Der Aperitivo: Wie Sie ein Getränk bei diesem italienischen Ritual bestellen
Eine der schönsten italienischen Traditionen ist es, sich irgendwo mit Freunden zu einem Drink vor dem Abendessen zu treffen. Bekannt als Aperitivo, der zwischen 6 und 8 Uhr in Bars in ganz Italien stattfindet, ist dies eine zivilisierte Art, sich vom Stress des Tages zu erholen und Appetit auf das Abendessen zu machen.
Aperitivo und Happy Hour
Ein Aperitivo ist eigentlich das Getränk selbst — traditionell als jedes Getränk auf Bitterbasis, auf gereiftem Wein oder auf Amaro-Basis angesehen, von dem angenommen wird, dass es den Appetit anregt. Jetzt gilt der Begriff für jede Art von Getränk vor dem Abendessen und für das Ritual selbst, besser bekannt als prendere l’aperitivo. Andiamo a prendere l’apertivo? deine neuen Freunde werden es sagen und dich einladen.
Traditionell enthält der Aperitivo in anspruchsvollen Cafés und in jüngerer Zeit auch in weniger anspruchsvollen Cafés und sogar in kleinen Städten eine Form von Stuzzichini oder Spuntini (Snacks oder Erfrischungen). Sie können von Nüssen über kleine Mozzarella-Kugeln bis hin zu Mini-Crostini reichen. Jetzt, In Städten von Rom bis Mailand hat sich diese zuvor einfache Tradition zu einer vollen Happy Hour—Extravaganz entwickelt — der Happy Hour – mit Stapeln und Stapeln von Lebensmitteln zu einem festgelegten Preis zwischen bestimmten Stunden, normalerweise zum Abendessen. Wenn Sie in der Bar-Trinkszene sind, können Sie es so ziemlich zu Ihrem Abendessen machen.
Schlüsselwörter für die Bestellung eines Getränks
Die wesentlichen Verben für Ihren Aperitivo in Italien sind:
- assaggiare (probieren)
- bere (trinken)
- consigliare (vorschlagen)
- offrire (jemandem etwas anbieten /für andere bezahlen)
- ordinare (bestellen)
- pagare (bezahlen)
- portare (bringen)
- prendere (bekommen / haben / nehmen)
- provare (versuchen)
- volere (wollen, am besten bei der Bestellung in der Konditionsform verwenden)
Nützliche Begriffe sind:
- un bicchiere (ein Glas)
- una bottiglia (eine Flasche)
- il ghiaccio (Eis, das in Italien keine Seltenheit mehr ist)
- l’acqua (Wasser)
Ausdrücke für den Aperitivo
Ein paar nützliche Begriffe oder Phrasen für Ihren Aperitivo:
- Cosa le porto? Was kann ich mitbringen/bekommen?
- Wie geht es weiter? Möchten Sie etwas trinken?
- Cosa prende/ich? Was bekommst du? Was möchten Sie?
- Buono! Es ist gut!
- Nicht mein Tag. Ich mag es nicht.
- Der Inhalt, per favore. Die Rechnung, bitte.
- Tenga der Rest. Behalte das Wechselgeld.
Wenn Sie eine weitere Runde bestellen möchten, sagen Sie, Un altro giro, per favore!
Italiener sind als gastfreundliche Menschen sehr darauf bedacht, abwechselnd Getränke zu kaufen (Sie verwenden das Verb offrire anstelle von pagare, was geschmackvoller ist). Wenn Sie kaufen möchten, sagen Sie, Offroader (ich kaufe). Oft werden Sie feststellen, dass Sie zur Zahlung gehen und die Rechnung erledigt wurde.
- Ich biete Giulio an. Giulio gekauft.
Wein bestellen auf Italienisch
In Bezug auf Weine (il vino, i vini): Rosso ist rot, Bianco ist weiß, Rosé oder Rosato ist Rosé; Dolce oder Fruttato ist fruchtig / weniger trocken, Secco ist trocken; Leggero ist leicht; Corposo oder Strutturato ist vollmundig.
Ein paar nützliche Sätze:
- Prendo un piccolo bicchiere di bianco. Ich werde ein kleines Glas Weiß haben.
- Vorrei un bicchiere di rosso leggero. Ich hätte gerne ein Glas Hellrot.
- Wie wäre es mit einem bianco più morbido/armonico? Haben Sie einen Weißwein, der glatter ist?
- Mi consiglia un bianco secco? Kannst du mir einen trockenen Weißwein empfehlen?
- Eine klassische Villa in Orvieto. Wir möchten eine Flasche klassischen Orvieto.
- Vorrei assaggiare un vino rosso corposo. Ich würde gerne einen vollmundigen Rotwein probieren.
- Vogliamo bere una bottiglia di vino rosso buonissimo. Wir wollen eine Flasche wirklich guten Rotwein trinken.
- Prendiamo un quarto/mezzo rosso (oder bianco) della casa. Wir nehmen einen Liter roten (oder weißen) Hauswein.
