Que signifie la Paix?
Paix. Shalom. As-Salaam-Alaikum. Dans toutes les langues, la paix est un état que nous voulons tous atteindre — pour nous-mêmes, pour nos proches, pour le monde. Mais la paix signifie des choses différentes pour différentes personnes et cultures. Avec la saison des fêtes à nos portes, on a demandé aux membres du corps professoral du Collège colombien d’un échantillon représentatif de disciplines de définir ce que la paix signifie pour eux. Voici comment ils ont réagi.
“La paix signifie la tranquillité. La paix signifie être libre de toute persécution en raison de sa nationalité, de son statut d’immigrant, de sa race, de son appartenance ethnique, de son affiliation politique, de ses croyances religieuses (ou de leur absence) ou de ses préférences sexuelles. La paix vient aussi du confort de savoir que vous avez un toit sur la tête, de la nourriture à manger et que vous aimez les membres de votre famille et vos amis. Beaucoup de gens ne sont pas à l’abri de la persécution et ne peuvent pas non plus compter sur le confort d’un abri, de la nourriture et d’un cercle social de soutien. J’espère que nous pourrons les garder dans nos pensées cette saison.”
– Daniel E. Martínez, Professeur adjoint de Sociologie
” La paix, c’est nouer des contacts significatifs avec des collègues de cultures diverses. Je suis israélien. Deux de mes collègues en art islamique viennent de Belgique et de Syrie. Nous oublions les terribles nouvelles venant de nos régions respectives, mettons de côté nos nationalités et parlons de personne à personne, d’un être humain à l’autre. Nous apprécions nos discussions philosophiques sur l’horticulture des Moghols au Cachemire et les signes du modernisme dans l’architecture syrienne. Notre relation me réconforte beaucoup et m’aide à être optimiste pour l’avenir.”
— Mika Natif, Professeur adjoint d’Histoire de l’art
“La paix vient de l’intérieur, de choses simples qui affectent notre esprit, notre âme. La paix vient quand j’enveloppe mon fils dans mes bras. La paix est dans le rire partagé avec un ami, un collègue ou un être cher. La paix est dans le sourire reconnaissant d’un étudiant lorsque nous trouvons une solution à son problème. La paix est dans une connexion établie à travers la création artistique avec un client.”
— Heidi Bardot, Professeure adjointe d’Art-Thérapie
Directrice, Programme d’Art-Thérapie
“En vieil araméen (la langue de l’ancienne Syrie), le mot pour “paix” est “shalam.” En vieil hébreu (la langue de l’ancien Israël), le mot est “shalom.” Et en vieil arabe du Sud (la langue de l’Arabie antique), le mot est ” salam.”Ces mots des anciennes langues sémitiques du monde sont souvent traduits en anglais sous le nom de “paix”, mais le sens réel est beaucoup plus profond et plus large. Après tout, ces mots signifiaient alors — et maintenant — non seulement l’absence de guerre, mais aussi la présence d’une bonne santé, d’une sérénité, d’un bonheur, d’une harmonie et d’une sécurité. Au cours de cette saison, et en fait tout au long de cette année et chaque année, puissions-nous tous faire notre part pour apporter la “paix”, dans tous les sens de ces grands mots sémitiques.”
— Christopher A. Rollston, Professeur agrégé de Langues sémitiques du Nord-Ouest & Littératures
“La paix signifie vivre nos vies de manière désintéressée, traiter les autres avec respect, partager l’extra qui nous vient avec d’autres personnes qui ont été écartées. Cela signifie être dans le désert sans peur mais dans le respect du monde qui nous entoure. Cela signifie vivre aussi petit que possible dans les choses matérielles et aussi grand que possible dans la bonne volonté.”
“La paix est une connaissance omnipotente du prosaïque et de l’ésotérique; disséquer les rouages internes de la structure, de la fonction et de la théorie; synthétiser chaque facette, facteur et factoïde en une meilleure compréhension de, et pour, le plus grand bien.”
