Kombinált fuvarlevél-MOL Logistics

a “kombinált fuvarlevél” cím ellenére a jelen dokumentumban meghatározott és hivatkozott rendelkezéseket akkor is alkalmazni kell, ha a fuvarlevél előlapján leírt fuvarozást csak egy szállítási mód végzi. Ezek a rendelkezések a kereskedő és a fuvarozó közötti szerződést képezik.

(1) PARAMOUNT záradék: a jelen hajóraklevél alapján az Egyesült Államokba vagy az Egyesült Államokból történő szállítás az Egyesült Államok tengeri árufuvarozási törvényének 46 U. S. C. 1300-1315. szakasz (a továbbiakban: “COGSA”). A más államokba és más államokból történő szállításra minden olyan állam joga irányadó, amely a Hágai szabályokat vagy a Hágai-Visby szabályokat kötelezően alkalmazandóvá teszi a jelen Hajóraklevélre, vagy ha nincs ilyen törvény, A hágai szabályoknak megfelelően. A belvízi árufuvarozásra az alkalmazandó jog fent meghatározott rendelkezéseit kell alkalmazni, és az ilyen szabályokban vagy jogszabályokban a tengeri szállításra való hivatkozást úgy kell tekinteni, hogy az magában foglalja a belvízi utakra való hivatkozást is. Kivéve, ha a jelen Megállapodás kifejezetten másként rendelkezik, az említett jog irányadó az áruk berakodása előtt és a hajóról történő kirakodás után, függetlenül attól, hogy az árukat a fedélzeten vagy a fedélzet alatt szállítják-e, valamint az áruk fuvarozó őrizetében tartásának teljes ideje alatt.

(2) fogalommeghatározások:

2.1 “hajó”: a jelen Hajóraklevélben megnevezett hajó, vagy a fuvarozó tulajdonában lévő, bérelt, vontatott vagy a fuvarozó által üzemeltetett vagy a fuvarozó által a jelen szerződés teljesítéséhez használt szállítóeszköz.

2.2 “fuvarozó”: MOL Logistics (USA) Inc., amelynek nevében ezt a hajóraklevelet aláírták.

2.3 a” kereskedő ” magában foglalja a feladót, a címzettet, a címzettet, a fuvarlevél birtokosát és minden olyan személyt, aki jelen vagy jövőbeli érdekeltséggel rendelkezik az árukban, vagy bármely, a fent említett személyek nevében eljáró személy.

2.4. A “csomag” a feladó által vagy számára készített, részben vagy teljesen fedett vagy tartalmazott rakomány legnagyobb egyedi egysége, amelyet szállítanak és megbíznak a fuvarozóval, beleértve a raklapos egységeket és a feladó által vagy annak nevében töltött és lezárt tartályokat, bár a feladó leírhatta az ilyen lezárt konténer tartalmát ezen a hajóraklevélen.

2.5 A “konténer” magában foglal minden olyan konténert, pótkocsit, szállítható tartályt, emelőkocsit, síkot, raklapot vagy bármilyen hasonló szállítóeszközt, amelyet áruk konszolidálására használnak.

2.6 “szállító konténere vagy szállítói felszerelése” magában foglalja a szállító tulajdonában lévő, bérelt vagy használt konténereket vagy berendezéseket a kereskedő áruszállításában.

2.7 az “áru” a hajóraklevél felületén feltüntetett rakományt jelenti, és ha a rakomány a kereskedő által vagy nevében szállított vagy átadott konténer(ek) be van csomagolva, akkor a konténer(ek) et is fel kell tüntetni.

(3) alvállalkozás: A fuvarozó jogosult arra, hogy közvetlenül vagy közvetve bármilyen feltételekkel alvállalkozásba adja az áruk kezelését, tárolását vagy szállítását, valamint a fuvarozó által az árukkal kapcsolatban vállalt összes feladatot. Minden alkalmazott, ügynök, alvállalkozó (beleértve az alvállalkozókat is) vagy más személy, akinek a szolgáltatásait a jelen szerződés teljesítéséhez igénybe vették, jogosult az itt meghatározott jogokra, mentességekre vagy korlátozásokra a felelősség, a védelem és a mentesség tekintetében. Ebből a célból a fuvarozó az ilyen alkalmazottak, ügynökök, alvállalkozók vagy más személyek ügynökeként vagy vagyonkezelőjeként jár el, akiket a jelen Szerződés feleinek kell tekinteni.

