Que Signifie “Il Faut Deux Pour Danser Le Tango”? Comment Utiliser Itif (typeof__ez_fad_position!= ‘undefined’) { __ez_fad_position(‘div-gpt-ad-thecontentauthority_com-box-3-0’)};

Il y a un dicton populaire que presque tout le monde a entendu utilisé aujourd’hui. Il dit que “il faut deux pour danser le tango.”Qu’est-ce que cela signifie cependant?

Le dicton “il faut deux pour danser le tango” est une façon sophistiquée de dire qu’il faut deux personnes pour discuter parce que vous ne pouvez pas discuter avec vous-même. Cela signifie que lorsque vient le temps d’assumer la responsabilité de l’argument, les deux parties impliquées doivent s’unir pour en assumer la responsabilité.

 danseurs de tango à la lumière rouge

Signification de l’expression

“Il faut deux pour tango” est une expression idiomatique courante. Cela signifie que c’est une phrase qui a une signification figurative ou non littérale. En d’autres termes, sa signification figurative n’est pas la même que sa signification littérale. Par exemple, lorsque vous entendez cette phrase, vous pouvez penser à deux personnes dansant le tango, mais ce n’est pas ce que signifie réellement la personne qui a cité la phrase. Au lieu de cela, ce qu’ils essaient de vous dire, c’est qu’il faut plus d’une personne ou entité jumelée pour terminer l’activité.

C’est une phrase qui est couramment dite lorsque l’on essaie de souligner que les deux personnes impliquées dans une situation doivent accepter le blâme. En effet, l’activité nécessitait deux parties consentantes pour qu’elle se produise. Autrement, les objectifs n’auraient pas été atteints ou, à tout le moins, ils auraient échoué. Parfois, l’activité ne doit pas nécessairement être de nature négative. Au lieu de cela, il pourrait s’agir d’un accord ou d’un accord consensuel.

Pour mieux comprendre le sens de l’expression “il en faut deux pour danser le tango”, vous devez comprendre que le tango est une danse sud-américaine. Dans cette danse, deux personnes doivent se déplacer l’une par rapport à l’autre, que ce soit en tandem ou en opposition, ce qui varie tout au long de la danse elle-même. Par conséquent, la situation à laquelle cette phrase se rapporte est une situation dans laquelle il est entendu que deux partenaires sont essentiels (par exemple, un mariage).

Lorsque vous regardez les paroles d’où provient cette phrase, vous verrez qu’il y a beaucoup de choses que vous êtes capable de faire seul. Les paroles continuent ensuite à les opposer à l’exécution du tango – quelque chose qui vous oblige à avoir un partenaire. C’est quelque chose qui a été dit de diverses manières au fil des ans, notamment:

  • Il en faut deux pour coopérer: Deux parties doivent travailler ensemble pour faire quelque chose comme deux parties doivent travailler ensemble pour adopter un projet de loi
  • Il faut deux pour négocier: Lorsque cela est dit, la personne qui parle signifie que les deux parties doivent consentir à une entente ou à une négociation pour qu’elle soit considérée comme un succès.
  • Il faut deux pour se disputer: en d’autres termes, deux parties contestantes sont nécessaires lorsqu’il y a une dispute. En effet, les deux parties doivent partager la responsabilité de prendre des parties différentes dans le différend. En tant que tel, vous ne pouvez vraiment pas blâmer une seule personne lorsque les deux personnes sont en faute ici.

Quelle que soit la façon dont vous dites “il faut deux pour danser le tango”, vous direz toujours la même chose: il faut que deux personnes soient en désaccord ou se réunissent pour faire fonctionner quelque chose.

 it takes two tango sign on blackboard

Origine de l’expression

L’expression “it takes two to tango” trouve son origine dans une chanson de 1952 écrite et composée par Al Hoffman et Dick Manning. Pearl Bailey a chanté la chanson en aidant à rendre ses paroles et sa mélodie populaires. Ça se passe comme ça:

” Prend deux pour le tango, deux pour le tango

Deux pour vraiment avoir le sentiment de romance

Faisons le tango, faisons le tango

Faites la danse de l’amour

Vous pouvez naviguer sur un navire par vous-même

Faites une sieste ou un pincement par vous-même

Vous pouvez vous endetter tout seul

Il y a beaucoup de choses que vous pouvez faire seul

Mais il

Prend deux pour tango, deux pour tango

Deux pour vraiment avoir le sentiment de romance

Faisons le tango, faisons le tango

Faites la danse de l’amour”

L’expression a peut-être disparu jusqu’à ce que Ronald Reagan l’utilise en 1982. Les médias internationaux l’ont repris lorsqu’il a fait une remarque pleine d’esprit à l’égard des relations russo-américaines. Ici, il est cité comme disant: “Pendant dix ans, la détente était basée sur des mots d’eux et non sur des mots pour les étayer. Et nous avons besoin d’une action qu’ils — il faut deux pour danser le tango – qu’ils veulent danser le tango aussi.”Depuis lors, cette métaphore a été utilisée régulièrement dans les titres de la presse internationale. Il a même été utilisé comme proverbe dans diverses autres langues. De plus, il y a quelques endroits où cela est vu dans la rédaction juridique américaine, tels que:

  • ” Il en faut au moins deux pour danser le tango à des fins de conspiration.” – US c. Villasanor, 894 F.2d 1422 (5e Cir. 1990).
  • “C’est une situation où il faut plus de deux pour danser le tango”, – Gant v. arrondissement d’Aliquippa, 612 F. Supp. 1139 (W.D. Penn. 1985).

