Faits du Jeudi Saint pour les enfants

ChrismMass

Messe Chrismale

Le Jeudi Saint (également connu sous le nom de Jeudi Saint, Jeudi de l’Alliance, Jeudi Grand et Saint, Jeudi Pur et Jeudi des Mystères) est la fête chrétienne, ou jour saint, tombant le jeudi précédant Pâques. Il commémore la Sainte Cène de Jésus-Christ avec les Apôtres, telle que décrite dans les évangiles canoniques. C’est le cinquième jour de la Semaine Sainte, et est précédé du mercredi Saint et suivi du Vendredi Saint.

La date est toujours comprise entre le 19 mars et le 22 avril inclus, mais ces dates tombent à des jours différents selon que le calendrier grégorien ou julien est utilisé liturgiquement. Les Églises orientales utilisent généralement le calendrier julien, et célèbrent donc cette fête tout au long du 21e siècle entre le 1er avril et le 5 mai dans le calendrier grégorien le plus couramment utilisé. La liturgie du soir du Jeudi Saint inaugure le Triduum de Pâques, période qui commémore la passion, la mort et la résurrection du Christ; cette période comprend le vendredi Saint, le samedi Saint et se termine le soir de Pâques. La Messe ou le service de culte est normalement célébré le soir, lorsque le vendredi commence selon la tradition juive, car la Dernière Cène a eu lieu le jour de la fête de la Pâque.

Noms en anglais

 Duccio di Buoninsegna 029

Lavement des Pieds et la Cène, peinture de l’Autel de la cathédrale de Sienne au XIVe siècle

L’utilisation des noms “Jeudi Saint”, “Jeudi Saint” et les autres n’est pas uniformément répartie. Ce qui est considéré comme le nom normal du jour varie selon la zone géographique et l’allégeance religieuse. Ainsi, bien qu’en Angleterre “Jeudi saint” soit le terme normal, le terme est rarement utilisé en Irlande ou en Écosse dans des contextes religieux. Les gens peuvent utiliser un terme dans un contexte religieux et un autre dans le contexte du calendrier civil du pays dans lequel ils vivent.

L’Église anglicane utilise le nom de “Jeudi Saint” dans le Livre de la Prière commune, alors qu’elle traite le “Jeudi Saint” comme un nom alternatif pour le Jour de l’Ascension. Mais en dehors des textes officiels de la liturgie, les anglicans appliquent parfois le nom de “Jeudi Saint” à la veille du vendredi Saint.

L’Église catholique romaine, même dans les pays où “Jeudi saint” est le nom dans la législation civile, utilise le nom “Jeudi Saint” dans ses livres liturgiques officiels de langue anglaise. L’Encyclopédie catholique utilise le terme “Jeudi saint”, et d’autres textes catholiques utilisent parfois également ce terme principalement, ou alternativement.

L’Église méthodiste unie utilise le nom de “Jeudi Saint” dans son Livre de culte, mais dans d’autres sources officielles, elle utilise à la fois “Jeudi Saint” et “Jeudi Saint”.

Les deux noms sont également utilisés par d’autres confessions chrétiennes, y compris l’Église luthérienne ou des parties de l’Église réformée. L’Église presbytérienne utilise le terme “Jeudi saint” pour désigner le jour saint dans ses sources officielles.

Dans l’Église orthodoxe orientale, le nom du jour saint est, dans le rite byzantin, “Grand Jeudi Saint” ou “Jeudi Saint”, et dans l’Orthodoxie de Rite occidental “Jeudi Saint”, “Jeudi Saint” ou les deux. L’Église copte orthodoxe utilise à la fois les termes “Jeudi saint” et “Jeudi de l’Alliance” pour le jour saint.

Dans l’Église Maronite et l’Église Syriaque Orthodoxe, le nom est “Jeudi des Mystères”.

“Jeudi saint” est le nom officiel dans la législation civile de l’Angleterre et des Philippines.