(4) szállítási útvonal: a fuvarozó jogosult a szállítást bármilyen ésszerű módon, bármilyen ésszerű eszközzel, módszerrel és útvonalon elvégezni. A hajó-akár a fedélzeten lévő árukkal, akár anélkül-bármikor jogosult a navigációs műszerek beállítására, próbaútra, szárazdokkra, javítóműhelyekre, kikötőhely-váltásra, üzemanyag vagy raktárak felvételére, személyek beszállítására vagy kiszállására, csempészáruk és veszélyes áruk szállítására, pilótákkal vagy anélkül vitorlázásra, élet vagy vagyon megmentésére vagy megmentésére tett kísérletre. Az ilyen tevékenységekből eredő késedelmek nem tekinthetők eltérésnek.

(5) A TELJESÍTMÉNYT BEFOLYÁSOLÓ AKADÁLYOK:

5.1. A fuvarozó minden ésszerű erőfeszítést megtesz a szállítás befejezésére és az áru kiszállításra kijelölt helyre történő leszállítására.

5.2. ha a jelen szerződésnek a fuvarozó véleménye szerint a jelen hajóraklevél szerinti teljesítését bármikor bármilyen akadály, kockázat, késedelem, sérülés, nehézség vagy hátrány érinti vagy érinti, beleértve a sztrájkot is, és ha a fentiek alapján bármilyen módon nem biztonságossá tette vagy valószínűsíthető,
kivitelezhetetlen, jogellenes vagy a fuvarozónak a szerződés teljesítésének befejezéséhez fűződő érdeke ellen, a fuvarozó, függetlenül attól, hogy a szállítás megkezdődött-e vagy sem, a kereskedő értesítés nélkül dönthet úgy, hogy a fuvarozó a fuvarozó: (a) A jelen Szerződés teljesítését megszüntetettnek tekinti, és az árut a kereskedő rendelkezésére bocsátja bármely olyan helyen, amelyet a fuvarozó biztonságosnak és kényelmesnek tart, vagy (b) az árut a szállítás helyén szállítja. A fuvarozó minden esetben jogosult, és a kereskedő köteles megfizetni a teljes fuvardíjat a szállításra kapott árukért, valamint a fent említett körülményekből eredő többletköltségek és kiadások pótlólagos kompenzációját.

5.3 ha Tárolás, ürítés vagy az 5.alrész szerinti bármely művelet után.2. a fenti fuvarozó gondoskodik az áruk tárolásáról és/vagy továbbításáról, egyetértünk abban, hogy ezt csak a kereskedő megbízottjaként és kizárólagos kockázatára és költségére teheti meg, anélkül, hogy bármilyen felelősséget vállalna az ilyen ügynökséggel kapcsolatban.

5.4. a fuvarozó a jelen cikkben meghatározott minden más szabadságon felül szabadon teljesítheti a hajózásra, az áruk vagy a hajó szállítására vagy kezelésére vonatkozó utasításokat, utasításokat, előírásokat vagy javaslatokat, függetlenül attól, hogy azt bármely tényleges vagy állítólagos kormány vagy hatóság, vagy bármely Bizottság vagy személy adta-e, aki a hajón bármilyen biztosítás feltételei szerint jogosult ilyen parancsot, útmutatást, szabályozást vagy javaslatot adni. Ha bármely ilyen megrendelés, utasítás, szabályozás vagy javaslat miatt és/vagy annak megfelelően történik vagy nem történik meg, akkor azt a szállítási szerződésben foglaltnak kell tekinteni, és nem lehet eltérés.

(6) alapvető felelősség:

6.1 A fuvarozó felelős az áru elvesztéséért vagy károsodásáért, amely az áru őrizetbe vétele és a szállítás időpontja között következik be, de nem vállal felelősséget az ilyen veszteségből vagy kárból eredő következményes vagy különleges károkért.

6.2. ha megállapítást nyer, hogy az áruk elvesztése vagy károsodása tengeri szállítás vagy szárazföldi szállítás során történt az Egyesült Államokban, a felelősséget a jelen hajóraklevél 1.szakaszában meghatározott alkalmazandó jogszabályok szabályozzák.

6.3 A jelen hajóraklevél 1. szakasza ellenére, ha a veszteség vagy kár az Egyesült Államokon kívül nem tengeri szállítás során következett be, és bizonyítható, hogy a veszteség vagy kár hol következett be, a fuvarozó felelősségét az ilyen veszteség vagy kár tekintetében bármely nemzetközi egyezményben vagy nemzeti jogszabályban foglalt rendelkezések határozzák meg, amelyek az Egyesült Államokon kívüli károkozás vagy kár: nem térhet el magánszerződéssel a kereskedő kárára, és alkalmazta volna, ha a kereskedő külön és közvetlen szerződést kötött volna a fuvarozóval a szállítás azon szakaszára vonatkozóan, ahol a veszteség vagy kár bekövetkezett, és bizonyítékként kapott volna bármilyen különleges dokumentumot, amelyet ki kell adni annak érdekében, hogy az ilyen nemzetközi egyezmény vagy nemzeti jog alkalmazandó legyen.