Lorsqu’il est utilisé dans la rédaction juridique, il est généralement utilisé pour faire référence à une transaction douteuse – quelque chose comme un pot-de-vin. En effet, tant au Royaume-Uni qu’aux États-Unis, la sagesse conventionnelle présume que si une partie est coupable, les deux parties sont coupables.

Exemples de phrases

Maintenant que vous comprenez d’où vient cet idiome et ce qu’il signifie, vous voudrez peut-être commencer à l’utiliser dans certaines de vos conversations. Voici quelques phrases pour vous aider à démarrer:

  • Vous ne pouvez pas me blâmer pour cet argument. Il en faut deux pour danser le tango.
  • Nous devons avoir une discussion si nous voulons un jour parvenir à un accord, car il faut deux pour danser le tango.
  • Rappelez-vous, il faut deux pour danser le tango et tant que nous n’enterrerons pas nos différences, cela n’arrivera jamais.
  • On ne peut pas reprocher à la femme d’avoir commis l’adultère puisqu’il faut deux pour danser le tango.
  • Aucun de nous ne peut réussir à cela par nous-mêmes car il faut deux pour danser le tango.
  • Le divorce n’est jamais la faute d’une partie puisqu’il en faut deux pour danser le tango.
  • J’ai essayé d’empêcher notre mariage de s’effondrer mais c’est un cas où il faut deux pour danser le tango.

L’utilisation des idiomes dans la musique

Vous avez probablement entendu dire que “la musique fait tourner le monde.”Cela signifie essentiellement que la musique est une belle façon d’aider les gens à se connecter. C’est aussi l’un des nombreux idiomes qui viennent du monde de la musique.

Un idiome est une phrase qui ne signifie pas réellement ce qu’elle dit. Par exemple, lorsque vous dites “il faut deux pour tango”, vous pensez peut-être à deux personnes qui font la danse sud-américaine, le tango. Alors qu’en réalité, cet idiome signifie qu’il faut deux personnes pour discuter ou s’entendre en fonction du sujet discuté.

Avec l’idiome “la musique fait tourner le monde”, vous pensez peut-être à un globe qui tourne pendant que la musique est jouée. Cependant, comme c’est un idiome, ce n’est pas ce qui est dit. Cette phrase signifie en fait que les gens se connectent à travers la musique de telle sorte qu’ils sont capables de se détendre un peu et d’échapper aux réalités du stress qui remplissent leur vie quotidienne. En d’autres termes, la musique est une forme d’art qui inspire et motive les gens.

La langue anglaise est pleine d’idiomes. Il y en a des milliers tous avec des thèmes différents. Pour comprendre ce que signifient ces différents idiomes chaque fois que vous les entendez, vous devez d’abord bien comprendre ce qu’est un idiome.

Un idiome est défini comme un groupe de mots (une courte phrase) dans lequel chacun des mots ne peut pas être pris à la lettre. En effet, la phrase a une signification figurative – une signification basée sur le contexte dans lequel l’orateur l’utilise. Les idiomes peuvent également avoir un thème lorsque le locuteur ne fait même pas référence à ce thème. Par exemple, lorsque vous entendez “il faut deux pour danser”, vous pensez probablement à danser, mais la signification anglaise de cela n’a rien à voir avec la danse.

 les danseurs se tiennent la main dans le noir

Maintenant que vous avez une meilleure compréhension des idiomes (ce qu’ils sont et comment ils fonctionnent), sachez que “il faut deux pour danser le tango” n’est pas le seul idiome qui se rapporte à la musique. La langue anglaise en contient également plusieurs autres. Ceux-ci incluent:

  • Sonnez une cloche
  • Musique aux oreilles (de quelqu’un):
  • Toot your own horn / Blow your own trumpet
  • Joue-le à l’oreille
  • Dois affronter la musique
  • Propre comme un sifflet
  • Tout ce jazz
  • Marche au rythme de ton propre tambour
  • Porte un air
  • Jazz (quelque chose) en haut
  • Avec des cloches allumées
  • Réglage fin
  • Comme un record battu
  • Sifflez / dénonciateur:

Conclusion

Lorsque vous utilisez l’expression “il faut deux pour danser le tango”, vous dites que les deux parties impliquées devaient agir en coopération pour réussir. Cette phrase est également utilisée pour désigner que lorsque deux personnes sont impliquées dans une situation négative, elles en sont toutes deux responsables.

En savoir plus sur cet article:

  • Que Signifie “Sauter Dans Le Train En Marche”? Comment L’Utiliser
  • Que Signifie “Savoir De Quelle Façon Le Vent Souffle”?
  • Que Signifie “Par La Peau De Vos Dents”? Comment L’utiliser

Leave a Reply