Le jour est également connu en anglais sous le nom de Shere Thursday (également orthographié Sheer Thursday), du mot shere (qui signifie “propre” ou “brillant”). Ce nom pourrait faire référence à l’acte de nettoyage, ou au fait que les églises changeraient les couleurs liturgiques des tons sombres du Carême, ou parce qu’il était d’usage de se tondre la barbe ce jour-là, ou pour une combinaison de raisons. Ce nom est apparenté au mot encore utilisé dans toute la Scandinavie, tel que le suédois “Skärtorsdag”, le danois “Skærtorsdag”, le norvégien “Skjærtorsdag”, le féroïen “Skírhósdagur” et “Skírisdagur” et l’islandais “Skírdagur”. Skär en suédois est aussi un mot archaïque pour laver.

Dérivation du nom “Maundy”

La plupart des chercheurs s’accordent à dire que le mot anglais Maundy dans ce nom pour le jour est dérivé du Moyen anglais et du vieux français mandé, du latin mandatum, premier mot de la phrase “Mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos” (“Un commandement nouveau que je vous donne, Que vous vous aimiez les uns les autres; comme je vous ai aimés”), la déclaration de Jésus dans l’Évangile de Jean 13:34 par lequel Jésus a expliqué aux apôtres la signification de son action de se laver les pieds. La phrase est utilisée comme l’antienne chantée dans le Rite romain lors de la cérémonie “Mandatum” du lavage des pieds, qui peut avoir lieu pendant la messe ou à un autre moment en tant qu’événement séparé, au cours de laquelle un prêtre ou un évêque (représentant le Christ) lave cérémoniellement les pieds d’autres personnes, généralement 12 personnes choisies comme section transversale de la communauté.

D’autres théorisent que le nom anglais ” Maundy Thursday” provient de “paniers maundsor” ou “porte-monnaie maundy” d’aumônes que le roi d’Angleterre distribuait à certains pauvres à Whitehall avant d’assister à la messe ce jour-là. Ainsi, “maund” est lié au latin mendicare, et au français mendier, mendier. Une source de l’Église luthérienne–Synode du Missouri indique également que, si le nom était dérivé du latin mandatum, nous appellerions le jour Jeudi Mandy, ou Jeudi Mandate, ou même Jeudi Mandatum; et que le terme “Maundy” vient en fait du latin mendicare, Vieux mendier français, et de l’anglais maund, qui en tant que verbe signifie mendier et en tant que nom fait référence à un petit panier tendu par les maunders pendant qu’ils chantaient.

Services

Christianisme occidental

 La Cène de Levoca

“La Cène” – copie muséale de la sculpture de Maître Paul

Le jeudi Saint est remarquable pour être le jour où la messe chrismale est célébrée dans chaque diocèse. Habituellement célébrée dans la cathédrale du diocèse, lors de cette messe, les saintes huiles sont bénies par l’évêque, composées du chrisme, de l’huile des malades et de l’huile des catéchumènes. L’huile des catéchumènes et le chrisme doivent être utilisés le samedi saint à venir lors de la Veillée pascale, pour le baptême et la confirmation de ceux qui entrent dans l’église.

Le Lavage des Pieds est une composante traditionnelle de la célébration dans de nombreuses églises chrétiennes, y compris les groupes Arméniens, Éthiopiens, Orthodoxes Orientaux, Catholiques Orientaux, Frères de Schwarzenau / Baptistes Allemands, Églises des Frères, Mennonites et Catholiques Romains, et devient de plus en plus populaire dans le cadre de la liturgie du Jeudi Saint dans les églises Anglicane / Épiscopale, Luthérienne, Méthodiste et Presbytérienne, ainsi que dans d’autres confessions protestantes. Dans l’Église catholique et dans certaines églises anglicanes, la Messe de la Cène du Seigneur commence comme d’habitude, mais le Gloria est accompagné de la sonnerie des cloches, qui sont ensuite silencieuses jusqu’à la Veillée pascale. Après l’homélie, le lavage des pieds peut être effectué. Le Saint Sacrement reste exposé, au moins dans la Messe catholique, jusqu’à ce que le service se termine par une procession qui l’amène au lieu de repositionnement. L’autel est ensuite dépouillé, comme tous les autres autels de l’église, à l’exception de l’Autel du Repos. Dans les éditions antérieures à 1970, le Missel romain envisage que cela se fasse cérémoniellement, en accompagnement du Psaume 21/22, une pratique qui se poursuit dans de nombreuses églises anglicanes. Dans d’autres confessions chrétiennes, telles que l’Église luthérienne ou l’Église méthodiste, le dépouillement de l’autel et d’autres objets du chœur a également lieu, en préparation au sombre service du vendredi Saint.