6.4 ha nem állapítható meg, hogy az áru elvesztése vagy károsodása mikor történt, a felelősséget a fenti 6.2.pontban foglaltak szerint kell szabályozni.

6.5. a fuvarozó nem vállalja, hogy az árut egy adott időpontban vagy egy adott piacra szállítják, és nem vállal felelősséget a késedelem által okozott közvetlen vagy közvetett veszteségekért.

6.6 A fuvarozó nem vállal felelősséget semmilyen veszteségért vagy kárért: (a) A kereskedő vagy a fuvarozótól eltérő személy cselekedete vagy mulasztása, amely annak a kereskedőnek a nevében jár el, akitől a fuvarozó átvette az árut, (b) az átadásra felhatalmazott bármely személy utasításainak betartása, (c) az áruk kezelése, berakodása, berakodása vagy kirakodása a kereskedő által vagy nevében, (d) az áruk eredendő hibája vagy a kereskedő által csomagolt áruk rejtett károsodása vagy hiánya, (e) a csomagolás hiánya vagy elégtelensége vagy hibás állapota olyan áruk esetében, amelyek természetüknél fogva pazarlásnak vagy károsodásnak vannak kitéve, ha nincsenek csomagolva, vagy ha nem megfelelően csomagolják, (f) elégtelenség vagy az árukon, burkolatokon vagy egységnyi rakományokon található jelölések vagy számok elégtelensége, g) tűz, kivéve, ha azt a fuvarozó tényleges hibája vagy hiánya okozza, h) bármely olyan ok vagy esemény, amelyet a fuvarozó nem tudott elkerülni, és amelynek következményeit kellő gondossággal nem tudta megelőzni.

6.7 amikor a fuvarozó követeléseket fizet a kereskedőnek, a fuvarozó automatikusan átruházza a kereskedő minden jogát minden más ellen, beleértve a belföldi fuvarozókat is, azon veszteségek vagy károk miatt, amelyekért az ilyen követeléseket fizetik.

6.8. a jelen Hajóraklevélben előírt védekezések és felelősségkorlátozások az árukkal, illetve azok átvételével, szállításával, tárolásával vagy kézbesítésével kapcsolatos bármely kereset vagy követelés esetén alkalmazandók, függetlenül attól, hogy a kereset szerződésen, károkozáson vagy más módon alapul-e.

(7) VESZTESÉG ÉS KÁR MEGTÉRÍTÉSE:

7.1 hacsak a kötelezően alkalmazandó jogszabályok másként nem rendelkeznek, a fuvarozó kártérítési felelőssége az áruk elvesztése vagy károsodása esetén semmilyen esetben sem haladhatja meg az 500 USD összeget csomagonként vagy szokásos árufuvarozási egységenként, kivéve, ha a kereskedő a fuvarozó beleegyezésével magasabb értéket jelentett be az árukért a jelen fuvarlevél elején megadott helyen, és a fuvarozó tarifája szerint külön fuvardíjat fizetett, amely esetben az ilyen magasabb érték a fuvarozó felelősségének korlátja. A részleges veszteséget vagy kárt a bejelentett érték alapján arányosan kell kiigazítani. Ha egy konténert a feladó vagy annak nevében tölt be, és a konténert lezárják, amikor a fuvarozó megkapja a szállítást, a fuvarozó felelőssége az egyes konténerek tartalmára vonatkozóan 500 USD-ra korlátozódik, kivéve, ha a feladó az értéket a jelen oldalon feltünteti, és további díjakat fizet a fuvarozó tarifájában megadott bejelentett értékért. A lezárt konténerekre felszámított árufuvarozás, ha a feladó nem nyilatkozik magasabb értékről, konténerenként 500 USD értéken alapul. A fuvarozó azonban semmilyen esetben sem felel a tényleges kárnál nagyobb összegért a követelésre jogosult személy felé. A fuvarozónak lehetősége van az elveszett áruk cseréjére vagy a sérült áruk javítására.

7.2 minden olyan esetben, amikor a fuvarozó kártérítési felelőssége meghaladhatja a fenti 7.1 pontban meghatározott összegeket, a kártérítést az áruk aktuális piaci ára alapján kell kiszámítani, abban az időben és helyen, ahol azokat leszállították, vagy a jelen szerződésnek megfelelően kellett volna leszállítani.

7.3. ha az áruk értéke csomagonként vagy szokásos árufuvarozási egységenként kevesebb, mint 500 USD, kompenzációs célú értéküket a számla értékének kell tekinteni, plusz a fuvardíj és a biztosítás, ha fizetett.

