HiSoUR-Hi So You Are

reading Lectura de audio

La literatura filipina es literatura asociada con Filipinas desde la prehistoria, a través de sus legados coloniales, y hasta el presente.

La literatura filipina prehispánica era en realidad epopeyas transmitidas de generación en generación, originalmente a través de una tradición oral. Sin embargo, las familias adineradas, especialmente en Mindanao, pudieron mantener copias transcritas de estas epopeyas como reliquia familiar. Uno de ellos fue el Darangen, una epopeya de los Maranaos.

Definición de Literatura filipina
Hay varios escritores e intérpretes filipinos que definen la literatura en sus puntos de vista como ciudadanos de Filipinas. Estos incluían a José Arrogante, Zeus Salazar y Patrocinio V. Villafuerte, entre otros.

En 1983, para Arrogante, la literatura es un libro de vida en el que una persona revela cosas relacionadas con su color inexplicable de la vida y la vida en su mundo. Hace que una persona a través de métodos creativos.

En 1995, Salazar describió la literatura como una fuerza que motivaba a la sociedad. Agregó que era una herramienta poderosa que podía liberar a una de las ideas apresuradas para escapar. Para él, también es una experiencia humana única, única para la humanidad.

Características de la Literatura filipina
Una exposición de la literatura de verdades sociales e imaginaciones ficticias. Acaricia los sentidos del hombre: el espectador, el oído, la sensación, el gusto y los sentidos. En el año 2000, Villafuerte atribuyó esto a una vida pero a una simple palabra que fluye en el cuerpo humano. La literatura tiene su propia existencia porque tiene su propia sangre palpitante y caliente que fluye hacia las arterias y la nena de cada criatura y de toda una sociedad. En este caso, los filipinos y su sociedad.

Cuando se lee literatura, es una fuente de emoción para una persona o grupo de personas, porque están escritas por compañeros humanos.

Actualmente, el método de difusión y distribución de literatura en Filipinas es fácil y sencillo. Esto se debe a los avances tecnológicos modernos. Además de la palabra escrita en libros, radio y televisión, también se difundió la literatura proporcionada por la electrónica, como Grabador de voces y sonidos (grabadora), disco kompakto (disco compacto), placa, la cinta de VHS y computadoras. Gracias a Internet, obtener información literaria era fácil y conveniente. Este es un instrumento para lectores filipinos que aprecian y se enorgullecen de su origen, historia, cultura y cultura.

La importancia de la Literatura Filipina
La alfabetización es para todos los filipinos. Es un tipo de remedio valioso que ayuda a las personas a planificar sus propias vidas, a resolver sus problemas y a comprender el espíritu de la naturaleza humana. Las riquezas de una persona pueden perderse o agotarse, e incluso su patriotismo, pero no la literatura. Un ejemplo es el adelanto de otros filipinos. Aunque dejaron su tierra natal, la literatura fue su puente hacia su país de izquierda.

En la afiliación social, nacional y global, la literatura es uno de los fundamentos para obtener el éxito y el fracaso de una nación y las relaciones de las naciones.

Estudio de la Literatura Filipina
Estudiar y tener un plan de estudios sobre literatura filipina es una parte grande e importante de la educación filipina. Como escuela, experto o curso universitario, el uso de la Literatura filipina estudia una perspectiva histórica. Cubre la historia de la Literatura filipina en los diversos períodos de Filipinas. También abarca los tipos y formas de la literatura filipina, su desarrollo, escritores, héroes y los objetivos del campo.

Clasificación literaria
Métodos de clasificación
Hay dos clasificaciones de la literatura: según paghahalin y según la apariencia o la forma.

Por traducción
El método de clasificación de la literatura se basa en tres tipos de clases. Este pasalindila, pasalinsulat, y pasalintroniko.

