일본어로”도모”의 의미(도모 아리가토,도모 도모)

애니메이션이나 일본을 여행 할 때”도모”라는 단어를 듣고 일본어로 무엇을 의미하는지 궁금해 한 적이 있다면 올바른 장소에 왔습니다! 나에게”도모”는 너무 많은 의미와 번역을 가지고 있기 때문에 처음에는 이해하고 이해하기 정말 어려웠다 그 일본어 단어 중 하나였다. 여기서”도모”가 무엇을 의미 할 수 있는지 살펴보십시오.

“도모”(7364)는 문맥과 상황에 따라”감사합니다”,”안녕하세요”,”안녕하세요”또는”죄송합니다”를 의미 할 수있는 캐주얼 한 문구입니다. 그러나,그것은 또한 다음 단어를 강조 하기 위해 특정 정중 한 표현에 사용 됩니다. “도모 아리가토”는”정말 감사합니다”를 의미하고”도모 스미마센”은”정말 죄송합니다”를 의미합니다.

꽤 혼란스럽지 않습니까? 그러나 걱정! 아래에서는 일본어 단어”도모”(2000)의 의미를 설명하는 심층적 인 설명을 찾을 수 있습니다. 나는 도모가 공식적,비공식적 또는 심지어 무례한 것으로 간주되는지에 대한 질문에 답하고”도모 도모!”라는 문구의 의미와 번역을 가르쳐 줄 것입니다.”,”도모 아리가토!”,그리고”하이,도모!”.

일본어로”도모”의 의미는?

“도모”(7364″도모”(7364″도모”),또한”두모”또는”디”로 작성된”도모”(7364″도모”)는 너무 많은 의미를 갖는 이러한 일본어 단어 중 하나이다. 당신이 사전에 그것을 볼 때 당신은 다음과 같은 영어 번역(소스)에 포격 될 것입니다.

  • 감사합니다
  • 많이(감사합니다),매우(죄송합니다),매우(후회)
  • 정말,대부분,꽤
  • 어떻게 든
  • 아무리 열심히 시도해도
  • 인사,안녕하세요,안녕

좋은 소식은 당신이 그들의 대부분에 대해 걱정할 필요가 없다는 것입니다.

그것은 캐주얼 인사,비공식적이고 약간 엉성한 사과,감사의 말을 캐주얼 한 방법 또는 다음 단어를 강조하는 부사입니다.

그래서 가장 중요하고 일본어 단어”도모”의 가장 일반적으로 사용되는 번역의 일부(2015)는 다음과 같습니다.:

  • “안녕하세요”또는”헤이”
  • “감사합니다”또는”감사합니다”
  • “죄송합니다”또는”내 나쁜”
  • “(감사합니다)아주 많이”,”(감사합니다)너무 많이”,”정말(죄송합니다)”,”그래서(죄송합니다)”

의 네 가지 의미와 그들의 번역의 각각에 대해 자세히 살펴 보자!

도모는”안녕”또는”안녕”을 의미

“도모”또는”두모”는 인사말로서 사용될 수 있고”안녕”또는”안녕”을 의미한다. 당신이 영어 번역에서 말할 수 있듯이 그것은 인사 만 가까운 친구와 함께 사용해야하는 캐주얼 방법입니다. 때로는”도모 도모”라고 두 번 말하지만 그 의미는 변하지 않습니다.

도모.
どうも。
안녕하세요!
이봐!

도모,도모.
どうも、どうも.
안녕하세요!
이봐!

“도모”는”곤니치와”(2004)보다 더 캐주얼하게 들리므로,이 비공식적 인 인사말을 사용하여 친한 친구,가까운 동료 또는 오랫동안 알고있는 이웃에게”안녕”이라고 말할 수 있습니다. 그러나 당신은 당신의 상사,노인,또는 낯선 사람에게 인사 문구를 사용하지 않아야합니다.