7.4. a fuvarozó semmilyen mértékben nem vállal felelősséget a nemesfémek, kövek vagy vegyi anyagok, ékszerek, pénznem, forgatható eszközök, értékpapírok, írások, dokumentumok, műalkotások, kuriózumok, örökségek vagy bármely más értékes áru elvesztéséért vagy károsodásáért, beleértve a csak a kereskedő számára különleges értékű árukat is, kivéve, ha az áruk valódi természetét és értékét a kereskedő írásban jelentette be, mielőtt az árut a fuvarozó vagy a belföldi fuvarozó megkapta, ugyanez szerepel a hajóraklevél oldalán, és szükség szerint további fuvardíjat fizettek.

7.5. a fuvarozó csak a feladó kifejezett utasítására, majd csak a feladó költségére és a szállítás előtt biztosítási célú értéknyilatkozat bemutatására gondoskodik az árukra vonatkozó biztosításról.

(8) az áruk leírása és információk az amerikai vámhatóság számára: a fuvarozó felelős az információk Egyesült Államokba történő továbbításáért. Vám – és határvédelem az áruk berakodása előtt, korlátozás nélkül beleértve a pontos árumegnevezéseket, a legalacsonyabb külső csomagolási egység számát és mennyiségét, a feladó teljes nevét és címét, a címzett vagy a tulajdonos vagy a tulajdonos képviselőjének teljes nevét és címét, a veszélyes anyagok kódjait és a konténer plomba számát. Ehhez és más célokhoz a Carrier a kereskedő által időben megadott információkra támaszkodik. A kereskedő garantálja a fuvarozónak, hogy az áru minden adata, beleértve, korlátozás nélkül, a pontos leírásokat, jeleket, számot, mennyiséget, súlyt, pecsétszámokat, a feladó és a címzett személyazonosságát, valamint a kereskedő által megadott veszélyes anyagok kódjait, és a kereskedő köteles kártalanítani a fuvarozót minden olyan követelésért, szankcióért, veszteségért vagy kárért, amely bármilyen pontatlanságból származik.

(9) fuvarozó konténerei: ha az árut a fuvarozó nem már konténerben veszi át, a fuvarozó bármilyen típusú konténerbe csomagolhatja. A kereskedő felelősséggel tartozik a fuvarozónak a fuvarozó konténereinek vagy berendezéseinek károsodásáért, ha az ilyen kár akkor következik be, amikor az ilyen berendezés a kereskedő vagy ügynökei ellenőrzése alatt áll. A kereskedő kártalanítja a fuvarozót minden olyan kárért vagy sérülésért, amelyet a fuvarozó konténerei vagy berendezései okoztak a kereskedő által vagy birtokában vagy ellenőrzése alatt végzett kezelés során.

(10) kereskedő által csomagolt konténer: ha a fuvarozó a már konténerbe csomagolt árut megkapja: 10.1. Ez a hajóraklevél prima facie bizonyíték a meghatározott számú konténer átvételére, és csak erre a számra. A fuvarozó nem vállal felelősséget a konténerek tartalmának sorrendjéért és állapotáért; 10.2. A kereskedő szavatolja, hogy a konténerek tárolása és plombái biztonságosak és megfelelőek, valamint alkalmasak a kezelésre és szállításra, és kártalanítja a fuvarozót a jelen garancia megsértéséből eredő sérülésekért, veszteségekért vagy károkért; 10.3. A szállítás teljes és teljes teljesítésnek tekintendő, ha a konténereket a fuvarozó a plombákkal sértetlenül szállítja; és 10.4. A fuvarozónak joga van, de nem köteles a konténereket bármikor kinyitni és megvizsgálni a kereskedő értesítése nélkül, és az ilyen ellenőrzésekből eredő költségeket a kereskedő viseli; és 10.5. A kereskedőnek meg kell vizsgálnia a tárolóedényeket, mielőtt megtöltené őket, és a tárolóedények használata prima facie bizonyíték arra, hogy azok épek és alkalmasak a használatra.

(11) veszélyes áruk:

11.1 A kereskedő nem pályázhat veszélyes jellegű árukra a fuvarozó írásbeli kérelme és a fuvarozó általi elfogadás nélkül. A kérelemben a kereskedőnek meg kell határoznia az áruk jellegét ésszerűen specifikusan, valamint a feladók és a címzettek nevét és címét.

11.2 A kereskedő köteles egyértelműen és tartósan megjelölni az áru jellegét a csomagolás és a tartály külső oldalán a törvény által előírt formában és módon, és köteles benyújtani a fuvarozónak vagy a megfelelő hatóságoknak az összes szükséges dokumentumot, amelyet a törvény vagy a fuvarozó megkövetel az ilyen áruk szállításához.

11.3. ha az áru később, a fuvarozó megítélése szerint, veszélyt jelent a fuvarozóra, a hajóra vagy más rakományra, a fuvarozó a kereskedőnek nyújtott kártérítés nélkül elidegenítheti az árut, és a kereskedő köteles megtéríteni a fuvarozót az ilyen tevékenységből eredő veszteségekért vagy kiadásokért.

