hvem du blev beseglet< 4972 > til Forløsningens Dag.

Hvad er dette mærke, som vi finder nævnt i Esekial 9:4 og også i 9: 6? Lad os tage et kig på det hebraiske ord:

H8420

BDB Definition:

t lenstv

1) desire, mark

1a) mark (som et tegn på fritagelse for dom)

Strongs:

takv

fra H8427; et mærke; implicit en underskrift: – ønske, mærke.

det er interessant at bemærke, at den moderne hebraiske tav ligner en døråbning, men den gamle hebraiske tav var en “T” eller en “H”. Dette er de to former for krydsene, som romerne brugte til korsfæstelse.

Gesenius’ hebraisk-kaldæisk leksikon til Det Gamle Testamente har et diagram, der illustrerer det gamle hebraiske tav “T”, som blev bogstavet tau (T) på græsk. En kopi af denne side kan ses her:

http://hebrewresources.com/ancient-Hebrew-2.html

i en række af Dødehavsrullerne vises forskellige typer markeringer i margenerne for at betegne messianske profetier. I esajasrullen, der er dateret til 100 fvt, blev de messianske profetier markeret i sidesøjlen af de skriftkloge ved hjælp af det gamle hebraiske bogstav tav. Som et eksempel, hvis man undersøger Esajas 32: 1, i sidesøjlen, vil du se tav, som bruges til at betegne de messianske profetier. Denne tav er skrevet i form af en skrå “t”, som også kan fremstå som en H eller + med ulige arme .

sekten i Kvmran, der holdt rullerne, mente, at tav-mærket var et tegn på fremtidig messiansk frelse med henvisning til Esekiel 9:4. Nedenfor er en engelsk oversættelse af, hvad der er skrevet i en af deres kommentarer til Skriften kendt som “Damaskus-dokumentet”:

19:12 Disse skal undslippe i besøgstiden, men de, der tøver, skal overgives til sværdet, når Arons og Israels Messias kommer. Som det skete i epoken for forfædrenes besøg, som han sagde ved hånden af Esekial “at sætte mærket (ha Tav) på panden af såsom suk og stønn.”

tav blev bogstavet tau på græsk og også bogstavet T på Latin. På grund af sin form blev tav også betragtet som ækvivalent med det græske bogstav Chi (H), der bruges som det første bogstav i ordet Christos (Kristus).

forsegling af de 144.000

nedenfor er nogle forskellige oversættelser af verset i Åbenbaringsbogen, der profetisk taler om det navn, som Gud forsegler de 144.000 med. Både King James-versionen, LITV, såvel som YLT og andre reformationsbibler oversat fra Tekstreceptus, angiver, at kun Faderens navn er skrevet i deres pande, mens de moderne versioner angiver, at to separate navne vil blive skrevet.

åbenbaringer 14:1

KJV ” . . . at have sin fars navn skrevet i deres Pander.”

LITV”. . . hans Faders Navn er skrevet i deres Pander.”

NIV”. . . der havde sit navn og sin fars navn skrevet på panden”

NASB “. . . at have sit navn og navnet på sin far skrevet på deres pande”

ESV “. . . hvem havde sit navn og sin fars navn skrevet på deres pande”

Stephens 1550 Tekstrecept
kai eidon kai idou Arnion esthkos epi til oroV siv kai met autou ekaton tessarakonta tessares ciliadeV ecousai til onoma tou patroV autou grammenon epi Thun Mette autou

Aleksandrian
kai eidon kai idou til arnion estos epi til oroV siv kai met autou ekaton tesserakonta tessares ciliadeV ecousai til onoma autou kai til onoma tou patroV autou gegrammenon epi Thun Mette autu

som du kan se i sammenligningen af de græske tekster ovenfor viser den øverste tekst kun et navn fremhævet med rødt, mens den nederste viser to. Der er også andre variationer mellem de to tekster, der er fed skrift.

tager mærket

så hvis vi får at vide i Skriften, at Guds folk er præget af ham, så som med alle ting af Gud, satan vil altid forsøge at få en forfalskning.