Christianisme oriental

 Omovenie nog

Icône orthodoxe du Christ lavant les pieds des apôtres (XVIe siècle, école d’iconographie de Pskov).

Dans l’Église orthodoxe orientale, le caractère de Carême des offices est pour la plupart mis de côté. Les couleurs liturgiques passent des teintes sombres du Carême à des couleurs plus festives, le blanc étant courant. Ce seul jour de la Semaine Sainte, le jeûne est assoupli pour permettre la consommation de vin et d’huile.

Le service principal de cette journée est les Vêpres combinées à la Liturgie de Saint Basile le Grand au cours de laquelle est lu l’Évangile de la première Passion (Jean 13:31-18:1), connu sous le nom d ‘”Évangile du Testament”, et de nombreux hymnes normaux de la Divine Liturgie sont substitués par le troparion suivant:

De Ton Souper Mystique, Ô Fils de Dieu, accepte-moi aujourd’hui comme un communicant; car je ne parlerai pas de Ton Mystère à Tes ennemis, et je ne Te donnerai pas non plus un baiser comme Judas. Mais je Te confesserai comme le Voleur: Souviens-toi de moi, Éternel, dans Ton Royaume.

Lorsqu’il est nécessaire de reconstituer le sacrement pour la communion des malades à un moment qui ne suit pas une divine liturgie, un Agneau supplémentaire (Hostie) est consacré ce jour-là, intincté, couvert et laissé sécher jusqu’au samedi saint où il est divisé, complètement séché à la flamme d’une bougie et les pièces placées dans l’artophorion.

Dans les cathédrales et les monastères, la cérémonie du lavage des pieds est normalement effectuée.

Quand il est nécessaire de consacrer plus de chrisme, c’est accompli par les patriarches et autres chefs des différentes églises autocéphales.

Le soir, après la Liturgie, toutes les tentures et vêtements sont changés en noir ou en une autre couleur de Carême, pour signifier le début de la Passion.

À partir du Jeudi Saint et du Grand Jeudi, le service commémoratif des morts est interdit jusqu’après le dimanche de Thomas.

Coutumes locales

  • Dans la pratique grecque, le Mystère de l’Onction est pratiqué le Grand Mercredi comme préparation à la réception de la Sainte Communion le Grand Jeudi et à la Pâque, une coutume qui est née lorsque la Grèce était sous contrôle ottoman et que les prêtres de paroisse, étant sans instruction, n’étaient pas autorisés à entendre la confession, de sorte que ce sacrement, par lequel les péchés sont censés être pardonnés, est venu à être accompli.
  • Dans la tradition grecque, une procession est faite pendant le service des Douze Évangiles de la Passion. Il a lieu après la lecture du cinquième évangile pendant le chant de “Aujourd’hui Celui qui a Pendu”. Au cours de cette procession, une grande croix avec le corps du Christ est portée dans toute l’église pendant que les lumières s’éteignent, que les cloches sonnent lentement et que les fidèles se prosternent eux-mêmes. La croix, avec le corps du Christ accroché dessus, est placée devant les portes royales. L’icône du Christ en croix (parfois avec des clous qui l’apposent) est frappée sur les mains et les pieds avec une pierre à plusieurs reprises, puis se dresse devant l’église, où elle est censurée.
  • Dans certaines traditions slaves, une procession moindre est faite pendant les Douze Évangiles de la Passion immédiatement avant le renvoi avec une icône de la crucifixion du Christ qui est placée sur le support central de l’icône, où elle est censurée par le clergé, puis vénérée.

