東フロリダ州立大学/認定医療転写オンライントレーニング
- 米国 労働統計局(BLS)は、転写サービスの需要が今と2029年の間に着実に成長すると予想しています。 音声テキスト変換ソフトウェアなどの技術が向上するにつれて、専門家は、医療などの独自の用語を特徴とし、精度を重視する分野で専門化を追求す
- BLSは、医療転写士が1時間あたり16.05ドルまたは年間33,380ドルを稼ぐと述べています。 によるとPayScale.com、リードtranscriptionistsは時間以上あたり$19を獲得します。
認定医療転写学者のよくある質問
認定医療転写学者は何をしていますか?
医療文書の専門家と呼ばれることもある医療転写士は、医療従事者とその患者との間の会話の書面による記録を提供します。 彼らは、適切な医学用語と正確な朗読が患者の記録に表示されることを確認します。
医療事務の資格は重要なのでしょうか?
REGISTERED Healthcare Documentation Specialist(RHDS)試験を管理するAssociation for Healthcare Documentation Integrityは、認定は、転写学者が厳格で有意義な専門的な準備を受けたことを医療システム全体に”明確な信号”を送ると述べている。 このコースにはRHDS試験のバウチャーが含まれています。
認定医は遠隔で働くことができますか?
医療転写は、デジタル記録やワープロツールを含むため、医療転写は、優れたキャリアの仕事から自宅やリモートの機会と考えられています。
-
- 医療報告書の機密性を維持することの重要性を説明する
- 正しいレポート形式と正しい大文字、句読点、略語、記号、およびメトリック測定を使用して医療報告書を転写する
- 略語に加えて、英語および医学用語を正しく綴る
- 医療転写士に必要な知識、スキル、能力、および責任を特定する
- 適切な形式を学ぶ 医師のメモを医療レポートに転写する
- 機密性の重要性を理解する&正確さ
- 様々な医療状況をカバーするケーススタディを通じて実践的な経験を得る
今すぐ登録
前提条件と要件
このコースに登録するときは、医療転写を取る前に、最初のセクションとして医学用語を取ってください。
あなたはキーボードに精通している必要があります。 最初は精度が最も重要ですが、生産に基づいて支払うジョブもあるため、スピードが要因になります。
Curriculum
Medical Terminology
|
医療用転写
: 機密性と法的問題 |
中間
|
インストラクター
Jennifer Della’Zannaは、医療転写学者、練習管理者、ビラー、およびコーディング専門家として働いてきた、医療業界で20年以上の経験を持っています。 彼女は、医療における技術の使用に関するコースや研究ガイドを書いており、定期的に健康問題に関する出版物に貢献しています。 Della’Zannaは、アメリカのプロフェッショナルコーダーアカデミーと医療文書の整合性のための協会のメンバーです。 彼女はオルブライト大学から芸術の学士号を保持しています。
登録と登録
このコースは、私たちのカリキュラムパートナー ed2goと100%オンラインです。 いつでも始めてください。
Leave a Reply