Eine Bar könnte einen Hauswein haben, der ein beliebter Flaschenwein ist, aber ein Restaurant wird wahrscheinlich einen lokalen Bulk-Wein haben, den sie an der Karaffe servieren (und könnte köstlich sein).
Vielleicht möchten Sie sich über die Weine / Trauben der Region informieren, die Sie besuchen, damit Sie die lokale Auswahl optimal nutzen können: im Norden Barolo, Barbaresco, Moscato, Lambrusco, Nebbiolo, Pinot, Valdobbiadene und Valpolicella; Wenn Sie in Centro Italia sind, Chianti, Sangiovese, Bolgheri, Brunello, Rosso, Montepulciano, Nobile di Montalcino, Super- toscani, Vernaccia, Morellino und Sagrantino. Wenn Sie im Süden sind, Amarone, Nero d’Avola, Aglianico, Primitivo, Vermentino.
Fragen lernen:
- Sie suchen einen guten Wein? Können Sie einen guten lokalen Wein empfehlen?
- Vorrei assaggiare un vino del posto/Gebietsschema. Ich würde gerne einen Wein der Region probieren.
Alle oben genannten Sätze sind auch nützlich, um Wein in einem Restaurant zu bestellen, während Sie Essen bestellen. Una degustazione di vini ist eine Weinprobe.
Bier bestellen in Italien
Die Bierszene in Italien ist sehr reich, mit einer großen Auswahl an Bieren, die nicht nur aus Italien, sondern auch aus den umliegenden europäischen Ländern kommen, die für ihre Bierkulturen bekannt sind. Natürlich sind die alten italienischen Hauptbiere, die den Amerikanern bekannt sind, Peroni und Nastro Azzurro, aber seit den späten 1990er Jahren ist die italienische handwerkliche Bierszene explodiert: Sie können alles von sehr hopfig bis rund und leicht finden, hergestellt vor allem in kleinen Boutique-Brauereien in Norditalien.
Wichtige Begriffe für die Bierbestellung sind birra alla spina (vom Fass), birra chiara (helles/blondes Bier) und birra scura (dunkles Bier). Handwerkliche Biere sind Birre Artigianali und Mikrobrauereien sind Micro-Birrerie. Hopfen ist Luppolo und Hefe ist Lievito. Wie bei Wein ist Leggero leicht, Corposo ist vollmundig.
Einige Beispielsätze:
- Cosa avete alla spina? Was haben Sie vom Fass?
- Eine Frau sucht einen Mann. Ein dunkles Bier bitte.
- Wie lange dauert es? Welche dunklen/hellen Biere gibt es?
- Vorrei una birra italiana. Ich hätte gerne ein italienisches Bier.
- Vorrei provare una birra artigianale italiana. Ich würde gerne ein schönes italienisches handwerkliches Bier probieren.
Weitere Getränkemöglichkeiten
Neben Wein und Bier sind während der Aperitivo-Stunde der Spritz, der Americano, der Negroni, der Campari und natürlich der Prosecco beliebte Getränke. Der Bellini, ein beliebtes Getränk aus Pfirsichsaft und Prosecco, wurde in den 1940er Jahren in Venedig von Giuseppe Cipriani, Inhaber und Chefbarkeeper der berühmten Harry’s Bar, erfunden und nach dem venezianischen Künstler Giovanni Bellini benannt. Der Americano wird entgegen seinem Namen aus rein italienischen Zutaten hergestellt.
Un liquore ist ein Likör, ein Cocktail ist genau das, ein Cocktail. Una bevanda ist ein Getränk. Con ghiaccio, mit Eis; senza ghiaccio, ohne.
Einige Beispielsätze:
- Vorrei un digestivo. Ich hätte gerne einen Digestif.
- Prendiamo due Bellini. Wir nehmen zwei Bellinis.
- Für mich ein paar analcolica, grazie. Ein alkoholfreies Getränk, bitte.
- Prendo ein spritz. Ich nehme einen Spritz.
- Due bicchierini di Jameson. Zwei Schüsse von Jameson.
- Ein Wodka mit ghiaccio. Wodka mit Eis.
Über-Trinken oder…Basta!
In der Vergangenheit war übermäßiges Trinken in Italien keine gängige Praxis; Tatsächlich wird es allgemein als geschmacklos angesehen und ist verpönt.
Wenn Sie in Italien fahren, beachten Sie, dass Alkoholtests ebenso üblich sind wie Posti di blocco (Kontrollpunkte). Die italienische Polizei braucht keinen Grund, Sie zu überführen.
In diesem Sinne ist prendere una sbornia oder ubriacarsi, sich zu betrinken.
- Sono ubriaco! Ho bevuto troppo!
- Wir haben eine Tochter. Ich war betrunken.
Es gibt kein genaues Wort für Kater: i postumi della sbornia (die Nachwirkungen der Trunkenheit) oder un dopo-sbornia sind am nächsten.
Wenn Sie genug haben, brauchen Sie ein einfaches, magisches Wort: Basta, grazie!
Gute Unterhaltung!
Leave a Reply