a nyelv megtanulása
számos magán oktató is rendelkezésre áll, ami egy személyre szabottabb lehetőség, amelyet sokan preferálnak. Azonban, ha tudja, akár maláj vagy angol lesz képes kommunikálni mindenkivel. Számos táblát és közokiratot nyomtatnak mind a négy nyelven. Singlish, a Szingapúrban beszélt angol nyelvjárásra utaló név, nem tanítják az iskolákban. Ezt úgy kell felvenni, hogy beszélünk a helyiekkel, és megszokjuk a beszéd stílusát. Az akcentus mellett a Singlish és az angol közötti fő különbségek a helyi kifejezések és a közös parancsok átfogalmazása. Singlish nyelven, a hangszórók általában külön felkiáltással zárják a mondatokat, a leggyakoribb az ah, lah, ley.
íme néhány közös Singlish kifejezések gyakorolni az érkezés előtt.
- Cheem: nehéz megérteni.
- Huh: elnézést kérek
- Lah, lor, meh: az írásjelek mondatok. (Ne légy ilyen lah. Olyan vagyok, mint lor. Nem lehet meh)
- Tumpang: kérjen szívességet
- Oso: oso szeretem a dis one-t (én is szeretem ezt)
maláj
maláj egy nehéz nyelvet tanulni, akkor is, ha a háttérben, vagy beszél más ázsiai nyelveken. Ez volt a leggyakoribb nyelv Szingapúrban, amelyet a különböző nemzetiségű emberek használtak egymással való kommunikációra. Az angolt ma már szélesebb körben beszélik, így a Szingapúrban használt de facto nyelv is. A katonai, rendőri és polgári parádé parancsokat továbbra is csak maláj nyelven adják meg. A maláj nyelvet a Rumi nevű Latin ábécé segítségével írják. Íme néhány gyakori mondat, amelyet az érkezés előtt gyakorolni kell.
- Selamat datang: Isten hozott
- Selamat tinggal: Viszlát
- terima kasih: köszönöm
- Saya tidak tahu: nem tudom
- (Minta) tolong: kérem, segítsen (nekem)
- Tiada: semmi
Mandarin
a mandarin szintén nehezen megtanulható nyelv, de hasznos bárki számára, aki Szingapúrban él, mivel ez a második legtöbbet beszélt nyelv, de ez semmiképpen sem követelmény a Szingapúrban való élethez. Másodlagos előnye is van annak, hogy jobb helyzetben van a világ többi Mandarin beszélőjével való beszélgetéshez. A Mandarin írásrendszer több mint 40 000 karakterből és definícióból álló szimbólumkészlet. Íme néhány alapvető mondat a mandarinban, zárójelben pedig kiejtésük.
- xhamsteren
- xhamsteren(xie xie): köszönöm
- onséhes vagy?
- 晚安。(wan an): Jó éjszakát
Tamil
a Tamil Szingapúr negyedik hivatalos nyelve. Fontos megjegyezni, hogy a Tamilnak sokféle nyelvjárása van, attól függően, hogy melyik régióban beszélik. Például egyes Szingapúrban használt szavakat és kifejezéseket az indiai Tamil beszélők nem ismernének el. A VA adapte (VA) – nak nevezett szkript segítségével íródott, amely 12 magánhangzót, 18 mássalhangzót és egy speciális karaktert tartalmaz, az ún. A szkript egyesíti ezeket a karaktereket, így 216 összetett karaktert alkot, összesen 247 karaktert a teljes nyelven. Általában, nem szükséges tanulni Tamil, ha él Szingapúrban. Itt van azonban néhány mondat, amelyet meg kell tanulni, ha érdekli a nyelv (vegye figyelembe, hogy a Tamil szavakat fonetikusan ábrázolják egy angolszerű kiejtésben).
- Hello – Vanakkam
- hogy vagy?- eppadi irukeenga?
- kérem-thayavu seithu
- köszönöm-nandri
Leave a Reply