Aaperitivo: miten tilata drinkki tässä italialaisessa rituaalissa

yksi ihastuttavimmista italialaisista perinteistä on tavata ystäviä ennen illallista. Tunnetaan aaperitivo, tapahtuu välillä 6 p. m. ja 8 p. m. baareissa ympäri Italiaa, tämä on sivistynyt tapa rentoutua stressiä päivän ja herättää ruokahalua päivälliselle.

Aperitivo ja Happy Hour

aperitivo on itse juoma—perinteisesti pidetty minkä tahansa bitter-pohjaisena, vanhennettuna viinipohjaisena tai amaropohjaisena juomana, jonka uskotaan kiihottavan ruokahalua. Nyt termi soveltuu kaikenlaiseen ennen illallista nautittuun juomaan ja itse rituaaliin, jota oikeammin kutsutaan nimellä prendere l ‘ asseritivo. Onko tämä prendere l ‘ apertivo? uudet ystäväsi sanovat, kutsuen sinut mukaan.

perinteisesti hienostuneissa kahviloissa ja viime aikoina myös vähemmän hienostuneissa kahviloissa ja jopa pienissä kaupungeissa aperivo sisältää jonkinlaisen stuzzichinin tai spuntinin (välipaloja tai virvokkeita). Ne voivat vaihdella pähkinöistä pieniin mozzarellapalloihin ja mini-crostineihin. Nyt Roomasta Milanoon ulottuvissa kaupungeissa tämä aiemmin yksinkertainen perinne on laajentunut täyteen Happy hour-juhlaan, jota kutsutaan happy houriksi. Jos pidät baarijuoppokohtauksesta, voit tehdä siitä päivällisesi.

Key Words for Ordering a Drink

the essential verbit for your perperitivo in Italy are:

  • assaggiare (maistamaan)
  • bere (juomaan)
  • consigliare (ehdottamaan)
  • offrire (tarjoamaan jollekin jotain/maksamaan muille)
  • ordinare (tilaamaan)
  • pagare (maksamaan)
  • pagare (maksamaan)
  • portare (tuoda)
  • prendere (saada/ottaa/ottaa)
  • provare (yrittää)
  • volere (haluta, käytetään parhaiten ehdollisessa aikamuodossa tilattaessa)

hyödyllisiä termejä ovat:

  • un bicchiere (lasi)
  • una bottiglia (pullo)
  • il ghiaccio (jää, joka ei ole enää harvinaisuus Italiassa)
  • L ‘ acqua (vesi)

ilmaisut Apertivo

muutamia hyödyllisiä termejä tai lauseita apertietoillesi:

  • Cosa le porto? Mitä saisi olla?
  • Vuole bere qualcosa? Haluaisitko juotavaa?
  • Cosa prende / i? Mitä otat? Mitä saisi olla?
  • Buono! Se on hyvää!
  • Non mi piace. En pidä siitä.
  • Il conto, per favore. Lasku, kiitos.
  • Tenga il resto. Pidä loput.

jos haluat tilata toisen kierroksen, sanot, Un altro giro, per favore!

vieraanvaraisina ihmisinä italialaiset ovat innokkaita ostamaan juomia vuorotellen (käytät verbiä offrire pikemminkin kuin pagare, joka on maukkaampi). Kun haluat ostaa, sanot, Offro io (Minä ostan). Usein huomaat, että menet maksamaan ja lasku on hoidettu.

  • Ha offerto Giulio. Giulio osti.

Tilausviini italiaksi

viinien osalta (il vino, i vini): rosso on punainen, bianco on valkoinen, rosé tai rosato on rosé; dolce tai fruttato on hedelmäinen/vähemmän kuiva, secco on kuiva; leggero on kevyt; corposo tai strutturato on täyteläinen.

muutamia hyödyllisiä lauseita:

  • Prendo un piccolo bicchiere di bianco. Otan pienen lasin valkoista.
  • Vorrei un bicchiere di rosso leggero. Haluaisin lasin vaaleaa punaista.
  • Avete un bianco più morbido / armonico? Onko sinulla tasaisempaa valkoviiniä?
  • Mi consiglia un bianco secco? Voitko suositella minulle kuivaa valkoviiniä?
  • Una bottiglia di Orvieto classico. Haluaisimme pullon klassista Orvietoa.
  • Vorrei assaggiare un vino rosso corposo. Haluaisin kokeilla täyteläistä punaviiniä.
  • Vogliamo bere una bottiglia di vino rosso buonissimo. Haluamme juoda pullon todella hyvää punaviiniä.
  • Prendiamo un quarto / mezzo rosso (tai bianco) della casa. Otamme litran punaista (tai valkoista) talon viiniä.

baarissa saattaa olla Kotiviini, joka on suosittu pulloviini, mutta ravintolassa on todennäköisesti paikallista irtoviiniä, jota he tarjoilevat karahvin ääressä (ja se saattaa olla herkullista).

kannattaa tutustua vierailemasi alueen viineihin/rypäleisiin, jotta voit hyödyntää paikallisia valikoimia parhaalla mahdollisella tavalla: pohjoisessa Barolo, Barbaresco, Moscato, Lambrusco, Nebbiolo, Pinot, Valdobbiadene ja Valpolicella; jos olet Centro Italiassa, Chianti, Sangiovese, Bolgheri, Brunello, Rosso, Montepulciano, Nobile di Montalcino, Super-toscani, Vernaccia, Morellino ja Sagrantino. Jos olet etelässä, Amarone, Nero d ‘ Avola, Aglianico, Primitivo, Vermentino.

