世界の心に飛び込む私(世界の心に飛び込んだ女性)-Sabina Berman
私は
世界の中心に鳩
によって
サビナ*バーマン
一般的な情報/レビューの要約/私たちのレビュー|リンク|著者について
タイトル: | 世界の中心に鳩がいる私 |
著者: | サビーナ-バーマン |
ジャンル: | 小説 |
執筆: | 2010(Eng. 2012) |
判/1825頁/654頁/242頁 | |
オリジナル: | スペイン語 |
空室状況: | 世界の中心に飛び込んだ私-私たち |
La mujer que buceó dentro del corazón del mundo-US | |
世界の中心に潜った女性-英国 | |
世界の中心に飛び込んできた私-カナダ | |
世界の中心に鳩私、-インド | |
モイ=フランス | |
Die Frau,Die ins Innerste der Welt tauchte-Deutschland | |
ラ-ドナ-チェ-シオレ-デル-モンド-イタリア | |
ラmujer que buceó dentro del corazón del mundo-España |
- スペイン語タイトル:La mujer que buceó dentro del corazón del mundo
- 米国タイトル:世界の心に鳩私
- 英国タイトル:世界の心に飛び込んだ女性
- リサ-ディルマン訳
– ページの先頭に戻る-
私たちの評価:
B+ : 印象的で、よくやった-しかし、非常に奇妙な
完全な評価については、私たちのレビューを参照してください。
ソース | 評価 | 日付 | レビュアー |
---|---|---|---|
オブザーバー | 。 | 6/10/2012 | アダム-ファインスタイン |
出版社週刊 | 。 | 2/7/2012 | . |
レビューから:
- “バーマンの本は、非常に独自の魅力的な魅力と保証で輝いています。 カレンの彼女の描写は、自閉症の状態の多くの側面について、驚くほど知覚的である-エコーリア、感覚的覚醒の探求、嘘をついたり、比喩を理解することがで”-アダム-ファインスタイン、オブザーバー
- “独特の声-叙情的で尋問は、物語を運ぶのに十分強力ですが、保全プロットラインは余分なブーストを追加します。”-パブリッシャーズ-ウィークリー
これらの評価は、完全なレビューの偏った解釈および実際のレビューの主観的な意見を表すものであり、レビュアーの見解を正確に反映または表すものではないことに注意してください。 同様に、ここで選択された例示的な引用符は、完全なレビューが主観的にレビュー全体のテナーと判断を表すと考えているものにすぎません。 私たちは、彼らが、実際には、他の措置によって実際のレビューの完全に代表されない可能性があることを認めます(そして思い出させ、警告します)。
– ページの先頭に戻る-
the complete reviewのレビュー:
世界の中心に飛び込んだ私、または英国のタイトルにあるように、世界の中心に飛び込んだ女性は、現在40歳のカレン・ニエトによっ 幼少の頃、伯母が家督を相続して家督を相続したため、伯母は家督を継いだ。 カレンは明らかに自閉症です: “標準的な人間が感じる複雑なことや想像上のことをすべて感じていないようです”という社会活動や規範には多くの困難があり、現在でも小学校の基礎レベルで機能していますが、優れた記憶力、優れた空間意識と注意力、優れた組織能力を持っています。 彼女の叔母が彼女に説明したように:
知性の標準的な尺度の90%では、あなたは馬鹿の間のどこかにいますが、10%ではあなたは世界のトップにいます。
カレンは一般的に手を振ったり、人の目を見たりしません。 彼女は未来時制によって混乱しています(”どのように存在しない時間について話すことができ、誰もそれがないときのようになるかをknopws?”)とメタファー(”メタファーは、あなたの情報の真実を弱体化させます。 なぜ比喩なしでは生きられないの?”彼女は文句を言う)。 彼女は嘘をついたり空想したりすることができません。
彼女の叔母は、子供の能力を見に来て、それらを育成するために最善を尽くしました。 最終的には、カレンも大学に行ってきました-彼女は言って彼女の胸にラベルを貼り付けたものの: 彼女の教授やクラスメートに警告するための”異なる能力”。 彼女は動物飼育を研究している間、彼女はまた、定量的心理学のクラスの学生のためのテスト対象です。
