Skotske Ord
Siste gang: Skottlands magi. Denne uken-litt Om Skotske ord.
jeg brukte ikke Mange Skotske dialektord i Charmed Children Of Rookskill Castle. Å bruke dialekt er vanskelig. For mye og folk blir slått av. For lite og historien høres ikke autentisk ut.
En drep
Men Det Skotske språket er så rikt og variert. Det er ofte sagt At Inuittene har mer enn 50 ord og uttrykk knyttet til snø. Men det er mer enn 400 Skotske ord knyttet til snø. Disse inkluderer flindrikin (en liten snødusj), spitters (små dråper eller flak av vinddrevet regn eller snø) og unbrak (begynnelsen av en tining.)
Ord jeg valgte å bruke inkluderer ken (å vite), bairn (barn) og laird (grunneier). Da jeg kalte slottet Rookskill, var det å foreslå død( med ordet drepe), men også fordi I Skottland er en drep en ovnformet kløft i bergarter, knyttet til havet med en tunnel, Og Rookskill er nær sjøen.
Rooks er fugler av kråkefamilien. Men du vil ikke løpe inn i en bogle (et spøkelse) eller en kelpie (vanndemon).
en burn i Det Skotske Høylandet
Skottland er preget av mange raske bekker og så har mange ord for rennende vann: burn (stream), cleugh (en kløft som er i løpet av en bekk), glen (en hul krysset av en bekk), korn (sideelv), pow (saktegående bekk), stank (dam), syke (liten bekk)…jeg kunne fortsette.
Tatties, haggis og neeps
og selvfølgelig er Kanskje Den mest kjente Av Skotske poeter Robbie Burns. Burns er elsket Av Skottene, og hver 25. januar feires bursdagen hans i Skottland og verden Over av En Burns-Kveldsmat, hvor et tradisjonelt Skotsk måltid av haggis (en smakfull tallerken med sauer innards), tatties (poteter) og neeps (neper) serveres og bards ord blir resitert, kulminerte med hans mest berømte:
Og det er en hånd, min trofaste fiere!
Og gie er en hånd o’ thine!
Og vi vil snakke ‘ en rett guid-willie waught,
for auld lang syne.
Neste gang – Alt om Lady Macbeth.
Leave a Reply