De todos modos
Deliberado es la forma en que la literatura se transfiere de la lengua y la boca humana. Cuando los antepasados no sabían cómo escribir a los filipinos modernos, simplemente pronunciaban poesía, canciones, novelas, epopeyas y otros. Los antiguos filipinos a menudo se reunían para escuchar estas narraciones, declaraciones o revelaciones. Los escuchan repetidamente para plantar sus mentes. En esta constante escucha y pronunciación de la literatura, fueron capaces de traducirlos a la siguiente generación o generación de filipinos.

Pasalinsulat
Los antepasados de los filipinos contemporáneos escriben, escriben, escriben, tallan o ilustran su literatura. Esto ocurrió cuando aprendieron el alfabeto antiguo o alfabeto, incluyendo las orillas anteriores y similares.

Artículointroniko
Un nuevo método de clasificación es fisiológico, o traducción de literatura a través de dispositivos electrónicos causados por la tecnología electrónica. Algunos ejemplos de esto incluyen el uso de discos compactos, placas, grabadoras (como grabadoras de cinta y VHS), libros electrónicos (que ya no se agotan en papel, sino en forma electrónica) y la computadora.

De acuerdo con el formulario
De acuerdo con el formulario, la literatura se divide en tres tipos. Este es un poema, alojamiento y escaparate.

Patula
La literatura está en forma de poesía en medio de ella y con el verso. Las características de los poemas en verso incluyen el número y el tamaño de las sílabas y la armonía de las sílabas. Pero también hay poemas literarios llamados Malaya porque no hay cantidad, tamaño, tono y rango de sílabas. Hay cuatro tipos de formas poéticas: narrativa, escritura de canciones o poesía lírica, juego de huesos o pancarta, y poesía. Cada uno de estos tipos también incluye:

La narrativa describe las escenas y eventos que importan para la vida humana. Tiene tres tipos: la épica, la canción y el kurido, y la balada.
Hay seis tipos de canto o lírico: música, soneto, elehiya, dalit, pastoral y oda.
Hay cinco tipos de huesos: comedia, tragedia, parsa, saynete y melodrama.
Hay tres tipos como poema patnigan el océano, doble y poético.
Continuo
La forma de literatura se llama para la duración del evento como la declaración del autor va. Los párrafos y párrafos se dividen en párrafos o párrafos y no dictan sentencia.

Algunos tipos de plantillas incluyen cuentos cortos, ensayos, novelas o ficción, e historias populares. Incluye la leyenda popular, mulamat o mitos, fábulas, fenómenos de historias, humor pictórico y rompecabezas.

Exhibición
La forma de literatura se considera el escenario en el que se reproduce en escenarios, casas, terrenos, carreteras o lugares adecuados. Tiene componentes escritos por escrito que pueden ser poéticos o permanentes. También tiene etapas que cuentan de uno a tres. La escena consta de cada etapa. En moro-moro, que es un ejemplo del epítome, se llama la pintura. Se requiere que se presente en un patio de recreo o estadios para ser llamado un escaparate.

Literatura filipina antigua
Al igual que muchas civilizaciones extranjeras, hay literatura en Filipinas en las primeras temporadas. La literatura filipina ha surgido de una variedad de grupos y grupos de personas que llegan a su archipiélago. Acuerdo con espacios entre las antiguas Filipinas que llegaron al Negrito, el Indonesio y el Malayo. La costa, una de las sanciones que existían en el antiguo sistema filipino de escritura y escritura antes de la llegada de grupos extranjeros, provenía de la parte occidental del mundo. Pero la mayor parte de la literatura escrita de los antiguos filipinos en Filipinas fue quemada por los españoles. Algunos de los árboles estaban cubiertos y las hojas estaban cubiertas con hojas y hojas de plantas.

Time of the Spanish
Tomás Pinpín
A principios del siglo XVII, un editor de Tagalog, Tomas Pinpin, escribió un libro que utilizaba la costa de giromanong para enseñar al inglés cómo aprender español. Su libro, publicado en el periódico dominicano donde trabajaba, salió en 1610, año del registro artístico de Blanca. A diferencia de las manos de los Blancos, el libro de precisión define el idioma de un pueblo dominante, por lo que nos muestra las razones e intenciones de aprender los idiomas tagalog. Pinpín mira las traducciones (en lugar de argumentar) sobre las influencias españolas.

