Wrotham English

a sorsa az emberi faj olyan kérdés, amely felkeltette gondolkodók kezdete óta az idők. E. E. Cummings kénytelen volt kifejezni gondolatait az emberiség közelgő pusztulásáról. Amit azonban nem tudott abban az időben, amikor prófétai verseit írta, az volt, hogy félelmetesen igazak a jóslatai. E. E. Cummings leírása arról, hogy az ember hogyan használja vissza a technológiát, jól példázza az atombombák ledobását Hirosimára és Nagaszakira. Ez a költő riasztást adott ki, amelyet figyelmen kívül hagytak; néhány kritikus az, remélhetőleg, most készek vagyunk figyelembe venni figyelmeztetéseiket, hogy szörnyű előrejelzéseik végül ne bizonyuljanak igaznak.

kontextus a nyelvhez, a szerkezethez és a formához:

Cummings intenzív és kissé zavaró képeket használ a “mi lenne, ha a szél nagy része” című versében arra ösztönzi az olvasókat, hogy ismerjék fel a katasztrofális, megelőzhető pusztítás okozta pusztítás mértékét. A vers első verse, amely olyan képeket ír le, mint a nap “a levelek vérzése”, rémületet idéz elő az olvasóban. A nap gondolata, amelyet általában a melegséggel és a szeretettel társítanak, elpusztít valamit, amit segített kifejleszteni, közvetlenül párhuzamos a technológia jelenlegi társadalmi szerepével. A technológia, amelyet általában az emberiség számára előnyösnek tartanak, lassan elpusztítja azt a társadalmat, amelynek javításában segített. A következő versszakok, amelyek olyan képeket írnak le, mint a “Sikító hegyek ónos esővel és hóval” és a szél, amely “dolgok köteleivel fojtja el a völgyeket”, részletes képet festenek a II.világháborúban használt gyújtóbombák által okozott hatalmas pusztításról. A ” sikoltozó dombok “a felrobbanó bombák okozta tűzvészt szimbolizálják, míg a” megfojtott völgyek ” a támadások áldozatává vált városok életének felbomlása által okozott alattomos pusztításra vonatkoznak. Ezek az elképzelések lehetővé tették Cummings számára, hogy ne csak megijesztse az olvasókat, hanem ami még fontosabb, arra kényszerítse az olvasókat, hogy válaszoljanak egy kérdésre: az Egyesült Államok Japán és Németország szőnyegbombázása a második világháború befejezésének kísérlete érdekében erkölcsileg helyes vagy vitathatatlanul gonosz? “a legtöbb, aki meghal, annál inkább élünk”.

Cummings a természet megszemélyesítése a technológia közelgő veszélyét ábrázolja. Pejoratív képek felhasználásával Cummings figyelmeztet a társadalom technológiával való visszaélésének lehetséges eredményeire . A “halhatatlan csillagok megrántása” sor elítéli azt a szerepet, amelyet bizonyos társadalmak látszólag átvállalnak mások életében. A ” halhatatlan csillagok “a sorsot szimbolizálják, a” félrerántott ” csillagok képe pedig a társadalom meggondolatlan képességét képviseli a világ sorsának megváltoztatására – olyan hatalmat, amelyet soha nem szántak az emberek kezébe. A megszemélyesítés a nap “vérző szédítő levelek ” és a szél” megnyúzása sikoltozó hegyek ónos eső és hó”, hogy a természet(a nap és a szél) jellegtelen hatásköröket. Cummings ismét megadta a látszólag jóindulatú tárgyaknak azt a képességet, hogy sikolyokat és vérontást okozzanak, egyszerűen annak bizonyítására, hogy az, amit valaha lehetetlennek tartottak, közeledik, és: “örökre kihúzza a sírját, és sehol sem szóródik velem és veled”. Az absztrakt szavak megszemélyesítésével Cummings megpróbálja bebizonyítani, hogy amikor a világ véget ér, az emberek, ha egyszer konkrét tárgyak lesznek, elvontak és meghatározhatatlanok lesznek, míg az olyan dolgok, mint a “sehol” és az “örökké”, ijesztő valósággá válnak.

éles ellentétek táplálják a világvége előrejelzését a “mi lenne, ha a szél nagy része”. Cummings versében a szél fúj: “király a koldusnak; remény a rettegésnek; vak látásnak; kár az irigységnek; hamarosan soha;királynő pedig látszani. Lehetővé téve, hogy a szél “elfújja” ezeket az elemeket, Cummings feltárja az élet törékenységét. Megpróbálja bemutatni, hogy egy apró cselekedet (talán egy bomba) hogyan okozhatja a világ irányíthatatlanná válását, és retorikusan megkérdezi: “mi van, ha egy álom végzetének hajnala ketté harapja ezt az univerzumot”. Ez a kérdés arra kényszeríti az olvasót, hogy elgondolkodjon azon, hogy a technológia visszaéléseinek eredménye végül mit eredményezhet; “ketté harapja ezt az univerzumot” szimbolizálja az emberiség elszakadását az erkölcs érzésétől egészen addig, amíg “minden Semmi csak a legnagyobb otthonunk”. Lényegében nem számít, mit nyert a világ a pusztítás és a vérontás révén, soha nem pótolhatja azt a veszteséget, amelyet együttérzés hiányában szenved el.

versének utolsó sorában Cummings kijelenti legfontosabb kontrasztját: “a legtöbb, aki meghal, annál többet élünk” (minél több embert képes megölni az Egyesült Államok bombáival, annál több lakossága él). Kigúnyolja azt, amiről azt hiszi, hogy a társadalomból lett-egy olyan világot, amelyben minden ember önző és önző. Ennek a sorvégnek a kétértelmű jellege nyitott kérdést vet fel az olvasó számára; vajon az ember olyan magas értéket tulajdonít-e dominanciájának, hogy mások életét feláldozza egyéni létének fokozása érdekében? Ha igen, Cummings úgy véli, hogy a szél a másik irányba fordul; hamarosan minden király Koldus és királynő lesz, úgy tűnik. A háborúban elvesztett életek hiábavalónak bizonyulnak, és a társadalmat támogató oszlopok összeomlanak(Kidder 162).

megértve annak fontosságát, hogy olyan különleges légkört teremtsen, amelyben elnyeli közönségét, Cummings szándékos szintaxisstílusokat használ, hogy hajthatatlan válaszokat idézzen elő merész kérdéseire és a világvégével kapcsolatos előrejelzéseire. Cummings fordított mondatszerkezetet használ a zavaros légkör kialakításához:”szédítő vérű levelek a napból”. Ez a kaotikus légkör, amelyet Cummings csepegtet, közvetlenül párhuzamos azzal a súlyos testi sértéssel, amely megelőzi a várost vagy a várost, amelyet éppen légitámadás ért. Az olyan brutális szavak alkalmazása, mint a” rángatás, felakasztás, fulladás, fojtogatás, fojtogatás és harapás”, mind egy olyan személy képét ábrázolják, akit akarata ellenére elhurcolnak, hogy rettenetesen halálra kínozzák. Ezek a szavak Cummings hitét is ábrázolják, miszerint a világvége szörnyű és borzalmas esemény lesz, ahol életeket “rángatnak” és “megfojtanak”, és sikolyokat “elfojtanak” a bomba robbanásának hangja.

Leave a Reply