(12) fedélzeti rakomány: a fuvarozónak joga van az árut bármilyen konténerben a fedélzet alatt vagy a fedélzeten szállítani. A fuvarozó nem köteles a hajóraklevél felületén feltüntetni a “fedélzeti tárolást”, és az így szállított áruk fedélzet alatti tárolásnak minősülnek minden célra, beleértve az Általános átlagot is. Kivéve, ha a jelen szerződésre alkalmazandó jogszabályok másként rendelkeznek, ha a hajóraklevél kimondja, hogy a rakomány a fedélzeten van elhelyezve, akkor a fuvarozó nem vállal felelősséget a fedélzeten szállított áruk nem kézbesítéséért, hibás kézbesítéséért, késéséért vagy veszteségéért, függetlenül attól, hogy azt a fuvarozó gondatlansága vagy a hajó alkalmatlansága okozta-e.

(13) SOLAS SÚLYTANÚSÍTÁS: a kereskedő tudomásul veszi, hogy a gőzhajós vonalakra pályázó összes rakomány kalibrált, hitelesített berendezésén kapott ellenőrzött súlyokat kell benyújtania. A feladó egyetért azzal, hogy a fuvarozó jogosult az ilyen súlyok pontosságára támaszkodni, és ellenjegyezni vagy jóváhagyni azt a fuvarozó saját igazolt súlyaként a rakományt szállító gőzhajóvonalon. A kereskedő vállalja, hogy kártalanítja és mentesíti a fuvarozót minden olyan követeléstől, veszteségtől, büntetéstől vagy egyéb költségtől, amely a kereskedő vagy ügynöke vagy vállalkozója által biztosított súly helytelen vagy megkérdőjelezhető ellenőrzéséből származik, amelyre a fuvarozó támaszkodik.

(14) NEHÉZ EMELŐ:

14.1 A 2240 fontot meghaladó bruttó tömegű, zárt konténerekben nem a fuvarozónak bemutatott egyedi csomagokat a kereskedőnek írásban kell bejelentenie, mielőtt a csomagokat a fuvarozó átvenné. Az ilyen csomagok tömegét a csomagolás külső oldalán világosan és tartósan fel kell tüntetni, legalább két hüvelyk magas betűkkel és számokkal.

14.2. Ha a kereskedő nem tartja be a fenti rendelkezéseket, a fuvarozó nem vállal felelősséget az áruk, személyek vagy vagyontárgyak elvesztéséért vagy károsodásáért, és a kereskedő felelős az ilyen meghibásodásból eredő személyek vagy vagyontárgyak elvesztéséért vagy károsodásáért, és a kereskedő köteles kártalanítani a fuvarozót az ilyen meghibásodás következtében elszenvedett vagy felmerült veszteségekért vagy felelősségekért.

14.3 a kereskedő vállalja, hogy betartja a túlsúlyos konténerekre vonatkozó összes törvényt vagy rendeletet, és a kereskedő kártalanítja a fuvarozót minden olyan veszteségért vagy felelősségért, amelyet a fuvarozó elszenvedett vagy felmerült annak eredményeként, hogy a kereskedő nem tartotta be az ilyen törvényeket vagy rendeleteket.

(15) szállítás: a fuvarozónak joga van az árut bármikor szállítani a fuvarozó által kijelölt bármely helyen, a kirakodási kikötő vagy a szállítási hely kereskedelmi vagy földrajzi határain belül. A fuvarozó felelőssége megszűnik, ha a szállítást a kereskedőnek, a kereskedő által az áru átvételére felhatalmazott személynek, vagy bármilyen módon, vagy bármely más személynek a kirakodási kikötő vagy a szállítási hely szokásainak és használatának megfelelően végezték. Ha az áru a hajóról történő kirakodás után a fuvarozó őrizetében marad, és a kereskedő nem veszi birtokba, az értesítést követően, a fuvarozó alkalmazandó díjszabásában megengedett időn belül, az árut úgy lehet tekinteni, hogy a kereskedőnek leszállították, vagy a fuvarozó választása szerint elhagyták, és a kereskedő költségén ártalmatlanítható vagy tárolható.

(16) igénybejelentés: a fuvarozó őrizetében bekövetkezett vagy vélelmezett áruk elvesztésére vagy károsodására vonatkozó igényekről szóló írásbeli értesítést a fuvarozónak a kirakodási kikötőben az áruk elszállítása előtt vagy annak időpontjában a kézbesítésre jogosultnak kell átadnia. Ha ilyen értesítést nem nyújtanak be, a szállítás prima facie bizonyítékként szolgál a fuvarozó általi kézbesítésre. Ha az ilyen veszteség vagy kár nem nyilvánvaló, a fuvarozót a kézbesítéstől számított 3 napon belül írásban értesíteni kell.