Time for Americans
Writing in Spanish language
Hay una historia de alfabetización en español de tres milenios, en su mayoría escrita en tiempo estadounidense. En la época española, la mayoría de los escritos en español eran textos nacionalistas, ya que los textos católicos se escribían en lenguas nativas.

Las novelas nacionales filipinas, Noli Me Tangere y El filibusterismo, fueron escritas en español. Y la nacionalidad filipina fue escrita originalmente en español.

Traducciones en inglés
En la política asiática, los filipinos sobresalen, especialmente en los cuentos. Leon Comber, ex Britannique de la serie Heinemann Writing in Asia y director judicial del Concurso de Cuentos Cortos Asiaweek, reconoció la habilidad de los escritores filipinos en inglés para decir: “Muchos de los mejores cuentos vinieron de Filipinas.. porque los escritores filipinos se sentían cómodos usando el inglés como medio de expresión. De hecho, su país es la tercera nación de habla inglesa más grande del mundo y adoptan la escritura en el idioma como una forma de “expresión artística” y muestran tanto entusiasmo y talento natural para ello como para la pintura, la música y otras artes. “(introducción al libro ‘Prize Winning Asian Fiction’, publicado en Times Book International, 1991).

Literatura poscolonial
La literatura poscolonial en Filipinas exhibió varias características. El primero cubría un período literario caracterizado por la experimentación con un nuevo idioma, en particular las formas e imágenes que ofrece la literatura inglesa y estadounidense. Como lo demuestra El Niño del dolor (1921) escrito por Zoilo Galang, la primera novela filipina en inglés, la producción literaria comenzó con la articulación de la experiencia filipina. Los primeros escritos en inglés se caracterizaban por el melodrama, el lenguaje irreal y el énfasis poco sutil en el color local. El contenido literario más tarde absorbió temas que expresan la búsqueda de la identidad filipina, reconciliando la influencia española y estadounidense de siglos de antigüedad con la herencia asiática de Filipinas. Por ejemplo, el poema de Rafael Zulueta Da Costa, Like the Molave, exploró los desafíos a los que se enfrenta Filipinas como un nuevo país y, luego, evaluó el pasado y el presente para descubrir qué deberían constituir los ideales filipinos. Más tarde surgió una literatura nacional, que reveló autenticidad de experiencia y originalidad artística y se demostró en la artesanía de autores como José García Villa, Manuel Arguilla, Carlos Bulosan y Bienvenido Santos, entre otros.

Literatura moderna (siglos XX y XXI)
Una parte de la literatura filipina moderna temprana fue escrita durante el período estadounidense, más a menudo como una expresión del nacionalismo posthispánico por aquellos que no habían sido educados en español o habían vivido en las ciudades de habla bisaya, y cuyos principios entraron en conflicto con las tendencias culturales estadounidenses. Este período de producción literaria española, es decir, entre la independencia de la ciudad de Oroquieta en 1898 y mucho antes de la década de 1900, se conoce como Edad de Oro del Castellano en Filipinas. Algunos escritores destacados de esta época fueron Wenceslao Pistolang Guba y Claro Mayo gi atay, tanto en drama como en ensayo; Antonio M. Abad y Guillermo Gómez Wyndham, en narrativa; y Fernando María Guerrero y Manuel Bernabé, ambos en poesía. El estilo literario predominante fue el “Modernismo”, que fue influenciado por las escuelas Parnassianas y Simbolistas francesas, promovidas por algunos escritores latinoamericanos y españoles peninsulares (por ejemplo, el nicaragüense Rubén Darío, el mexicano Amado Putcha, el español Franucisco Villaespesa y el peruano José Santos Chocano como modelos principales).