제 생각에는 여성보다 남성이 더 일반적으로 사용하는 다소 남성적인 인사입니다. 그러나 예를 들어 같은 다른 캐주얼 인사와 매우 유사하다”야아!”(10)또는 유행”야후와!”(26),당신은 이미 내 게시물에서 알 수있는”일본어로 인사하는 26 가지 방법(일반&멋진 인사)”.

2. 도모는”감사합니다”또는”감사합니다”를 의미

“도모”(7364>)는 또한 감사의 말을하는 데 사용되며”감사합니다!”또는”감사합니다!”. 그러나 실제로”도모 아리 가토”라는 문구의 약어(2000 년)이므로”도모”라고 말하는 것은 조금 불성실하거나 무례하게 들릴 수 있습니다.

도모.
どうも。
감사합니다!
감사합니다!

“도모”가 인사말로 사용될 때와 마찬가지로 두 번 말할 수도 있습니다. 그것을 반복하는 것은 정말 단어의 의미를 변경하지 않습니다,그 톤,또는 공손,하지만 당신은 그것을 생각하거나”로 번역 할 수 있습니다 감사 많이!”또는”많은 감사!”.

도모,도모.
どうも、どうも。
감사합니다!380 정말 감사합니다.380 감사합니다.

“도모”뿐만 아니라”도모 도모”매우 캐주얼 소리 때문에 나는 가까운(남성)친구 나 가족에게 감사를 말할 때만 사용하는 것이 좋습니다.

고객인 경우 일반적으로”아리가토”대신”도모”를 사용하는 것이 좋습니다. 때로는 일본인이 구입한 물건을 건네주면서 물건을 사준 것에 대해 감사하는 점원에게”도모”를 사용하는 것을 듣게 될 것입니다. 그러나 정중 한 소리를 원한다면”아리가토”를 더 잘 사용하십시오.

도모는”죄송합니다”또는”내 나쁜”(매우 캐주얼)

일본어 단어”도모”의 또 다른 일반적인 의미는”죄송합니다”,”미안 해요”또는”내 나쁜”입니다. 그러나,당신은 정말 그것이 가장 가능성이 무례 간주됩니다 너무 실수 소리 때문에 사과로이 사용할 때 조심해야합니다.

도모.
감사합니다.
죄송합니다!
내 나쁜!
죄송합니다!

“도모 아리가토”와 동일 실제로”도모 스미마센”이라는 문구의 약어입니다. 당신은 전체 후반과 사과의 가장 중요한 부분을 생략하기 때문에 너무 실수 좀 무례 소리.

물론,당신은 늠름한 애니메이션 캐릭터 경우 가서 악당에 사과”도모”를 사용,그 계획은 당신이 파괴했다. 그렇지 않으면…사용하지 마,알았지? 그냥”스미 마센!”(미안),”도모 스미 마센”(미안),또는”고멘!”(죄송합니다),”도모 스미 마센”(죄송합니다),”도모 스미 마센”(죄송합니다),”도모 스미 마센”(죄송합니다),또는”고멘!””(죄송합니다).

도모는”정말”,”너무”또는”매우”

“도모”를 다음 단어를 강조하는 부사로 사용할 수 있으며”정말”,”너무”,”매우(많이)”로 번역됩니다. 그러나”정말 감사합니다”를 의미하는”도모 아리가토”와”정말 죄송합니다”를 의미하는”도모 스미마센”의 두 문구에서 주로 사용됩니다.

아리가토 도모!
감사합니다!380 정말 감사합니다!

도모 스미마센!
감사합니다!
정말 미안해요!

우리는 아래에서 두 문구에 대해 더 자세히 이야기 할 것입니다.

“도모”는 공식 또는 비공식입니까?

“도모”(2)가 독립형 표현으로 사용될 때,그것은 비공식적 인 상황과 친구들과 이야기 할 때만 사용되어야하는 매우 캐주얼 한 단어입니다. 그러나”도모 아리가토”(2)와”도모 스미마센”(2)은 공식적인 상황에서도 사용할 수있는보다 정중 한 표현입니다.

