Mitä Tarkoittaa “Se Vie Kaksi Tangoon”? Kuinka Itifiä käytetään (typeof __ez_fad_position!=”määrittelemätön”) {__ez_fad_position (“Div-gpt-ad-the content authority_com-box-3-0′)};

on suosittu sanonta, että lähes kaikki ovat kuulleet käytetään tänään. Siinä sanotaan, että ” tangoon tarvitaan kaksi.”Mitä tämä sitten tarkoittaa?

sanonta “tangoon tarvitaan kaksi” on hieno tapa sanoa, että riitelyyn tarvitaan kaksi ihmistä, koska itsensä kanssa ei voi väitellä. Tämä tarkoittaa sitä, että kun on aika kantaa vastuu väitteestä, molempien asianosaisten on yhdessä kannettava vastuu siitä.

tangotanssijat punaisissa valoissa

lauseen

“It takes two to tango” merkitys on yleinen idiomaattinen ilmaisu. Tämä tarkoittaa, että se on lause, jolla on kuvaannollinen tai ei-literaalinen merkitys. Toisin sanoen sen kuvaannollinen merkitys ei ole sama kuin sen kirjaimellinen merkitys. Esimerkiksi kun kuulet tämän lauseen, saatat ajatella kahden ihmisen tanssivan tangoa, mutta tämä ei ole se, mitä lausetta lainannut henkilö todella tarkoittaa. Sen sijaan, mitä he yrittävät kertoa sinulle on, että se vaatii enemmän kuin yksi henkilö tai yhteisö pariksi yhdessä loppuun toimintaa.

tämä on lause, joka on yleisesti sanottu, kun yritetään korostaa, että molempien tilanteessa mukana olleiden on hyväksyttävä syy. Tämä johtuu siitä, että toimintaan tarvittiin kaksi halukkasta osapuolta, jotta se toteutuisi. Tavoitteet olisivat muuten jääneet toteutumatta tai vähintäänkin epäonnistuneet. Joskus toiminnan ei tarvitse olla luonteeltaan negatiivista. Sen sijaan se voisi olla sopimus tai yhteisymmärrykseen perustuva sopimus.

jotta ymmärtäisit paremmin lauseen “it takes two to tango” merkityksen, sinun täytyy ymmärtää, että tango on eteläamerikkalainen tanssi. Tässä tanssissa kahden ihmisen on liikuttava suhteessa toisiinsa riippumatta siitä, onko kyseessä tandem tai oppositio, on asia, joka vaihtelee koko tanssin ajan. Siksi tilanne, johon tämä lause liittyy, on sellainen, jossa ymmärretään, että kaksi kumppania ovat välttämättömiä (esim.avioliitto).

kun katsoo sanoituksia, joista tämä lause on peräisin, huomaa, että siellä on monia asioita, joita pystyy tekemään yksin. Sanoitukset jatkavat sitten näiden vastapainoksi tangon esittämistä-jotain, joka vaatii kumppanin. Tämä on jotain, joka on sanottu eri tavoin vuosien varrella, mukaan lukien:

  • yhteistyöhön tarvitaan kaksi: Kahden osapuolen on työskenneltävä yhdessä tehdäkseen jotain, kuten kahden osapuolen on työskenneltävä yhdessä hyväksyäkseen lakialoitteen
  • sopimuksen tekemiseen tarvitaan kaksi: näin sanottaessa puhuva henkilö tarkoittaa, että molempien osapuolten on suostuttava sopimukseen tai sopimukseen, jotta sitä voidaan pitää onnistuneena.
  • riitaan tarvitaan kaksi: toisin sanoen riidan sattuessa tarvitaan kaksi riidan osapuolta. Tämä johtuu siitä, että molempien osapuolten on jaettava vastuu siitä, että kiistassa otetaan eri puolia. Sinällään ei todellakaan voi syyttää vain yhtä ihmistä, kun molemmat ovat tässä syyllisiä.

riippumatta siitä, miten sanot “tangoon tarvitaan kaksi”, sanot aina saman asian: tarvitaan kaksi ihmistä joko olemaan eri mieltä tai tulemaan yhteen saadakseen jotain toimimaan.

it takes two tango sign on blackboard

alkuperä lause

lause “it takes two to tango” on peräisin vuonna 1952 julkaistusta laulusta, jonka ovat säveltäneet ja sanoittaneet Al Hoffman ja Dick Manning. Pearl Bailey lauloi kappaleen ja teki sen sanoituksista ja melodiasta suosittuja. Se menee näin:

“Takes two to tango, two to tango

Two to really get the feeling of romance

Let’ s do the tango, do the tango

Do the dance of love

you can Seil on a ship on yourself

Take a nokos or nip by yourself

yksin voi velkaantua

on paljon asioita, joita voi tehdä yksin

mutta se

vie kaksi tangoon, kaksi tangoon

kaksi todella romantiikan tunteen saa

tehdään tango, tehdään tango

Do the dance of love ”

lause saattoi kuolla joiltakin, kunnes Ronald Reagan käytti sitä vuonna 1982. Kansainvälinen media tarttui asiaan, kun hän esitti nasevan huomautuksen Venäjän ja Yhdysvaltain suhteista. Tässä hänen kerrotaan sanoneen, ” kymmenen vuoden ajan liennytys perustui heidän sanoihinsa eikä mihinkään sanoihin, jotka tukisivat heitä. Ja me tarvitsemme toimintaa, että he-tangoon tarvitaan kaksi-että he haluavat myös tangoa.”Siitä lähtien tätä vertausta on käytetty säännöllisesti kansainvälisen lehdistön kirjoittamissa otsikoissa. Sitä on käytetty jopa sananlaskuna monissa muissa kielissä. Lisäksi, on olemassa muutamia paikkoja, joissa se nähdään American oikeudellinen kirjoittaminen, kuten:

  • “salaliittotarkoituksessa tangoon tarvitaan ainakin kaksi.”- US v. Villasanor, 894 F. 2D 1422 (5. 1990).
  • “tämä on tilanne, jossa tangoon tarvitaan enemmän kuin kaksi” — Gant v. Aliquippa Borough, 612 F. Supp. 1139 (W. D. Penn. 1985).

kun sitä käytetään oikeudellisessa kirjoituksessa, sitä käytetään yleensä viittaamaan epäilyttävään liiketoimeen – johonkin lahjuksen kaltaiseen. Tämä johtuu siitä, että sekä Yhdistyneessä kuningaskunnassa että Yhdysvalloissa sovinnainen viisaus olettaa, että jos toinen osapuoli on syyllinen, molemmat osapuolet ovat syyllisiä.

esimerkkilauseet

nyt kun ymmärrät mistä tämä idiomi on peräisin ja mitä se tarkoittaa, saatat haluta alkaa käyttää sitä joissakin keskusteluissasi. Tässä muutama lause, joiden avulla pääset alkuun:

  • et voi syyttää minua tästä riidasta. Tangoon tarvitaan kaksi.
  • meidän on keskusteltava, jos haluamme joskus päästä sopimukseen, koska tangoon tarvitaan kaksi.
  • muistakaa, että tangoon tarvitaan kaksi ja ennen kuin hautaamme erimielisyytemme, niin ei tapahdu koskaan.
  • naista ei voi syyttää aviorikoksesta, sillä tangoon tarvitaan kaksi.
  • kumpikaan ei voi menestyä tässä yksin, koska tangoon tarvitaan kaksi.
  • avioero ei ole koskaan yhden osapuolen vika, sillä tangoon tarvitaan kaksi.
  • olen yrittänyt estää avioliittoamme hajoamasta, mutta tämä on tapaus, jossa tangoon tarvitaan kaksi.

idiomien käyttö musiikissa

olet luultavasti kuullut sanottavan, että ” musiikki saa maailman kiertämään.”Tämä tarkoittaa pohjimmiltaan sitä, että musiikki on kaunis tapa auttaa ihmisiä yhdistämään. Se on myös yksi monista sanonnoista, jotka tulevat musiikin maailmasta.

idiomi on lause, joka ei varsinaisesti tarkoita sitä, mitä siinä sanotaan. Esimerkiksi kun sanot “tangoon tarvitaan kaksi”, saatat ajatella kahta ihmistä, jotka tanssivat eteläamerikkalaista tanssia, tangoa. Kun taas todellisuudessa, tämä idiomi tarkoittaa, että se kestää kaksi ihmistä joko väitellä tai sopia riippuen siitä, mitä aiheena on.

kun idiomi “musiikki saa maailman kiertämään” saatat ajatella maapalloa, joka pyörii, kun musiikkia soitetaan. Kuitenkin, koska tämä on idiomi se ei ole mitä sanotaan. Tämä lause todella tarkoittaa, että ihmiset yhdistävät musiikin kautta siten, että he voivat rentoutua hieman ja paeta realiteetit stressiä, joka täyttää heidän jokapäiväistä elämäänsä. Toisin sanoen musiikki on taidemuoto, joka sekä inspiroi että motivoi ihmisiä.

englannin kieli on täynnä idiomeja. Niitä on tuhansia eri teemoilla. Jotta ymmärtäisit, mitä nämä eri Idiomit tarkoittavat aina, kun kuulet ne, sinun täytyy ensin ymmärtää hyvin, mitä idiomi on.

idiomi määritellään sanaryhmäksi (lyhyeksi lauseeksi), jossa jokaista sanaa ei voi ottaa kirjaimellisesti. Tämä johtuu siitä, että lauseella on kuvaannollinen merkitys – merkitys, joka perustuu siihen tekstiyhteyteen, jossa puhuja käyttää sitä. Idiomeilla voi olla myös teema, kun puhuja ei edes viittaa tähän teemaan. Esimerkiksi, kun kuulet “it takes two to tango” olet luultavasti ajatellut tanssia, mutta Englanti merkitys tälle ei ole mitään tekemistä tanssia ollenkaan.

tanssijat pitävät toisiaan kädestä pimeässä

nyt kun sinulla on parempi käsitys idioms (mitä ne ovat ja miten ne toimivat), sinun pitäisi tietää, että “it takes two to tango” ei ole ainoa idiomi, joka liittyy musiikkia. Englannin kielessä on useita muitakin. Näitä ovat:

  • soittokello
  • musiikkia (jonkun) korviin:
  • Toot your own horn/Blow your own trumpet
  • soita se korvalla
  • Have to face the music
  • Clean as a Pilli
  • All that jazz
  • March to the beat of your own drum
  • Carry a tune
  • jazz (something) up
  • with bells on
  • hienosäätö
  • kuin rikkinäinen levy
  • blow the whistle/ whistleblower:

Conclusion

kun käytetään ilmaisua “it takes two to tango”, sanotaan, että mukana olleiden osapuolten oli toimittava yhteistyössä menestyäkseen. Tätä lausetta käytetään myös ilmaisemaan, että kun kaksi ihmistä on osallisena kielteisessä tilanteessa, molemmat ovat vastuussa siitä.

enemmän kuin tämä viesti:

  • mitä “hyppää kelkkaan” tarkoittaa? Miten Sitä Käytetään
  • Mitä Tarkoittaa “Tiedä Mihin Suuntaan Tuuli Puhaltaa”?
  • Mitä Tarkoittaa “Hampaidesi Nahalla”? Miten Sitä Käytetään

Leave a Reply