Opi kysymään:

  • Ci consiglia un buon vino locale? Voitko suositella hyvää paikallista viiniä?
  • Vorrei assaggiare un vino del posto / locale. Haluaisin maistaa alueen viiniä.

kaikki edellä mainitut lauseet ovat hyödyllisiä tilattaessa viiniä myös ravintolassa ruokaa tilattaessa. Una degustazione di vini on viininmaistelua.

oluen tilaaminen Italiassa

olutmaailma Italiassa on varsin rikas, sillä suuri valikoima oluita tulee paitsi Italiasta, myös ympäröivistä Euroopan maista, jotka tunnetaan olutkulttuureistaan. Tietenkin Vanhat amerikkalaisten tuntemat italialaiset oluet ovat Peroni ja Nastro Azzurro, mutta 1990-luvun lopulta lähtien italialaisten käsityöläisoluiden skene on räjähtänyt käsiin: tarjolla on kaikkea hyvin hapokkaasta pyöreään ja kevyeen, joka on valmistettu erityisesti Pohjois-Italian pienissä boutique-panimoissa (ja nyt kuuluisissa).

tärkeitä termejä oluen tilaamisessa ovat birra alla spina (hanasta), birra chiara (vaalea/vaalea olut) ja Birra scura (tumma olut). Artesaanioluet ovat birre artigianali ja pienpanimot mikro-birrerie. Humala on luppolo ja hiiva lievito. Samoin kuin viinissä, leggero on kevyt, corposo täyteläinen.

joitakin esimerkkilauseita:

  • Cosa avete alla spina? Mitä sinulla on hanasta?
  • Una birra scura, per favore. Tumma olut, kiitos.
  • Che birre scure / chiare avete? Mitä tummia / vaaleita oluita teillä on?
  • Vorrei una birra italiana. Haluaisin italialaisen oluen.
  • Vorrei provare una birra artigianale italiana. Haluaisin maistaa italialaista artesaaniolutta.

muita juomavaihtoehtoja

viinin ja oluen lisäksi suosittuja juomia periodivo-tunnin aikana ovat Spritz, Americano, Negroni, plain Campari ja tietenkin prosecco. Bellini, suosittu juoma, joka on valmistettu persikkamehusta ja proseccosta, keksi 1940-luvulla Venetsiassa Giuseppe Cipriani, kuuluisan Harry ‘ s-baarin omistaja ja pääbaarimestari, ja se on nimetty venetsialaisen taiteilijan Giovanni Bellinin mukaan. Americano on nimensä vastaisesti tehty kokonaan italialaisista raaka-aineista.

Un liquore on viina, cocktail on juuri sitä, un cocktail. Una bevanda on juoma. Con ghiaccio, jään kanssa; senza ghiaccio, ilman.

joitakin esimerkkilauseita:

  • Vorrei un digestivo. Haluaisin ruoansulatuksen.
  • Prendiamo due Bellini. Otamme kaksi belliniä.
  • Per me una bevanda analcolica, grazie. Alkoholiton juoma, kiitos.
  • Prendo uno spritz. Otan spritzin.
  • Due Bicchierini di Jameson. Kaksi shottia Jamesonia.
  • Una vodka con ghiaccio. Vodka jäillä.

liiallinen juominen tai…Basta!

aiemmin liiallinen juominen ei ollut Italiassa yleinen käytäntö, vaan sitä pidetään yleisesti vastenmielisenä ja paheksutaan.

jos aiot ajaa Italiassa, huomaa, että alkoholitestit ovat yleisiä samoin kuin posti di blocco (tarkastuspisteet). Italian poliisi ei tarvitse syytä pysäyttämiseesi.

tässä mielessä prendere una sbornia tai ubriacarsi on humaltua.

  • Sono ubriaco! Ho bevuto troppo!
  • Ho preso una sbornia. Join itseni humalaan.

krapulalle ei ole tarkkaa sanaa: i postumi della sbornia (humalan jälkivaikutukset) tai un dopo-sbornia ovat lähimmät.

jos olet saanut tarpeeksesi, tarvitset yhden yksinkertaisen, maagisen sanan: Basta, grazie!

Buon divertimento!

Esittelyvideo

Leave a Reply