도모

(비공식 인사,사과 등)

도모 아리가토
대단히 감사합니다
(정형적이고 공손한 표현)

도모 스미마센
대단히 감사합니다
(정형적이고 공손한 표현))

“도모”라는 단어를 포함하고”도모 아리가토우 고자이마스”와”도모 아리가토우 고자이마시타”와 같이 매우 공식적인 몇 가지 다른 문구가 있습니다. 이 경우”도모”를 추가하면 문구가 소리가납니다.

도모 아리가토 고자이마스
히로모 아리가토 고자이마스
(정형적이고 예의 바른 표현)

도모 아리가토 고자이마스
히로모 아리가토 고자이마스
(정형적이고 예의 바른 표현))

“도모”라고 말하는 것이 무례한가요?

“도모”는 매우 캐주얼하기 때문에 공식적인 상황에서 사용하거나 가까이 있지 않은 사람들에게 감사 할 때 무례한 것으로 간주 될 수 있습니다. 심지어 친구에게 미안 말을 사용하는 경우 그것은 특히 무례 소리. “도모 아리 가토”와”도모 스미 마센”이라는 문구는 공식적이고 예의 바릅니다.

도모
감사합니다
죄송합니다! (꽤 무례한 소리)

도모
감사합니다
감사합니다! (조금 무례 할 수 있음)

도모 아리가토
정말 감사합니다! (무례하지 않음)

도모 스미마센
정말 죄송합니다! (무례하지 않음)

“도모”또는”두모–-어느 것이 맞습니까?

일본어 단어는”도모”,”두모”및”디”로 로마자로 나타낼 수 있습니다. 세 가지 버전이 모두 정확하지만”두모”는 단어가 세 음절로 쓰여지기 때문에 원래 히라가나에 가장 가깝습니다. 그러나”디”는 정확한 발음을 가장 잘 반영합니다.

  • 로마지에서 다음 철자가 올바른”도모”,”두모”및”디모”입니다.”

2015 년 11 월 15 일에 확인함.

그러나 개인적으로 히라가나 또는”두모”로 사용하고 암기하는 것이 좋습니다. 이 같은 당신이 일본어로 올바른 철자에 대해 혼란스러워하지 않기 때문에 특히 일본어를 공부하는 경우.

어느 표현이 더 예의 바른”도모”또는”아리가토”입니까?

“도모”(2)와”아리가토”(2)는 모두”감사합니다”또는”감사합니다”로 번역되지만”아리가토”는 더 형식적이고 예의 바르게 들립니다. “도모”라는 단어는 무례한 것으로 간주 될 수 있기 때문에 가까운 친구와 만 사용해야합니다. 그러나”도모 아리가토”는 낯선 사람들과 함께 사용할 수있는 정치 문구입니다.

도모
감사합니다
감사합니다! (매우 캐주얼)

아리가토
감사합니다
감사합니다! (좀 캐주얼)

도모 아리가토
정말 감사합니다! (더 예의)

도모 아리가토 고자이마스
정말 감사합니다! (더욱 예의)

며칠 전 일본어로”아리가토”와”아리가토 고자이마스”의 의미에 대해 더 많이 읽을 수 있는 다른 기사를 출판했습니다. 당신이 그 한자 000 에 숨겨진”아리가토”의 비밀 일본어 의미를 알고 싶다면 그것을 놓치지 마세요.

“도모 아리 가토”에 어떻게 대답합니까?

좀 더 캐주얼 한 상황에서”아이 예”(2009)는”도모 아리가토”(2009)에 대한 가장 좋은 대답이다. 그것은”전혀”,”문제 없음”또는”언급하지 않음”을 의미합니다. 그러나 좀 더 공식적인 상황이나 낯선 사람과 이야기 할 때”두 이타시 마시 테”또는”돈데 모나이 데스”가 더 나은 반응입니다.

