ステアリングの感触を得る

証拠となるイラスト
証拠となるイラストは、風上の溝でのステアリングのための優れたガイドです。 あなたが実際に微妙に風上の証拠の位置を変化させることにより、溝内のギアをシフトすることができます。 セーリングワールドアーカイブス

数ヶ月前、私は初めてアイスボートに行く機会がありました。 私はこのスポーツが私にミステリーのビットだったことを是認しなければならない。 私はDNsをレースした友人からそれについて少し知っていました。 しかし、私は誰もが水に風を見ずに航海することができる方法を理解していませんでした。

私が学んだことは、ウィスコンシン州のジュネーブ湖でNitesとSkeetersで周りにスクーターの二日間の後、”感じる”がすべてであるということです。 あなたが操縦することができますどのように高または低を伝えるための唯一の方法は、リグの風圧と氷の上に行くボートの速度を感じることによ それはあなたが通常の視覚的な手がかりに頼ることができないときに、これらになるどのように敏感驚くべきことです。

多くの点で、”水”ボートを操縦することはアイスボートを操縦することに似ています。 それは敏感なタッチが必要です。 ステアリングは、定義により、ある点から別の点にボートを導く技術です。 それは練習、集中、そしてほとんど自分の延長としてボートを体験する能力を必要とする美術です。

広告

このコラムでは、風上と下のステアリングの方法について説明します。 先に行く前に、私は先月、私たちはあなたのボートを回すの力学について話したことを言及する必要があります。 ステアリングは実際には一連の継続的なターンであり、そのほとんどは非常に小さいため、これを理解することが重要です。 速く行くためには、直線から逸脱する時はいつでも舵、重量および帆トリムの組合せを使用しなければならない。

風上の操舵

船を風上に操舵することは、いつもセーリングの私のお気に入りの部分の一つでした。 重要なことの1つは、良い場所に座る(または立つ)ことです。 水を離れて高く、ずっと先に、そして可能限り船外にあなた自身を置いて下さい。 これはあなたの帆、あなたのボートの前の波、および競馬場の残りの部分の最もよい眺めを与える。 あなたが快適であることを確認してくださいので、気晴らしを最小限に抑え、あなたの注意スパンを最大化します。

“バッティングスタンス”に落ち着いたら、周りを見回して運転を始める準備が整いました。 速く操縦するためには、いくつかの源からの情報を同化しなければならない。 あなたが使用できるガイドのいくつかを議論してみましょう:

広告

ジブtelltales:これは私が風上にステアリングするときに最も頻繁に見える場所です。 多くの舵手のように、私はおそらくこの単一の情報源にあまりにも多く依存しています。 しかし、証拠となるものは、私が風にどれだけ近づいているかを非常によく示しています。 風上の証拠の正確な位置を見ることによって、私は少しつまんでいるのか、少し足場を張っているのか、通常の風上の角度を航行しているのかを明 ジブを緩和するか、または整えることが証拠金に影響を与えることを覚えなさい;また、より低い証拠金だけ見ていれば、帆の上部のそれらと別様に壊れていれば誤解されるかもしれない。

ヒールの角度:多くの良い船員は、ボートのかかとを見て、どのくらい感じることによって操縦します。 彼らは速く感じるかかとの角度を見つけ、その角度(およびそれに対応する量の天気舵)を維持するように操縦する。 かかとを把握する最も簡単な方法はあなたのforestayが地平線と作る角度の監視によってある。 かかとの角度を使用すると、実際にあなたが風に航行しているどのように近い測定する別の方法です。

楽器:あなたのボートに楽器がある場合、あなたの優先事項の一つは、舵取りや戦術家の容易な視力内の各風速の目標速度を投稿する必要があります。 これらはボートをより速くまたはより遅いまたはより低くまたはより高く操縦するべきであるかどうか知るために有用である)ある特定の時に。 マストにまたは先に見ている間読みやすい位置にあなたのboatspeed読み出し(および他の重要な器械)を取付けることを忘れないでいて下さい。 そうすれば、あなたは同時に離れて見ることなく、楽器、証拠となるもの、波とかかとの角度を見ることができます。

