Hogy hívják a fiatal pulykát? – Quora

az ország volt az első. Törökországot legalább az 1300-as évek óta “a törökök földjének” nevezik.

pulykák (a madarak) eredetileg az amerikai kontinensen. Az európaiak ismertek egy hasonló kinézetű és ízű madarat, amelyet manapság Gyöngytyúknak hívnak, eredetileg Afrikából, de az Oszmán Birodalomon keresztül vezették be, akit pulykakakasnak vagy pulykatyúnak hívtak. Amikor az európaiak megérkeztek Amerikába, és megtalálták azt a madarat, amelyet ma pulykaként ismerünk (Meleagris gallopavo), társulás útján pulykának nevezték. Más országokban különböző neveknek hívják, utalva a földrajzi eredetre, és többnyire teljesen tévednek:

a török szó hindi. Az eredeti francia szó, coq d ‘ Inde, jelentése Indiai kakas, azóta rövidült dinde. Ezek a nevek valószínűleg abból a tévhitből származnak, hogy India és az új világ egy és ugyanaz. Portugálul szó szerint “Perui madár”, malájul pedig “Holland csirkének” hívják.”

http://blog.dictionary.com/turkey/

spanyolul a madarat “pavo” – nak nevezzük, amely be van ágyazva a fajt leíró Latin névbe. A név ismét egy másik madárból, a pávából származik, “pavo real” (Pavus cristatus), amely eredetileg Indiából származik. Különböző Latin-amerikai országok hívják a madarat az őslakos amerikai névből származó nevekkel, például “guajolote”.

Leave a Reply