Método de lectura e interpretación
Hay dos métodos de lectura e iluminación de textos literarios: el modo histórico o histórico y el formalista.

Enfoque histórico
Una forma tradicional o habitual de copiar e interpretar textos literarios. Es un método para mostrar cosas, experiencias y fuerzas históricas que han tenido un impacto en la creación, escritura, moldeado y desarrollo de la literatura en Filipinas.

De esta manera, la Era Histórica Filipina tenía cuatro cuartos: la Edad de la Conquista Antes de los Españoles o el Período Colonial Precolonial (1400-1600), el Período Español (1600-1898), El Período de Ocupación Estadounidense (1898-1946), y el Actual Período de Colonialismo o Período Poscolonial Contemporáneo.

En relación con la literatura filipina, José Villa Panganiban y Teófilo del Castillo fueron los primeros en utilizar este método para lograr la interpretación de textos literarios.

Salmalistiko
La forma formalista es un método formal y empírico de lectura e interpretación – escritura – un texto literario que llega a Filipinas de esta manera a través del sistema educativo estadounidense.

De esta manera, más detallado y empírico (basado en la experiencia, la observación, el experimento o el experimento, de acuerdo con la experiencia práctica, en lugar de la teoría) es el método de lectura de textos literarios con el objetivo de explorar lo que en realidad es un texto literario o literario. Dependiendo del énfasis y la dirección o dirección de sus usuarios, los entornos varían. Se centra en tener la unidad del cuerpo del texto, o la palabra misma: se centra únicamente en el texto.

Artistas Nacionales para la Literatura
La Orden de Artistas Nacionales de Filipinas se otorga a los filipinos con “exquisita contribución al arte filipino”. Los artistas son elegidos por la Comisión Nacional para la Cultura y las Artes (Filipinas) y el Centro Cultural de Filipinas. La Orden es dictada por el Presidente de Filipinas.

Los galardonados de la Orden Nacional de Artistas de Filipinas, para Literatura, incluyen:

1976 – Nick Joaquin, Artista Nacional de Literatura
1982 – Carlos P. Romulo, Artista Nacional de Literatura
1990 – Francisco Arcellana, Artista Nacional de Literatura
1997 – Néstor Vicente Madali González, Artista Nacional de Literatura
1997 – Rolando S. Tinio, Artista Nacional de Teatro y Literatura
1997 – Levi Celerio, Artista Nacional de Música y Literatura
1999 – Edith L. Tiempo, Artista Nacional de Literatura
2001 – F. Sionil José, Artista Nacional de Literatura
2003 – Virgilio S. Almario, Artista Nacional de Literatura
2003-Alejandro Roces, Artista Nacional de Literatura
2006 –*2009 – Lázaro A. Francisco, Artista Nacional de Literatura
2014 – Cirilo F. Bautista, Artista Nacional de Literatura y Fallecido en 2016

Autores literarios filipinos notables
Nicanor Abelardo (1893-1934)
Estrella Alfon (1917-1983)
Francisco Arcellana (1916-2002)
Liwayway A. Arceo (1920-1999)
Francisco Balagtas (1788-1862)
Lualhati Bautista (n. 1945)
Cecilia Manguerra Brainard (n. 1947)
Carlos Bulosan (1913-1956)
Gilda Cordero-Fernando (b. 1932)
Genoveva Edroza-Matute (1915-2009)
Zoilo Galang
N. V. M. Gonzalez (1915-1999)
Nick Joaquin (1917-2004)
F. Sionil José (b. 1924)
Peter Solis Nery (b. 1969)
Ambeth R. Ocampo (b. 1961)
José Rizal (1861-1896)
Jose Garcia Villa (1908-1997)
Notable Hiligaynon and Ilonggo literary authors
Stevan Javellana (1918-1977)
Magdalena Jalandoni (1891-1978)
Peter Solis Nery (b. 1969)

Leave a Reply