(17) FUVARDÍJAK ÉS DÍJAK:

17.1. A fuvarozás az árunak a kereskedő által szolgáltatott adatai alapján számítható ki, aki úgy tekintendő, hogy a fuvarozó garantálta az áru tartalmának, súlyának, mértékének vagy értékének pontosságát, ahogyan azt a fuvarozó vagy a belföldi fuvarozó az áru átvételekor megadta, de a fuvarozó a tényleges adatok megállapítása céljából bármikor és a kereskedő kockázatára és költségére kinyithatja a tartályt vagy a csomagot, és megvizsgálhatja az áru tartalmát, súlyát, mértékét és értékét. Az áru tartalmának, súlyának, mértékének és értékének helytelen feltüntetése esetén a kereskedő felelős és köteles megfizetni a fuvarozónak: (a) a felszámított áruszállítás és a megfelelő adatok megadása esetén esedékes árufuvarozási egyenleg, plusz (b) a helyes adatok meghatározása során felmerült költségek, plusz (c) felszámolt és megállapított kárként, a helyes fuvardíjnak megfelelő kiegészítő összeg. A fuvarozó által a kereskedőnek adott díjakra, vámtételekre, fuvardíjakra, biztosítási díjakra vagy egyéb díjakra vonatkozó árajánlatok csak tájékoztató jellegűek, és előzetes értesítés nélkül változhatnak, és semmilyen körülmények között nem kötelezőek a fuvarozóra, kivéve, ha a fuvarozó írásban kifejezetten vállalja, hogy a küldemény szállítását meghatározott áron kezeli, és ez a díj szerepel a fuvarozó tarifájában.

17.(2) a fuvardíjak kell tekinteni, amikor a fuvarozó áruk átvételének, elveszett vagy nem elveszett áruk, függetlenül attól, hogy a fuvardíjak célja, hogy előre fizetett vagy a rendeltetési helyre. A fizetés teljes egészében és készpénzben történik, ellentételezés, viszontkereset vagy levonás nélkül, a jelen Fuvarlevélben megnevezett pénznemben, vagy a fuvarozó választása szerint más pénznemben. A havi 1% – os kamat a fuvardíjak és díjak esedékességének napjától számítandó. A fuvardíjak szállítmányozónak, közvetítőnek vagy bárki másnak történő kifizetése, kivéve közvetlenül a fuvarozónak, nem minősül a fuvarozónak történő kifizetésnek. A kereskedő továbbra is felelős az alábbiakban felsorolt összes díjért, annak ellenére, hogy a fuvarozó a szállítmányozónak vagy közvetítőnek hitelt nyújtott. A sérült vagy nem megfelelő áruk után teljes fuvardíjat kell fizetni.

17.3 A kereskedő felelős az árukra kivetett minden díjért, díjért, vámért, bírságért, adókért és díjakért, beleértve a konzuli díjakat is. A kereskedő felelős a visszaküldött árukért és az áruk díjaiért, ha azokat bármely kormány elutasítja. A kereskedő felelős az árukra vagy konténereikre harmadik felek által kivetett minden visszatartásért, visszatartásért vagy egyéb díjért.

17.4 az áru feladója, címzettje, birtokosa és tulajdonosa, valamint megbízói egyetemlegesen felelősek a fuvarozóval szemben az összes fuvarozás és díj megfizetéséért, beleértve az előlegeket is, és a fuvarozónak járó beszedési vagy pénzbeli kereset esetén a fuvarozó által történő behajtás után meg kell fizetnie a beszedés és a perköltségek költségeit, beleértve az ésszerű ügyvédi díjakat is. Ez a rendelkezés attól függetlenül alkalmazandó, hogy a hajóraklevél előlapján “prepaid” vagy “prepaid freight” felirat volt-e feltüntetve mindaddig, amíg a fuvardíjak és a díjak meg nem fizetettek.

17.5. A Feladó, a címzett, a birtokos és az áru tulajdonosa és megbízói egyetemlegesen kártalanítják a fuvarozót minden olyan követelésért, bírságért, büntetésért, kárért, költségért és egyéb összegért, amely a fuvarozónak a jelen fuvarlevél bármely rendelkezésének vagy bármely törvényi vagy szabályozási követelménynek a megsértése miatt felmerülhet vagy kiszabható.