Coutumes et noms du monde entier

  • Les célébrations du Jeudi saint au Royaume-Uni (également appelées Royal Maundy) impliquent aujourd’hui que le Monarque (depuis 1952, la reine Elizabeth II) offre des “aumônes” aux personnes âgées méritantes (un homme et une femme pour chaque année d’âge du souverain). Ces pièces, connues sous le nom de Maundy money ou Royal Maundy, sont distribuées dans des sacs à main rouges et blancs. Cette coutume remonte au roi Édouard I. La bourse rouge contient de la monnaie régulière et est donnée à la place de la nourriture et des vêtements. Le porte-monnaie blanc contient de la monnaie d’un centime pour chaque année de l’âge du Souverain. Depuis 1822, plutôt que de l’argent ordinaire, le Souverain distribue des pièces de monnaie Maundy, qui sont spécialement frappées à 1, 2, 3 et 4 pièces de monnaie, et ont cours légal. Le service au cours duquel cela a lieu tourne autour des églises anglaises et galloises, bien qu’en 2008, il ait eu lieu pour la première fois en Irlande du Nord à la cathédrale d’Armagh. Jusqu’à la mort du roi Jacques II, le Monarque lavait également les pieds des pauvres sélectionnés. Il y a un vieux croquis, fait de la vie, de la reine Elizabeth I lavant les pieds des gens le jeudi saint.
  • Le nom allemand populaire Gründonnerstag signifie soit “jeudi de deuil”, soit “jeudi vert”. D’autres noms sont Hoher, Heiliger et Weißer Donnerstag (Jeudi Haut, Saint et Blanc, avec “blanc” faisant référence à la couleur liturgique associée au Jeudi Saint).
  • En République tchèque et en Slovaquie, la journée est appelée respectivement Zelený čtvrtek ou Zelený štvrtok, ce qui signifie à nouveau “Jeudi vert”. Parce que les cloches de l’église se taisent jusqu’au samedi Saint, appelé ici “Samedi blanc”, car “elles se sont envolées pour Rome”, dans certaines régions, elles sont remplacées par des groupes d’enfants qui se promènent dans leur village et font du bruit avec des hochets en bois. Les gens sortent de la porte et leur donnent de l’argent.
  • La tradition des cloches silencieuses se retrouve également au Luxembourg: les cloches se taisent jusqu’à Pâques, car “elles se sont envolées pour Rome pour se confesser”, alors les enfants descendent dans les rues, appelant les gens à l’église avec un cliquetis de bois mélancolique.
 Mgr Sebouh - Lavage des Pieds

Mgr Sebouh Chouldjian (Eglise Apostolique Arménienne) lavage des pieds des enfants lors de la cérémonie de Lavage des Pieds.

  • À Malte, le Jeudi Saint est connu sous le nom de ĦAmis ix-Xirka (Jeudi de communion) et la tradition de visiter sept églises (voir ci-dessous) est appelée is-seba’ visti ou is-Sepulkri.
  • En gallois, le Jeudi saint est Dydd Iau Cablyd.
  • Au Danemark, le jeudi saint (skærtorsdag) est un jour férié.
  • En Norvège, le jeudi saint (skjærtorsdag) est un jour férié.
  • En Suède, le Jeudi saint (skärtorsdagen) est lié au vieux folklore comme le jour des sorcières. Les jeunes enfants se déguisent souvent en sorcières et frappent aux portes pour obtenir des pièces de monnaie ou des bonbons pour les œufs de Pâques.
  • En Bulgarie, le Jeudi Saint est appelé Veliki Chetvurtuk (Grand Jeudi) et est traditionnellement le jour où les gens colorent leurs œufs de Pâques et effectuent d’autres tâches ménagères axées sur la préparation du Razpeti Petuk (Vendredi de la Crucifixion), du Velika Subota (Grand Samedi) et du Velikden (jour de Pâques).
  • Au Kerala, un État du sud de l’Inde où les chrétiens de Saint Thomas ou les Nasranis sont très peuplés, cette journée est observée avec une grande révérence. Ce jour est appelé Pesaha, un mot malayalam dérivé du mot araméen ou hébreu pour la Pâque – Pacha ou Pesah – commémorant la dernière cène de Jésus-Christ pendant la Pâque à Jérusalem. C’est également un jour férié déclaré à l’échelle de l’État par le gouvernement du Kerala. La tradition de consommer Pesaha appam ou Indariyappam après le service religieux est observée par tout le peuple Nasrani jusqu’à ce jour. De longs offices spéciaux suivis du Saint Coran sont célébrés pendant la veille de Pesaha ou du milieu de la nuit jusqu’au matin dans les églises chrétiennes syriennes. Les chrétiens de Saint Thomas ou Nasranis vivent partout dans le monde, y compris aux États-Unis. Ils célèbrent également cette journée sous le nom de “Pesaha Yasashchya” (Jeudi Saint) en célébrant les services de la Sainte Communion dans les paroisses en suivant la liturgie des dénominations respectives du Kerala.
  • Aux Philippines, le jour est officiellement connu sous le nom de Huwebes Santo ou “Jeudi Saint” (le terme “Jeudi Saint” est rarement utilisé). La plupart des entreprises sont fermées pendant le Triduum de Pâques, les centres commerciaux ouvrant le samedi noir. Les stations de télévision et de radio terrestres sont soit complètement hors antenne pendant le Triduum, soit fonctionnent à des heures plus courtes avec une programmation spéciale; les chaînes câblées conservent généralement leur programmation normale. Les journaux ne publient pas le jeudi Saint et le vendredi Saint.

