Tadsjikisk Me
BEMÆRK: Hvis du er ny på hjemmesiden, klik her for en kort vejledning.
Saala sanashuddu ‘adudaka bi akheeka
Allah sagde:” Vi vil styrke din arm gennem din bror..”
på det arabiske sprog er der diakritikere, der kan være grunden til, at et ords betydning ændres fuldstændigt. En af disse diakritikere er shaddah. Insha Allah jeg vil kort forklare, hvad dette er, og gå videre til Tadsjikisk regel om middag og Meem breve, der har en shaddah.
direkte oversættelse af ordet shaddah resulterer i betydningen “vægt”. Generelt betyder det at trække eller gøre noget stramt. Men hvordan fungerer shaddah faktisk? Det understreger et brev ved at fordoble det lyd. Som givet i et tidligere indlæg består en shaddah af to bogstaver :
det første bogstav er en saakin , dvs. det har sukoon på det
det andet bogstav har en respektive diakritisk, fat-ha, dammah eller kasrah.
eksemplet i det foregående indlæg var:
farelun lillatheena
her bemærkede vi, at den første shaddah på laam var der til varsel, og den anden var der for at være en shaddah og fordoble den anden laam. Og så læses ordet som:
lil-latheena som skrevet ovenfor, lillatheena
se, to laam ‘ er.
bare for at være sikker på, at det hele giver mening, er et par flere eksempler på shaddah som følger:
________________
kar-ratan fanatabar-ra ‘a _______________ it-tabi’ u
karratan fanatabarra ‘a _______________ ittabi’ u
Helle mutal-Helle yatarab-basna
Helle mutallakaatu yatarabbasna
bu ‘ulatuhun-na AHA-birad-dihin-na
bu’ ulatuhunna
for kort at forklare farvekoden. Den lysegrønne er, hvor fordoblingen af brevet forekommer. Den mørkere grønne er den respektive diakritiske, der følger fordoblingen.
nu hvor shaddah er ned-pat forstået, er Tadsjikireglen vedrørende shaddah som følger.
for hver middag og meem mushaddad, dvs.for hver middag og meem, der har en shaddah, skal man lyde en ghunnah.
husk en ghunnah er lyden lavet udelukkende af næsen . Det er næsten som en brummen og fuldender lyden af middag eller meem. Ghunnah oversættes direkte til” nasalisering”, og dette bør ikke være længere end to tællinger. dvs. svarende til den tid det tager at sige ordene: “en-to”
denne regel på arabisk kaldes ghunnat noon/meem mushaddadah.
det er den enkleste regel, fordi du bare skal kontrollere, har middag/meem en shaddah på toppen? Hvis så, lyd en ghunnah.
eksempler på ghunnat noon mushadadah er:
____________________
eksempler på ghunnat meem mushaddadah er:
____________________
og det er så simpelt er det! Denne tadsjikiske regel er komplet! Hvor du ser en shaddah på en meem eller middag, bare gøre en ghunnah.
men vent.
som jeg nævnte, har diakritikere evnen til at ændre hele betydningen af et ord/sætning. Jeg kan ikke lide bare at sige ting, så lad os bevise det.
lad os se på ordet:
liter
darasa
darasa betyder “Han studerede”. Lad os nu tilføje en shaddah til dette ord:
LR
dar-rasa
darrasa betyder “Han underviste”. Meget enkel, meget stor forskel. Endnu et eksempel.
sætningen:
liter
bakaa sabiy-Yun
denne sætning betyder “en dreng græd”.
tilføjelse af yderligere to shaddah får to ting, bogstaver alif og laam til at blive tilføjet, hvilket gør drengen til et objekt, der peges på, og betydningen at ændre.
Bemærk:
liter
bak-kaa al-sabiy-Yu
hvilket betyder “fik drengen til at græde”.
senere vil du indse, at diakritikere ikke kun ændrer betydningen af ting, men det gør også udtalen af et brev.
husk bare shaddah + meem eller noon = ghunnah.
ressourcer Link:
– Shaddah
–Ghunnah
– diakritik
øve diakritik øvelser op til side 6
-Tadsjikisk regel
Leave a Reply