Wrotham English

ihmiskunnan kohtalo on kysymys, joka on kiehtonut ajattelijoita aikojen alusta lähtien. E. E. Cummingsin oli pakko ilmaista ajatuksensa ihmiskunnan lähestyvästä tuhosta. Kuitenkin, mitä hän ei tiennyt tuolloin, että hän kirjoitti hänen profeetallinen runoja, oli kuinka pelottavan totta hänen ennustukset melkein tuli. E. E. Cummingsin kuvaus ihmisen teknologian väärinkäytöstä oli esimerkki atomipommien pudottamisesta Hiroshimaan ja Nagasakiin. Tämä runoilija antoi hälytyksen, joka jätettiin huomiotta; jotkut kriitikot ovat sitä mieltä, että toivottavasti olemme nyt valmiita ottamaan vaarin heidän varoituksistaan, jotta heidän synkät ennustuksensa eivät osoittautuisi lopulta todeksi.

Relating context to language, structure and form:

Cummingsin käyttämä voimakas ja hieman häiritsevä kuvasto runossaan “what if a much of a which of a wind” kehottaa lukijoita oivaltamaan katastrofaalisen, ehkäistävissä olevan tuhon aiheuttaman tuhon laajuuden. Runon ensimmäinen säkeistö, jossa kuvataan Auringon kaltaisia kuvia “verestävät lehdet”, herättää kauhua lukijassa. Ajatus auringosta, joka yleensä yhdistetään lämpöön ja rakkauteen ja joka tuhoaa jotain, mitä se on auttanut kehittämään, vastaa suoraan tekniikan nykyistä roolia yhteiskunnassa. Teknologia, jota yleensä pidetään ihmiskunnalle hyödyllisenä, tuhoaa hitaasti yhteiskunnan, jota se on auttanut parantamaan. Seuraavat säkeistöt, joissa kuvaillaan muun muassa “räntää ja lunta kiljuvia kukkuloita” ja tuulta, joka “kuristaa laaksoja esineiden köysillä”, antavat yksityiskohtaisen kuvan toisessa maailmansodassa käytettyjen palopommien aiheuttamasta suunnattomasta tuhosta. “Kirkuvat kukkulat “kuvaavat räjähtävien pommien aiheuttamaa paloa, kun taas” kuristetut laaksot ” liittyvät siihen salakavalaan tuhoon, jonka näiden hyökkäysten uhreina olleiden kaupunkien elämän luhistuminen aiheutti. Näiden ajatusten ansiosta Cummings ei ainoastaan pelästyttänyt lukijoita, vaan ennen kaikkea pakotti lukijat vastaamaan kysymykseen: oliko Yhdysvaltojen Japaniin ja Saksaan tekemä mattopommitus toisen maailmansodan lopettamiseksi moraalisesti oikein vai kiistatta pahalla? “mitä enemmän kuolemme, sitä enemmän elämme.”

Cummingsin luonnon henkilöitymä kuvaa teknologian uhkaavaa vaaraa. Halventavia kuvia käyttäen Cummings varoittaa yhteiskunnan teknologian väärinkäytön mahdollisista seurauksista . Repliikki “kiskoen kuolemattomia tähtiä harhaan” tuomitsee roolin, jonka tietyt yhteiskunnat näyttävät omaksuvan toisten elämään nähden. “Kuolemattomat tähdet “kuvaavat kohtaloa, ja kuva tähdistä, jotka” revitään pois”, edustaa yhteiskunnan ajattelematonta kykyä muuttaa maailman kohtalo – voimaa, jota ei koskaan ollut tarkoitus antaa ihmisten käsiin. Auringon henkilöitymä “veriset huimaavat lehdet “ja tuuli” räntää ja lunta pärisevät kiljuvat mäet ” antavat luonnolle(auringolle ja tuulelle) epätyypillisiä voimia. Jälleen kerran Cummings on antanut näennäisesti hyväntahtoisille esineille kyvyn aiheuttaa huutoja ja verenvuodatusta, yksinkertaisesti todistaakseen pointtinsa siitä, että se, mitä kerran pidettiin mahdottomana, lähestyy ja: “kuorii ikuisesti haudastaan eikä ripota mihinkään minun ja sinun kanssasi”. Tällä abstraktien sanojen henkilöitymisellä Cummings yrittää todistaa, että kun maailma loppuu, ihmiset, kerran konkreettiset esineet, muuttuvat abstrakteiksi ja määrittelemättömiksi, kun taas sellaiset asiat kuin “ei missään” ja “ikuisesti” muuttuvat pelottavaksi todellisuudeksi.