広告

ボートの外を見る:パフ、lulls、波、平らなスポットを常に監視するように誰かが割り当てられていることを確認することをお勧めします。 状況の変化を予測することは、ステアリングの鍵です。 それはあなたがパフのために頭を上げるか、波をパンチするために頭をオフにする必要があるかどうかを知ることができます。 小さなボートでは、展望台は通常スキッパーであり、大きなボートでは戦術家である可能性があります。 通信には、”20秒でパフが来る”または”ボートの長さに二つの急な波がある”などのコメントを含める必要があります。”これらが聞くためにhelmspersonおよび帆トリマー両方のために十分に大声であることを確かめなさい。 他のボート:ステアリング技術は、あなたが他のボートに相対的に移動している方法に良い取引に依存します。 私は一人の乗組員を持っているのが好きです(それは見張りかもしれません)私たちの”隣人”と比較して私たちの速度と高さに連続的な読み出しを与え”これは私がより高くまたはより低く操縦するべきであるかどうか私が知るのを助ける。 我々は問題を抱えている場合、私は他のボートが何をしているかについてのフィードバックを求めます。 多くの場合、私のステアリング技術のわずかな変化は違いを生むでしょう。

練習と経験:ボートでの時間は、多くの場合、高速操縦する方法を学ぶための最良の方法です。 私たちはフリーマントルでアメリカのハートを航海した最初の時間は、例えば、バディMelgesは、私たちがSolingにあったかのように波を操縦しようとしました。 残念ながら、これは12メートルのために動作しませんでした。 それはすぐにそれらの海を介して取得する方法を把握するために私たちに毎日セーリングの少なくとも月を取りました。

風下の操舵

風下の操舵は最初は簡単なようです。 結局のところ、あなただけのマークのために頭とあなたの帆をトリミングします。 しかし、あなたが速く行きたいのであれば、それはそれほど単純ではありません。 風下の溝を見つけることは、通常、風上よりもはるかに困難です。 天候の舵輪の肯定的な感じを持たないし、楽に最もよいVMGを風下に作っているようにボートが感じるヘッディングで解決することは堅い。 幸いなことに、あなたが使用できるいくつかのガイドがあります。

広告

マークへのコース:任意の二つの点の間の最短距離は直線であるので、あなたは多くの場合、次のマークのためにまっすぐに操縦し、一致するよう これは特にリーチに当てはまります。 私は海岸のポイント、コンパスのヘッディング、海岸のライト、前方のボートの船尾ライト、および私が安定したコースを操縦するのを助けるのに星を使用した。 風やその他の変数の変化を無視するように、1つの見出しに固定されないように注意してください。

: これらは、彼らがビートにあるように、実行上のステアリングのために同じように重要です。 必要とする何を各々の本当の風速のためのあなたの最適の風の角度そしてboatspeedを与える図表である。 あなたのボートが好む角度を見つけたら、あなたのポールポジションを置き、帆のよい圧力を維持するために上下に操縦しなさい。

スピネーカートリマー:ポーラーを持っていない場合(そしてそうしていても)、風下を高速に操縦するためのトリックの一つは、スピネーカートリマーと舵取り人の間の通信です。 私が走ってステアリングしているとき、私はスピネーカーからほぼ完全にキーを押します。 私は風向や速度のいずれかの変化があったことを示すシュートの形状の変化を探します。 私はまた、シート上にどのような圧力があるのか、速度を燃やすために下に向かうべきか、速度を構築するために頭を下げるべきかどうかを継続的に教え

感触:いくつかの理由から、感度は風下で特に重要です。 まず、風下の溝は通常「どろどろ」なので、あなたがいつそこにいるかを知るために余分な意識が必要です。 第二に、あなたは風から離れて直面しているので、あなたは簡単に水の風を読むことができません。 そして第三に、あなたが感じる風(見かけの風)は、あなたが風を下って航行しているときよりも少ないので、あなたの体に感じるのは難しいです。

普段は耳や首の後ろの風の変化を感じようとしている。 私はデニス-コナーが実際にレガッタ少佐の前に髪を切って風を良く感じることができるという話を聞いたことがあります。 これはほとんどの人にとって必要ではないかもしれませんが、かさばる服の下に頭を隠さないための良い議論です。

私が持っている最後の提案は、風下を操縦するときにあなたの舵をできるだけ静かに保つことです。 これは舵が実際に上昇を提供し、波のまわりで小刻みに動くのを助けることができる風上に行くことからの変更である。 しかし風下に行っているとき舵の動きの主要な結果は増加された乱れおよび抗力である(サーフィンの状態の波をつかまえるために操縦するときを除

アイスボートを試してみる機会があれば、私はそれのために行くことをお勧めします。 それは完全に”柔らかい”水の”遅い”ボートで航海するときあなたが持っている多くの視覚ステアリング糸口を認めさせ、これはあなたの航行を改善する

Leave a Reply