mit jelent az autentikus az ételekben, és számít-e egyáltalán?
a város egyik legforróbb éttermének asztalánál ülök. Sokan úgy vélték, hogy a pillanat it helye, csak egy bejárat, kézműves koktélokkal és szándékosan elegáns belső terekkel. Bedőlök a trükkjeiknek, a félig titkos helyszínnek, az egész újdonságának. De tányér után tányér plops le az asztalra, és az étel időnként, nagyon jól sikerült, de tudom—láttam már ezt az egészet. Néhány recept vagy elem hihetetlenül ismerősnek tűnik, és Manila számos éttermében történik. Néhány étterem azonnal tudatja Önnel, hogy a külföldi koncepciók inspirálják őket, mások azonban a “hitelesség”palástja mögé bújnak. Tehát tisztázzuk a dolgokat-mit jelent a ‘hiteles’ szó valójában az ételekben? Számít ez egyáltalán?
étkezéskor az autentikus szó gyakran fontos két teljesen különböző helyzetben.
először is, a szót a címkékre, a menükre, az éttermi szlogenekre csapják—ez egy buzz szó, hogy az étkezőket az ajtókon keresztül juttassák el. Amikor meglátják az autentikus szót, agymosást kapnak, hogy azt gondolják, hogy bármit is esznek, az a származási helyére emlékeztet, hogy olyan közel van az igazihoz, úgy érzi, mintha egy olaszországi trattoriában lenne, egy taverna Görögországban, egy kocsma Londonban, egy Asador Argentínában.
van egy csomó helyen, hogy használja azt a taktikát, hogy házal a pékáru, abban a reményben, hogy vonzza 1) az emberek, akik még soha nem volt ott, majd ad nekik egy élmény, hogy úgy érzi, mintha azok, vagy 2) diners egyfajta nosztalgia, akik keresik, hogy újra emlékeit helyek múlt. A baj ezzel azonban az, hogy ezek közül az éttermek közül alig van “hiteles”, és végül csalódást okoznak az ügyfeleknek egy olyan ígérettel, amelyet egyszerűen nem tudnak betartani. A nap végén ezeknek az éttermeknek még mindig pénzt kell keresniük, és végül a konyhájukat az eredetiségükhöz idegen ízekhez és ízekhez igazíthatják.
mivel ezt az ígéretet tették, és valóban ezt a címkét ragasztották az ételükre, az emberek elégedetlenül hagyják az ebédlőasztalukat, emlékeiket elrontva. De mi van, ha a címke hiteles maradt hátra? Néha a szó nem számít, különösen akkor, ha egy teljesen más piacra próbál ételt szállítani. Ha az étel finom, akkor végül senkit sem érdekel. Olyan sok zseniális hibrid létezik, amelyek nagyszerű ételeket készítenek (tészta mentaikóval, csirkeszárnyak vietnami halszósszal karamellával, burrata gránátalma magokkal), hogy a hiteles szó csak egy eszköz arra, hogy egy dobozba festse magát, kevesebb hely a játékra.
amikor autentikusról beszélünk, akkor másolatokról is beszélünk.
az első étterem, és még sokan mások a piacon, sok helyen megköszönni a belső egészen az ételeket. Emlékszem, egy kis ételcsoportom arról beszélt, hogy egy híres séf megélhetést keresett David Chang számos receptjének álcázásával, sőt más New York-i éttermekkel is. A fickó pontosan ugyanazt a sertés vállat vagy bo ssam családi stílust szolgálta fel, amely híressé tette Changet, egészen az osztrigáig, kimchi, saláta pakolások.
az inspiráció rendben van, valójában semmi sem eredeti manapság, de azt állítani, hogy ez a recept a tiéd és hiteles, nagy zsaru. A pimasz bólintás az eredeti receptre mindig jó, talán még az eredeti nevével való játék is megteszi, de ha csak CTRL+Ving mindent a menüben, a forrás felismerése nélkül, akkor valami nagyon rosszat csinálsz.
tehát, amikor a hiteles szóról van szó, a dolgok bonyolultak, de minden a következő: Ne használja. Néha a szó egyáltalán nem számít, és igaz—amikor az étel hihetetlenül lélekelégítő és finom, kit érdekel, ha a receptet egy francia nagymama adta át Lyonban, vagy egy séf álmodta meg, miközben a mai termékeket nézte? Ha jó, akkor a fenébe is, jó. Mindenki tapasztalata annyira személyes, hogy ami számukra hiteles, az nem biztos, hogy bárki más számára hiteles. Ha nem mondod el az embereknek előre, hogy hiteles vagy, akkor nem fognak túl sokat várni, és szörnyen le fognak engedni. És amikor a másoló szakácsokról van szó, a szó még inkább átverés, és megrágalmazza és lógja a társait. Miért tout hitelességét, ha mindenkinek ugyanaz a szakácskönyv, mint te? Csak szabadulj meg a szótól, és tisztelegj; a nap végén az étel számít.
Leave a Reply