5 manieren om te zeggen “Gefeliciteerd!”in het Italiaans

als u op zoek bent naar een manier om iemand, zoals een vriend, familielid of collega, te feliciteren met een belangrijke gebeurtenis in het leven of een belangrijke prestatie, zoek dan niet verder: hier vindt u vijf mogelijke vertalingen voor de uitdrukking “Gefeliciteerd!”in het Italiaans!

omslagafbeelding met de titel van het artikel geschreven op een kladblok

Gefeliciteerd!

laten we beginnen met de uitdrukking die het meest lijkt op het Engelse equivalent.Felicitazioni is een formele uitdrukking in het Italiaans, meestal gericht aan degenen die direct betrokken zijn bij een eenmalige viering die persoonlijk van aard is, zoals een bruiloft, verloving, geboorte van een kind, afstudeerceremonie, enzovoort. Het is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (felicitazione), maar het wordt bijna altijd gebruikt in zijn meervoud vorm.Hartelijk gefeliciteerd met het huwelijk! Siamo veramente felici per voi!

gefeliciteerd met uw bruiloft! We zijn echt blij voor je!

Italianen gebruiken ook Felicitazioni! om iemand te prijzen op een prestatie of uitstekend resultaat, zoals een promotie of de voltooiing van een succesvol project.Gefeliciteerd met uw promotie! Te la meriti!

gefeliciteerd met de promotie! Je verdient het!

merk op dat in tegenstelling tot de Engelse uitdrukking, Felicitazioni! komt veel vaker voor in het schrijven dan in het spreken, dus het zou niet uw go-to vertaling moeten zijn. Om wat meer geschikte uitdrukkingen te ontdekken, blijf lezen!

twee gelukkige vrouw in afstuderen jurken knuffelen en glimlachen

Auguri!

een andere uitdrukking die de meesten van jullie kennen is Auguri! wat letterlijk vertaald als beste wensen! Het is een mannelijk zelfstandig naamwoord en het enkelvoud augurio betekent wens of begroeting.

wordt gezegd tijdens of na een persoonlijke “eenmalige” viering, Auguri! heeft de neiging te worden gezegd vÃ3Ã3r het plaatsvinden van de gebeurtenis.Bijvoorbeeld, als je zus je vertelt dat ze volgend voorjaar gaat trouwen, zou je auguri gebruiken in plaats van felicitazioni omdat de gebeurtenis nog niet heeft plaatsgevonden.

Io e Sabrina ci sposeremo a maggio! – Caspita, ma che bella notizia! Auguri!

Sabrina en ik gaan trouwen in Mei! Wat een geweldig nieuws. Gefeliciteerd!

in alle andere situaties, Auguri! is een catch-all begroeting, gebruikt bij terugkerende evenementen in de plaats van of in combinatie met groeten zoals Buon compleanno! (Gelukkige verjaardag!), Buon Natale! Vrolijk Kerstfeest!), Buona Pasqua! (Vrolijk Pasen!) en ga zo maar door.

Oggi compio 25 anni. Auguri.

vandaag word ik 25! Gefeliciteerd met je verjaardag.

enkele populaire variaties op Auguri! include:

  • tanti auguri! = lit: veel Beste wensen!
  • Auguroni! = lit: Grote beste wensen!
twee man schudden handen met glimlach terwijl zittend aan de kantoortafel met hun collega

Complimenti!

van alle hier vermelde uitdrukkingen, Complimenti! is waarschijnlijk het dichtst in de natuur bij felicitaties! in termen van zijn veelzijdigheid en formaliteit. Het is een mannelijk zelfstandig naamwoord (complimento, wat compliment betekent), maar in deze context wordt het altijd gebruikt in zijn meervoudsvorm.

u kunt het gebruiken, niet alleen om iemand te feliciteren met een belangrijke gebeurtenis in het leven, maar ook een prestatie, ongeacht hoe groot of klein. Het geeft ook een gevoel van warme bewondering of waardering voor de andere persoon.

Complimenti per la tua laurea, Sofia!

gefeliciteerd met je afstuderen, Sofia!

Dank u wel voor uw reactie!

gefeliciteerd met je werk!

net als het Engelse equivalent, komt het zowel in spraak als in het schrijven voor.

Houd er rekening mee dat het ook vertaald zal worden als Good job! Goed gedaan! wanneer je bewondering of waardering gericht is op een kleinere prestatie.

Papà, ho finito il mio disegno! Wow, complimenti. È bellissimo!

Papa, Ik ben klaar met tekenen! – Wow, goed gedaan! Het is prachtig!

Complimenti verschilt van felicitaties in dat het ook kan worden gebruikt om iemands uiterlijk, vaardigheden, bezittingen, familieleden, enzovoort te complimenteren – niet alleen hun levensgebeurtenissen of prestaties.

de bel vestito-complimenti per il tuo stile!

wat een mooie jurk– je hebt nogal een stijl!
(lit: gefeliciteerd met je stijl!)

twee collega ' s schudden handen op de trap

Bravo! Brava!

in informele situaties is het meestal voldoende om de bekende uitdrukkingen Bravo! (voor een man) en Brava! (voor een vrouw) om iemand te feliciteren met een werk goed gedaan, net als de vriendelijke afkorting Congrats!

Ho superato l ‘ esame! – Bravo! Ero sicuro che ce l ‘ avresti fatta!

ik ben geslaagd voor het examen! – Gefeliciteerd! Ik wist zeker dat je het zou redden!

Bravi ragazzi, avete giocato davvero una bella partita!Gefeliciteerd jongens, jullie hebben echt een goede wedstrijd gespeeld!

twee golfers schudden handen op de golfbaan.

Felicitazioni!

het verplaatsen naar echt formeel grondgebied, hebben we de uitdrukking Felicitazioni! dat is het equivalent van felicitaties! in het Engels. Het is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (felicitazione) en wordt bijna altijd gebruikt in zijn meervoudsvorm.

Gefeliciteerd!, deze uitdrukking heeft de neiging zich te beperken tot het schrijven, namelijk brieven en wenskaarten.

Le nostre vivissime felicitazioni per il lieto evento!

onze hartelijke felicitaties voor de gelukkige gebeurtenis!

meisje dat champagneglas omhoog houdt en gefotografeerd wordt met een telefoon

Leave a Reply