(18) zálogjog: A fuvarozónak zálogjoggal kell rendelkeznie a kereskedő tényleges vagy vélelmezett birtokában, őrizetében vagy ellenőrzésében vagy útban lévő bármely vagyontárgyára (és az ahhoz kapcsolódó dokumentumokra), amely zálogjog a kézbesítést követően fennmarad, a fuvarozónál a szállítással kapcsolatban felmerült összes költség, költség vagy előleg, vagy bármely korábbi szállítmány, kereskedő vagy mindkettő, amely zálogjog a kézbesítést követően fennmarad, és ha az ilyen követelés a fizetési igény teljesítésétől számított 30 napig nem teljesül, a fuvarozó nyilvános árverésen vagy magánértékesítésen értékesítheti, 10 napos írásbeli értesítéssel, ajánlott levélben a kereskedőnek, az árut a fuvarozónak kell értékesítenie, áruk és / vagy áruk, vagy annyira, amennyire szükség lehet az ilyen zálogjog és a behajtási költségek kielégítéséhez, és az ilyen eladás nettó bevételét az esedékes összeg kifizetésére kell alkalmazni fuvarozó. Az ilyen értékesítésből származó többleteket a kereskedőnek kell továbbítani, és a kereskedő felelős az értékesítés hiányosságaiért.

(19) határidő: a fuvarozó mentesül az áruk elvesztéséért vagy károsodásáért fennálló minden felelősség alól, kivéve, ha a keresetet az áru leszállításától vagy az áru leszállításától számított egy (1) éven belül nyújtják be. A per addig nem tekinthető a fuvarozó ellen indított pernek, amíg a fuvarozó felett idézés útján meg nem szerezték a joghatóságot. A túlárazási igényekre vonatkozó határidő három (3) hónap.

(20) joghatóság: Az Amerikai Egyesült Államok bíróságai kizárólagos joghatósággal rendelkeznek a jelen hajóraklevél által igazolt szállítással kapcsolatos bármely jogvita esetén. A kereskedő és a fuvarozó ezennel beleegyezik abba, hogy a fórum személyes joghatósága a jelen pont szerinti jogvitáik felett joghatósággal rendelkezik. Kivéve, ha ez a hajóraklevél másként rendelkezik; New York állam törvényeit kell alkalmazni.

(21) általános átlag:

21.1 az Általános átlagot New Yorkban vagy a fuvarozó által választott bármely más kikötőben ki kell igazítani az 1994.évi York-Antwerpen szabályok szerint. Az Általános átlagjelentést a fuvarozó által kijelölt Igazítók készítik el.

21.2. baleset, kár, veszély vagy katasztrófa esetén az út megkezdése után bármilyen okból, akár gondatlanságból, akár nem, amelynek következményéért a fuvarozó törvény, szerződés vagy más módon nem felelős, a kereskedő a fuvarozóval általában átlagban hozzájárul az esetlegesen felmerülő vagy felmerült áldozat, veszteség vagy költség kifizetéséhez, és köteles megfizetni az árukkal kapcsolatban felmerült mentési vagy különleges költségeket. Ha egy mentőhajó a fuvarozó tulajdonában van vagy üzemelteti, a mentést olyan teljes mértékben kell fizetni, mintha a mentőhajó vagy hajók idegenekhez tartoznának.

(22) MINDKÉT HIBÁS ÜTKÖZÉSI ZÁRADÉK: Ha a hajó a másik hajó gondatlansága, valamint a fuvarozó, annak alkalmazottai vagy alvállalkozói gondatlansága vagy hibája miatt ütközik egy másik hajóval, a Merchant kártalanítja a fuvarozót a másik vagy nem szállító hajó vagy annak tulajdonosai felé fennálló minden veszteség vagy felelősség ellen, amennyiben az ilyen veszteség vagy felelősség a kereskedőnek a másik vagy nem szállító hajó vagy tulajdonosai által a kereskedőnek fizetett vagy fizetendő követelést vagy kárt jelenti, és beszámítja, megtéríti vagy megtéríti a másik vagy nem szállító hajó vagy tulajdonosai által a másik vagy nem szállító hajó vagy tulajdonosai által a a hajót vagy a tulajdonosát. Ezt a rendelkezést akkor is alkalmazni kell, ha az ütköző hajókon vagy tárgyakon kívül vagy azokon kívül bármely hajó vagy hajó vagy tárgy tulajdonosai, üzemeltetői vagy felelősei hibásak az ütközés vagy érintkezés tekintetében.