Stark-Vastakohdat ruokkivat maailmanlopun ennustamista teoksessa “what if a much of a which of a wind”. Cummingsin runossa tuuli puhaltaa ” kuningas kerjäläiselle; toivo kauhulle;näkee sokeaksi; sääli kateudelle; pian ei koskaan; ja kuningatar näyttää. Antaen tuulen “puhaltaa pois” kaikki nämä elementit, Cummings paljastaa elämän haurauden. Hän yrittää osoittaa, miten yksi pieni teko (ehkä pommi) voi saada maailman pyörimään hallitsemattomasti, ja kysyy retorisesti: “mitä jos unen tuhon aamunkoitto puree tämän universumin kahtia”. Tämä kysymys pakottaa lukijan pohtimaan, mitä teknologian väärinkäytösten lopputulos voisi lopulta tuottaa;” puree tätä maailmankaikkeutta kahtia “symboloi ihmiskunnan irtautumista moraalitajusta, kunnes”kaikki mitättömyys on vain valtavin kotimme”. Pohjimmiltaan, riippumatta siitä, mitä maailma on saavuttanut tuhon ja verenvuodatuksen avulla, se ei voi koskaan korvata sitä menetystä, jonka se tulee kärsimään myötätunnon puutteessa.

runonsa viimeisellä rivillä Cummings esittää tärkeimmän vastakohtansa: “mitä enemmän kuolee, sitä enemmän me elämme” (mitä enemmän ihmisiä Yhdysvallat pystyy tappamaan pommeillaan, sitä enemmän sen väestöstä elää). Hän pilkkaa sitä, mitä hän uskoo yhteiskunnan muuttuneen: maailmaa, jossa jokainen ihminen on itsekäs ja itsekeskeinen. Tämän rivin lopun monitulkintaisuus esittää lukijalle avoimen kysymyksen: antaako ihminen valta-asemalleen niin suuren arvon, että hän uhraa muiden elämän yksilöllisen olemassaolonsa parantamiseksi? Jos näin on, Cummings uskoo Tuulen kääntyvän toiseen suuntaan; pian kaikki kuninkaat ovat kerjäläisiä ja kuningattaria, näyttää. Sodassa menetetyt ihmishenget osoittautuvat turhiksi ja yhteiskuntaa tukevat pilarit murenevat(Kidder 162).

Cummings ymmärtää, miten tärkeää on luoda erityinen ilmapiiri, jossa hänen yleisönsä voidaan omaksua, ja käyttää tarkoituksellisia syntaksityylejä herättääkseen järkkymättömiä vastauksia uskaliaisiin kysymyksiinsä ja ennustuksiinsa maailmanlopusta. Cummings käyttää käänteistä lauserakennetta muodostaakseen sekavan ilmapiirin:”bloodies with dizzying leaves the sun”. Tämä kaoottinen ilmapiiri, jota Cummings kylvää, vastaa suoraan sekasortoa, joka valtaa kaupungin tai kaupungin, joka on juuri ilmahyökkäysten kohteena. Hänen käyttämänsä raa ‘ at sanat, kuten “kiskotaan, hirtetään, hukutetaan, kuristetaan, tukahdutetaan ja purraan”, kuvaavat kaikki kuvaa ihmisestä, joka vastoin tahtoaan raahataan pois kidutettavaksi kuoliaaksi. Nämä sanat kuvaavat myös Cummingsin uskoa siihen, että maailmanloppu tulee olemaan kammottava ja kauhistuttava tapahtuma, jossa ihmishenkiä “kiskotaan” ja “kuristetaan”, ja huudetaan “tukahdutetaan” pommin räjähdyksen äänestä.

Leave a Reply