— Mollie Manier, Professeure adjointe de biologie
“J’ai récemment chanté deux rôles dans l’opéra Appomattox avec le Washington National Opera. L’opéra a duré 100 ans de course en Amérique, de la fin de la guerre de Sécession au Dr King et au Voting Rights Act. Le livret traitait directement de l’héritage de haine et d’injustice qui souille encore les relations raciales dans notre pays. Chaque répétition et chaque représentation était l’occasion d’aborder ces problèmes pour toutes les personnes impliquées. Lors de la dernière représentation, le membre du Congrès John Lewis (qui était représenté sur scène) a assisté. L’honneur de le rencontrer me rappelle de travailler pour la paix et la justice comme il l’a fait ce jour-là sur le pont de Selma, et depuis.”
— Robert Baker, Professeur adjoint de musique
Directeur, Études de performance
“Beaucoup considèrent la “paix” et le “conflit” comme des antagonismes; la paix évoque alors des images de calme et de tranquillité. Mais la lutte — y compris les luttes politiques que nous avons vues se dérouler sur les campus universitaires – peut être animée par un désir de paix. Dans ce cas, la paix n’est pas nécessairement calme et tranquille. Au lieu de cela, il s’agit d’un appel radical à la liberté des oppressions et d’un défi audacieux de repenser la façon dont nous vivons ensemble de manière non seulement à honorer la dignité de chacun, mais à reconnaître et à réparer la violence qui a marqué – et continue de marquer — le quotidien. La paix est donc un appel permanent à imaginer vivre autrement.”
— Jennifer C. Nash, Professeure adjointe, Études américaines & Études sur les femmes, le genre et la Sexualité
Directrice, Programme d’études sur les femmes, le genre et la Sexualité
” En décembre, nous pensons à la paix sur terre. Mais nous n’avons pas la paix — et nous ne le ferons pas — tant que des besoins plus pressants ne seront pas satisfaits. Il y a des disparités et des insuffisances humaines, pas simplement en matière de richesse, mais en ce qui concerne les nécessités de survie de base, la sécurité, les opportunités. Promettons que, dans le défi de parvenir à la paix dans nos propres vies, nous travaillerons également à la dignité humaine, à la justice, à la liberté et au bien-être de tous les peuples qui partagent la terre.”
— Paul Poppen, Professeur de Psychologie Sociale Appliquée
“La paix, c’est trouver un endroit qui me permet de me connecter au monde sans souci. Cela signifie généralement être en contact avec quelque chose d’inspirant et souvent visuel. Cela peut être une œuvre d’art, une structure historique ou un chemin à travers les bois. Parfois, il s’agit d’être seul; d’autres fois, je suis paisible dans une foule. C’est la joie de promener mes chiens dans un champ qui s’ouvre sur le ciel. Ou c’est le sentiment d’être perdu dans la création de quelque chose de nouveau.”
— Martha Morris, Professeure agrégée d’Études muséales
Directrice adjointe, Programme d’études muséales
“Comme beaucoup d’éléments essentiels de la vie, la paix est difficile à savourer si elle n’est pas en péril. À l’exception de rares moments de discernement, nous avons tendance à ne pas éprouver la paix comme un état ou une condition positive. Dans nos vies occupées et surchargées (mais aussi chanceuses), la paix est généralement ce dont nous ne nous préoccupons pas, nous pouvons donc nous inquiéter des demandes de subventions, des covoiturages et autres. Des événements comme le massacre de Paris renvoient à la vacillance de ce que nous considérons à tort comme l’ordre naturel des choses, en nous rappelant à quel point notre paix peut facilement être perturbée.”
— Daniel Schwartz, Professeur agrégé d’histoire
Directeur, Programme d’études judaïques
“En japonais, le mot heiwa – “paix” — peut être utilisé comme adjectif, mais sensoo — “guerre” – est un nom. Linguistiquement, la fonction des noms est de se référer à des entités concrètes et définies. Par conséquent, ce contraste particulier entre les deux termes reflète l’hypothèse sous-jacente des locuteurs japonais selon laquelle la “guerre” devrait consister en des événements limités temporellement et géographiquement par opposition à la “paix”, qui ne devrait pas être confinée. En fait, une telle perception ne se limite à aucun groupe linguistique; elle est partagée par l’humanité dans son ensemble. J’espère que cette hypothèse humaine fondamentale restera à jamais une propriété cognitive universelle du genre humain, soutenue par la réalité du monde.”
Chaire, Département. des langues d’Asie de l’Est & Littérature
Leave a Reply