아니 아니
전혀(캐주얼)

두 이타시마시테
환영합니다(매우 공식)

돈데모나이 데스
언급하지 마세요(공식)

나는”아리가토”에 응답하는 방법의 질문에 대답하기 위해 전체 블로그 게시물을 작성했습니다. 그것은 당신이 공식 및 비공식적 인 상황에서 사용할 수 있습니다 9 적절하고 자연 응답을 포함,그래서 당신은 당신의 일본어를 원하는 경우에 그것을 확인하고 일본에서 친구를 감동!

일본어로”도모”를 사용하는 방법–일반적인 문구

이제 일본어로”도모”라는 단어를 사용하는 몇 가지 일반적인 문구와 방법을 살펴 보겠습니다. 당신은 내가 이미 위에서 언급 한 문구의 일부를 찾을 수 있지만 자세한 내용 및 기타 가능한 영어 번역을 포함 할거야.

“도모 도모”또는”도모 도모”–도모 도모 도모

“도모 도모”또는”도모 도모”는 캐주얼 인사로 사용될 수 있으며”안녕”또는”안녕”을 의미하거나 감사를 말하는 데 사용할 수 있으며”감사”,”많은 감사”또는”많은 감사”로 번역됩니다. 나중에 사용할 때 실제로 정중 한 문구”도모 아리가토”의 약어입니다.

두모 두모!
감사합니다,감사합니다,감사합니다,감사합니다,감사합니다,감사합니다,감사합니다.
안녕하세요!
이봐!
감사합니다!380 감사합니다!380 정말 감사합니다!

” 도모 아리가토”또는”도모 아리가토우”-도모 아리가토우

“도모 아리가토우”(도모 아리가토우),또는”도모 아리가토우”는”많이 감사합니다”또는”많이 감사합니다”를 의미합니다. 첫 번째 단어”도모”는”매우”또는”너무”를 의미하며 여기에서”너무 많이”로 번역되는 반면”아리가토”는”감사”또는”감사합니다”를 의미합니다. “도모 아리가토 고자이 마스”라는 문구는 심지어 정치가입니다.

아리가토 도모!
감사합니다!380 정말 감사합니다! (380)정말 감사합니다! (예의)

도모 아리가토 고자이마스!380 정말 감사합니다! 380 정말 감사합니다! (정치자)

도모 아리가토 고자이마시타!
(당신이 한 일에 대해)정말 감사합니다! (공식)

” 도모 스미마센”또는”도모 스미마센”-도모 스미마센

“도모 스미마센”은”정말 미안하다”,”정말 미안하다”또는”정말 미안하다”로 번역되는 정중 한 사과입니다. 첫 번째 단어”도모”는이 맥락에서”정말로”,”미안하다”또는”매우”로 번역되며”스미 마센”은”미안하다”를 의미합니다. 문구는 낯선 사람과 함께 사용할 수있을만큼 형식적인

도모 스미 마센!
감사합니다!380 정말 죄송합니다!380 정말 죄송합니다!
정말 미안해요!

” 하이 도모”또는”하이 두모”–예,안녕하세요

“하이 도모”는”감사합니다”라고 말하는 캐주얼 한 방법이거나 캐주얼 인사로 사용할 수 있으며”안녕”,”안녕”을 의미합니다. 그것은 또한”들어와!”또는”이봐,들어와!”당신이 문에 당신의 친구를 환영하거나 그 문이 열려 있음을 알려 할 때.

하이,도모!
はい、どうも!
안녕하세요!
이봐!
들어와!
이봐,들어와!

“도모”는 남성이 주로 사용하는 다소 남성적인 인사이지만”하이 도모”는 더 여성적이고 오히려 귀엽다. 그래서 그것은 더 일반적으로 여성과 소녀에 의해 사용됩니다.

Leave a Reply