Rev 13: 16 og det får alle, både små og store, rige og fattige, frie og bånd, til at modtage et mærke på deres højre hånd eller i panden,

Rev 14:9 og en tredje Engel fulgte dem og sagde med stor stemme: om nogen tilbeder Dyret og dets Billede og får et mærke på hans pande eller i hans hånd,

14: 10 Han skal også drikke af Guds vredes vin, der er blandet ufortyndet i sin Vredes Bæger. Og han vil være

plaget af ild og Svovl for de hellige engle og for Lammet.

Rev 14:11 og røgen fra deres pine går op for evigt og altid. Og de har ingen hvile dag eller nat, dem, der tilbeder Dyret og dets Billede, og hvem modtager mærket af dets navn.

Rev 15:2 og jeg så, som det var et hav af glas blandet med ild. Og de, der havde vundet sejren over dyret og over hans billede og over hans mærke og over hans Navns nummer, står på glasshavet og har Guds Harper.

Rev 16:2 og den første gik og udgød sit hætteglas på jorden. Og et ondt og alvorligt sår faldt på de mænd, der havde Dyrets Mærke, og på dem, der tilbad hans billede.

Rev 19:20 Og Dyret blev taget, og med ham gjorde den falske Profet tegn foran det (hvorved han bedragede dem, der havde modtaget Dyrets Mærke) og dem, der havde tilbedt hans billede. De to blev kastet levende i Ildsøen, der brændte med svovl.

Rev 20:4 Og jeg så Troner, og de sad på dem, og dommen blev givet dem. Og jeg så sjælene hos dem, der var blevet halshugget for Jesu vidnesbyrd og for Guds ord, og som ikke havde tilbedt Dyret eller hans billede eller havde modtaget hans mærke på deres pande eller i deres hænder. Og de levede og herskede sammen med Kristus i tusind år.

Rev 13: 16 og det får alle, både små og store, rige og fattige, frie og bånd, til at modtage et mærke på deres højre hånd eller i panden,

13: 17 for ikke at nogen skulle købe eller sælge uden dem, der har mærket eller dyrets navn eller nummeret på dets navn.

oversættelserne fra Tekstusreceptus angiver, at der er tre former for troskab givet til dyret ud over tilbedelse. De er mærket eller navnet eller nummeret på hans navn. De moderne versioner, der stammer fra de Aleksandriske tekster, fortolker det kun som to, idet det er navnet eller nummeret på navnet.

Stephens 1550 Tekstreceptus
kai ina MH tiv dunhtai agorasai h fhlhsai ei mh o ECU til caragma h til onoma Toe Toe Toe onomatov autou

Aleksandrian
kai ina mh tiv dunhtai agorasai h fhhsai ei mh o som du kan se i sammenligningen af de græske tekster ovenfor, har den øverste tekst det græske “ay” (h ) fremhævet med rødt, hvilket ikke forekommer i bundteksten. Dette er grunden til, at det ser ud som “eller navnet eller nummeret” i stedet for det kombinerede “navnets nummer”

den stærke konkordans definition for “mark” med henvisning til åbenbaring 13:16-17, gælder udelukkende for referencerne til “mærket”, der findes i Åbenbaringsbogen. Denne definition gælder ikke for udtrykket “mark”, som det findes i andre bøger i Bibelen. Her er opdelingen:

5480-charagma, (khar’-ag-mah); fra det samme som 5482; en ridse eller ætsning, dvs.stempel (som et badge af trældom) eller skulpturel figur (statue): – tegnet billede, mærke.

5482-charasso-(at skærpe til et punkt, beslægtet med 1125 gennem ideen om at ridse)…

1125–grapho( graf-o); en prim. verb; til” grav”, espec. at skrive; fig. at beskrive:-beskrive, skrive (- ing, – ti)

Leave a Reply