(23) vis maior: a Társaság nem vállal felelősséget a veszteségekért, károkért, késésekért, jogellenes vagy elmaradt szállításokért vagy a megállapodás szerinti kötelezettségeinek teljes vagy részleges nem teljesítéséért, amelyek a társaság vagy alvállalkozói ellenőrzésén kívül eső körülményekből származnak, beleértve, de nem kizárólagosan: (i) isten cselekedetei, beleértve az áradást, földrengést, tornádót, vihart, hurrikánt, áramkimaradást, járványt vagy más súlyos egészségügyi válságot vagy más természeti katasztrófát; (ii) háború, eltérítés, rablás, lopás vagy terrorista tevékenység; (iii) közlekedési eszközök eseményei vagy romlása, (iv) embargók, (v) polgári zavargások vagy zavargások, (vi) az áruk hibái, jellege vagy eredendő hibája; (vii) Az Ügyfél, a Feladó, a Címzett vagy bárki más által elkövetett cselekmények, szerződésszegések vagy mulasztások, akik érdekeltek lehetnek a Küldeményben, (viii) bármely kormány vagy ügynökség vagy annak alosztálya, beleértve bármely import/export vagy más szükséges engedély megtagadását vagy törlését; vagy (ix) sztrájkok, zárolások vagy más munkaügyi konfliktusok. Ebben az esetben a Társaság fenntartja magának a jogot, hogy bármely tarifát vagy tárgyalásos árufuvarozási vagy logisztikai díjat egy napos értesítéssel módosítson, ha szükséges a kért szolgáltatás nyújtásához.

(24) FUVAROZÓK TARIFÁI: A jelen hajóraklevél alapján szállított árukra az Egyesült Államok Szövetségi Tengerészeti Bizottságának vagy bármely más, a fuvarozás egy bizonyos részét szabályozó szabályozó Ügynökségnek a szabályai szerint közzétett díjszabás(ok) feltételei is vonatkoznak, és a feltételeket a jelen hajóraklevél feltételeinek részeként tartalmazzák. A fuvarozók tarifáinak másolatai beszerezhetők a fuvarozótól vagy annak ügynökeitől, vagy a fuvarozók weboldaláról, amelynek címe Az Egyesült Államok Szövetségi Tengerészeti Bizottságának weboldalán található: www.fmc.gov. A fuvarozó tárgyalásos Díjmegállapodásokat köthet a kereskedővel a díjszabásában nyújtott szolgáltatásokért alkalmazandó Díjak és díjak közzététele helyett.

(25) romlandó rakomány:

25.1 a romlandó jellegű árukat rendes konténerekben kell szállítani, különleges védelem, szolgáltatás vagy egyéb intézkedés nélkül, kivéve, ha a hajóraklevél hátoldalán fel van tüntetve, hogy az árukat hűtött, fűtött, elektromosan szellőztetett vagy más módon speciálisan felszerelt konténerben szállítják, vagy bármilyen módon különös figyelmet kell fordítani rájuk. A fuvarozó nem vállal felelősséget a különleges raktérben vagy konténerben lévő áruknak a hajó vagy konténer hűtő -, szellőző-vagy fűtőgépének, szigetelésének, hajóüzemének vagy egyéb ilyen berendezésének rejtett hibájából, meghibásodásából vagy leállásából eredő veszteségéért vagy károsodásáért, feltéve, hogy a fuvarozó a szállítás előtt vagy annak kezdetén kellő gondossággal jár el a különleges raktér vagy konténer hatékony állapotban tartása érdekében.

25.2. a kereskedő vállalja, hogy nem nyújt be ajánlatot hűtést igénylő árukra anélkül, hogy írásos értesítést küldene jellegükről és a termosztatikus vezérlők előírt hőmérséklet-beállításáról, mielőtt az árut a fuvarozó átvenné. A kereskedő által vagy nevében csomagolt hűtőkonténerek esetében a kereskedő garantálja, hogy az árut megfelelően tárolták a tartályban, és hogy a termosztatikus vezérlőket megfelelően beállították, mielőtt a fuvarozó átvenné az árut.

25.3 a kereskedő figyelmét felhívják arra a tényre, hogy a hűtött konténereket nem úgy tervezték, hogy lefagyasszák azokat a rakományokat, amelyeket nem mutattak be töltésre a kijelölt szállítási hőmérsékleten vagy az alatt. A fuvarozó nem vállal felelősséget a szállításhoz megköveteltnél magasabb hőmérsékleten ajánlott rakomány következményeiért.

25.4 ha a fenti követelmények nem teljesülnek, A fuvarozó nem vállal felelősséget az áruk elvesztéséért vagy károsodásáért.

(26) elválaszthatóság: A jelen hajóraklevél feltételei elválaszthatók, és ha a jelen dokumentum bármely része vagy időtartama érvénytelennek minősül, az ilyen birtoklás nem érinti a jelen dokumentum bármely más részének vagy időtartamának érvényességét vagy végrehajthatóságát.

(27) A szerződés módosítása: Ez a szerződés hatálytalanít minden, a felek közötti előzetes megállapodást a tárgy tekintetében. A fuvarozó egyetlen alkalmazottja vagy megbízottja sem jogosult lemondani vagy megváltoztatni a jelen feltételek bármelyikét, kivéve, ha az ilyen módosítás írásban történik, és a fuvarozó kifejezetten felhatalmazza vagy írásban megerősíti.

Leave a Reply