  • Si les statues et les crucifix ont été recouverts pendant le temps de la Passion (les 2 dernières semaines du Carême, au moins dans le missel catholique de 1962), les couvertures du crucifix sont autorisées à être blanches au lieu de violettes pour le jeudi Saint.

Jour férié

Le Jeudi Saint est un jour férié au Danemark, en Islande, en Norvège, en Espagne, au Paraguay, en Colombie, au Costa Rica, au Venezuela et aux Philippines.

Visite de sept Églises

ChristWashingFeet

Christus, par le luthérien Lucas Cranach l’Ancien. Cette gravure sur bois de Jean 13:14-17 est de la Passion du Christ et de l’Antéchrist.

La tradition de visiter sept églises le jeudi Saint est une pratique ancienne, probablement originaire de Rome.

  • Aux Philippines, la tradition est appelée Visita Iglesia (en espagnol, “visite d’église”), où les gens visitent une, sept ou quatorze églises pour prier, en récitant généralement les Stations de la Croix. Aujourd’hui, les Stations sont généralement divisées entre les églises, mais jusque dans les années 1970, la pratique consistait à réciter les quatorze dans chaque église. C’est une coutume principalement urbaine puisque les églises proches les unes des autres se produisent principalement dans les villes, et se seraient développées à l’époque espagnole lorsque les sept églises d’Intramuros, Manille, étaient encore debout. L’intention initiale de la coutume était de visiter le Saint Sacrement sur l’Autel du Repos le jeudi Saint soir, mais comme aucune prière spécifique à part celles pour le Pape n’est prescrite pour la visite, les Stations de la Croix ont été utilisées à la place. Certains liturgistes philippins, cependant, ont cherché à faire revivre la veillée originale avec le Saint Sacrement, composant des prières pour guider les fidèles.
  • Dans plusieurs pays d’Amérique latine, il est également de tradition de visiter sept églises dans la nuit du jeudi Saint.
  • À Singapour, la visite des églises a lieu peu de temps après la messe du soir de la Cène. Les prières dans chaque église se composent de sept répétitions chacune de la Prière du Seigneur, de l’Ave Maria et du Gloria Patri. En raison de la nouvelle tendance des temps de messe tardifs (parfois 19 ou 20 heures – pour permettre à plus de gens de se rendre à l’église), il ne serait pas possible d’aller au-delà de huit églises (même dans la zone de la ville où elles ne sont pas aussi étendues que dans les zones résidentielles extérieures) avant qu’elles ne ferment à minuit. Une ambiance festive existe, avec la vente de boissons, de petits pains chauds et d’autres collations locales, en particulier le kueh ko chee, qui est traditionnel pour le jeudi Saint. Les familles catholiques observatrices ont un repas de la “dernière Cène”, en prévision du jeûne du lendemain.
  • En Inde, la coutume est de visiter quatorze églises, une par station de la Croix. Ceci est traditionnellement effectué le jeudi Saint soir, mais le pèlerinage est plus souvent effectué le matin du vendredi Saint ou n’importe quel jour de Carême. Habituellement, des familles entières participaient, jeûnant habituellement pendant la durée du rite, mais de nos jours, il est également entrepris par des groupes de dévotion paroissiaux.9

Images pour enfants

  • BlessingChrism

    Bénédiction Chrisme

  •  Évangiles de la Passion - Grand Jeudi Ann Annonciation, Toronto, 2015
    Reading of the 12th Passion Gospel on Great and Holy Thursday.

Leave a Reply