Evite estos cuatro errores de análisis lingüístico
El análisis lingüístico es a menudo el área con la que más luchan los estudiantes de inglés de VCE. Si tienes dificultades con el análisis del lenguaje, no te preocupes. Ciertamente no estás solo – en el examen de inglés de 2017, el análisis de idiomas obtuvo la puntuación media más baja de las tres secciones. La buena noticia es que, una vez que conoce los errores comunes de análisis de lenguaje de VCE, mejorar la calidad de sus ensayos a menudo requiere solo unos pocos cambios simples.
Esta guía describe cuatro errores comunes de análisis de lenguaje de VCE. Está diseñado para ayudarlo a identificar y evitar estos errores comunes de análisis de lenguaje de VCE en su propia escritura y, como resultado, mejorar sus calificaciones.
Errores comunes de análisis de idiomas de VCE
Para obtener una copia en PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí: Errores comunes de análisis de idiomas
Error 1: No analizar el argumento de manera integral
Muchos estudiantes escriben sobre técnicas persuasivas de forma aislada unos de otros, mientras que otros simplemente enumeran las técnicas persuasivas sin explicar cómo estas técnicas persuaden al lector.
En lugar de analizar cada técnica persuasiva de forma aislada, debe considerar el argumento de manera integral. Es decir, debe considerar cómo las técnicas se impactan entre sí y cómo las técnicas influyen en la estrategia general que el autor está utilizando para persuadir al lector. Por ejemplo, supongamos que un autor ha comenzado su obra con una anécdota y luego trae anécdotas de terceros. Puede considerar comentar cómo la anécdota inicial afecta la eficacia de las anécdotas posteriores y cómo el uso de anécdotas apoya la estrategia general del autor.
Error 2: No analizar correctamente el segundo texto
De los errores comunes de análisis de lenguaje de VCE que veo, uno de los errores más frecuentes que cometen los estudiantes es no prestar al segundo texto toda la atención que deberían. Hay tres errores principales que cometen los estudiantes con respecto al segundo texto:
- No dejar tiempo suficiente para analizar el segundo texto: Algunos estudiantes pasan tanto tiempo escribiendo sobre el primer texto que se quedan sin tiempo para analizar el segundo. Trate de dejar suficiente tiempo para analizar tanto los ensayos de análisis de idiomas más prácticos que escriba, mejor podrá averiguar exactamente cuánto tiempo puede permitirse para cada texto.
- No analizar el segundo texto de manera integral: A veces, los estudiantes analizarán el primer texto de manera integral, pero no le darán el mismo tratamiento al segundo texto. Al igual que con el primer texto, su análisis del segundo texto debe adoptar un enfoque holístico, examinando las técnicas y cómo las técnicas interactúan e impactan entre sí.
- No tener en cuenta a quién está dirigido el segundo texto: Muchos estudiantes no consideran si el segundo texto está dirigido a un público diferente al primero. Siempre debe preguntarse quién es el público objetivo del segundo texto y cómo esto afecta la eficacia del argumento del autor.
En resumen, debe tratar el segundo texto como si fuera tan importante como el primer texto, porque lo es.
Error 3: No comentar cómo las imágenes apoyan el argumento del autor
Muchos estudiantes escriben sobre las imágenes de forma aislada. En su lugar, los estudiantes deben analizar la forma en que las imágenes apoyan el argumento del autor. Las imágenes han sido elegidas deliberadamente para el artículo y a menudo enfatizan o apoyan algo que ya se ha argumentado por escrito. Por ejemplo, una imagen en blanco y negro de un niño triste puede fortalecer el impacto de la escritura emotiva del autor. Como tal, los estudiantes siempre deben examinar las imágenes en el contexto del argumento principal presentado por el autor.
Error 4: Repetir las mismas frases una y otra vez
Muchos estudiantes tienen una pequeña colección de frases y términos que usan repetidamente a lo largo de su análisis, como “el autor posiciona al lector”. Esto hace que la lectura de su pieza sea repetitiva.
En su lugar, debes tratar de diversificar el vocabulario de “impacto” que usas para que tu escritura sea rica y variada. Considera hacer una lista amplia de frases que puedas usar e intenta incorporar otras diferentes cada vez que hagas un ensayo de análisis del lenguaje de práctica. Por ejemplo, en lugar de repetir “el autor posiciona al lector”, se podría decir que el autor “implora”, “incita”, “alienta” o “manipula” al lector. En lugar de decir que el autor “escribe en un tono agresivo”, puede usar adverbios como “el autor argumenta agresivamente eso” o “el autor sugiere casualmente eso .
Leave a Reply