io so perché il Caged Bird Sings di Maya Angelou

Torna a: ICSE 10 Note

Sommario

Introduzione

‘Uccello in gabbia ” è scritto da Maya Angelou, un poeta Americano ampiamente conosciuta per il suo autobiografico opere. È stato pubblicato per la prima volta nella raccolta ” Shaker, who don’t you sing?”nel 1983. È una lunga poesia che tratta del bisogno intrinseco di libertà negli esseri umani.

La vita di Angelou è una testimonianza della vita di tutti i neri americani e del modo in cui hanno lottato nel corso della storia contro ogni forma di sfruttamento e hanno cercato la libertà. Questa poesia canta quella narrazione attraverso la metafora tradizionale dell’uccello.

Il poema ha 38 linee che sono divise in 6 stanze. Non c’è una forma particolare di questo poema, è in gran parte scritto in versi liberi.

Stanza 1

A free bird leapson the back of the wind and floats downstream till the current endsand dips his wingin the orange sun raysand dares to claim the sky.

Aggiungendo contrasto al titolo del poema, il poeta inizia con una descrizione di un uccello libero. Descrive come un uccello che è libero di volare esegue tutti i tipi di trucchi nell’aria. Un uccello libero può fluire con il flusso del vento.

Ci ricorda le persone che sono libere di vivere come vogliono. Possono fare quello che vogliono. Un uccello libero immerge la sua ala nei raggi del sole arancione. Una persona libera può prendere parte alla luminosità di questo mondo. Solo una persona libera può osare reclamare il cielo. La libertà non conosce limiti.

Stanza 2

But a bird that stalksdown his narrow cagecan seldom see throughhis bars of ragehis wings are clipped and his feet are tiedso he opens his throat to sing.

Il poeta parla poi di un uccello che è limitato a una gabbia stretta. Un tale uccello non può vedere attraverso le sue sbarre di rabbia. La restrizione della libertà ci riempie di esitazione verso la vita. In tale rabbia, non si può vedere avanti.

Un uccello all’interno della gabbia non ha ali per volare perché sono tagliate e i suoi piedi sono legati. Non può andare da nessuna parte in modo da poter usare la sua bocca solo che è libero di cantare. Ci ricorda la vita della poetessa in cui ha affrontato così tanto ma ha continuato a cantare poesie.

Stanza 3

The caged bird sings with a fearful trill of things unknown but longed for still and his tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom.

Ancora una volta il poeta paragona l’uccello libero a un uccello in gabbia che può solo cantare paurosamente. A causa della mancanza di libertà, la maggior parte delle cose del mondo esterno sono sconosciute all’uccello in gabbia, quindi le desidera.

Un canto viaggia da un posto all’altro, così il canto dell’uccello in gabbia può essere ascoltato anche in colline lontane. Significa che le sue rivendicazioni di libertà attraverso la sua poesia sono ora conosciute anche in luoghi lontani.

Stanza 4

The free bird thinks of another breezeand the trade winds soft through the sighing treesand the fat worms waiting on a dawn bright lawnand he names the sky his own

Qui, il poeta evidenzia principalmente il fatto che solo nella libertà si può vedere la bellezza di questo mondo. L’uccello libero pensa a una brezza confortevole. Per lui, il vento passa dolcemente tra gli alberi.

Ha del buon cibo pronto da mangiare. I vermi grassi lo stanno aspettando su un bellissimo prato dove può liberamente volare e mangiarli. Ha la libertà di nominare il proprio cielo. La mancanza di libertà non consente a una persona di nominare le cose per lui.

Stanza 5

But a caged bird stands on the grave of dreams his shadow shouts on a nightmare scream his wings are clipped and his feet are tied so he opens his throat to sing.

In alternativa, il poeta parla di un uccello in gabbia che non può mai agire sui suoi sogni. I suoi sogni rimangono sogni senza alcuna realizzazione nella realtà. Sta sulla tomba dei suoi sogni che si sono estinti lentamente.

Un uccello in gabbia ha paura delle proprie ombre. I suoi sogni sono ora trasformati in incubi e la sua ombra gli ricorda questo.

È lo sfruttamento inimmaginabile che il poeta e il suo popolo hanno attraversato. Come un uccello in gabbia, le cui ali sono tagliate e i piedi sono legati, può cantare solo ora.

Stanza 6

The caged bird sings with a fearful trill of things unknown but longed for still and his tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom.

Il poeta termina infine con un’immagine scintillante di un uccello in gabbia che canta una melodia rapidamente alternata piena di paura. Il poema come una canzone ripete le sue immagini precedenti di nostalgia per l’ignoto in un uccello in gabbia.

C’è ancora speranza perché la sua melodia viaggia attraverso luoghi lontani e tutti se ne accorgono perché canta di libertà.

Ecco 10 domande importanti su Caged Bird di Maya Angelou

Leave a Reply