カレン氏は、米国がメキシコからの輸入を禁止した後、表面的にはマグロ捕獲物もイルカを網にしたため、不十分に苦しんでいる家族漁業に魅了されている。 カレンは文字通り魚と泳ぎ、それらを観察し、それらに何が起こるかを密接に観察し、彼女はそれらを捕まえて屠殺するより人道的な方法を考案し、その過程でイルカが害を受けないようにします。 最終的には、彼女も高級移動-と離れてメキシコから-最高品質のマグロ肉を保証するプロセスを開発し、漁獲量は今ではなく、缶詰の寿司のために販売されています。
要約すると、これは奇妙な話であり、その詳細ではしばしばさらに奇妙である。 著名な役割を果たしている人物の中には、最初に人道的な虐殺、積極的な(そして時には非常に創造的な)動物の権利活動家だけでなく、カレンの異なる能力(と彼女の発明の一つ)を含むほとんどのすべてを彼の利点に回すためのコツを持っている世俗的なビジネスパートナーのアイデアにカレンを紹介する教授がいます。 カレンは最終的に計画し、先を見て少し想像力(と未来時制の理解)を示しています。 それでも、これは小説のほとんどのための名刺が読む主人公です: “人道的な虐殺のエンジニア”と誰がまだ時折彼女は死んだ魚のように休むことができるようにハーネスをリグする必要性を見つけたり、(足ひれの有無にかかわらず)彼女のウェットスーツでさまよう。
繰り返しカレンはデカルトとダーウィンを育てる-前者を軽蔑し、後者を崇拝する。 Cogito ero sumの概念は彼女を困惑させます-そして彼女はそれが野生生物を適切に理解し、関連することから人類を取り戻したと考えています:
もし私が世界教育長官だったら、デカルトの本だけでなく、過去3世紀に出版されたものの約99%である彼のように思うすべての作家の本もすべて燃
カレンは珍しい語り手であり、もちろん、感情なしで完全に再演しています。 そこに取るのは難しいことができ、産業動物の屠殺の多数のシーンがありますが、それでも彼女は完全に中立的に提示し、これらの; 彼女の一部に任意の道徳的な怒りや感情的な反応の欠如は、彼らがすでにあるよりも、これらはさらに不穏になります。 しかし、カレンはそれに感情的な側面を持っている動物のいくつかの理解に向かって移動し、最終的には全く異なる役割を果たすん-すべてのすべてで、
本当に奇妙な本を世界の中心に鳩の私。 いくつかの点で、それは完全に定型的なようですが、それはまた驚くほどオリジナルです。 プロットには常に驚きがありますが、それがすべてであるほど奇妙なことは、どういうわけか不合理ではありません。 確かに、トーンのバーマンのコマンドは、物語を維持するのに役立ちますし、一緒にそれを保持している-その声は、このような奇妙なものであっても。 インスピレーションを得たアイデアやシーンがあります-ハンティントン教授、屠殺場のトップアメリカの専門家に厳格な復讐を含む-そしておそらく小説
最終的には、世界の中心に飛び込んだ私は、カレン自身が不安であるように(そして確かに、それだけではないが)不安であるように、魅力的でありながら近 その意味で、小説は完全に成功しています。 しかし、しつこい感じが残っている、小説の多くはまた欠陥がある-その可能性の低い文字とエピソードの多くからプロット自体に。
おそらく、この小説がそんなに不安を引き起こす理由は、カレンが、定義上、世界の中心に鳩を飛ばした私の物語が完全に信頼できないもののように見え….
世界の中心に飛び込んだ私は確かに驚くべき小説ですが、これについてあまり複雑な感情を持たないのは難しいです(しかし、再び:それはおそらくバーマンの意図でもありました)。 それは説得力のある、不穏な、そしてイライラする読み取りです-そして確かに珍しいと顕著に読みやすい作品。
Orthofer,3December2012
-ページの先頭に戻る-
リンク:
世界の中心に鳩私:
- ヘンリー-ホルト宣伝ページ
- サイモンとシュスター宣伝ページ
- 編集プラネタ宣伝ページ
- Éditions du Seuil宣伝ページ
- S.Fischer宣伝ページ
レ9494>
レビュー中のその他の関心のある書籍:
- ラテンアメリカ文学の索引を参照してください
- スペイン文学の索引を参照してください
- 子供とヤングアダルト小説の索引を参照してください
– ページの先頭に戻る-
著者について:
サビナ-バーマン(Sabina Berman)は、メキシコの作家、劇作家。
-ページの先頭に戻る-
Leave a Reply