A Basic Guide to Introducing Yourself in Japanese (W/ Audio)
zoals elke taal kost het leren van Japans tijd en toewijding. Dus, hier is een cheapo ‘ s gids voor de invoering van jezelf in het Japans. Het hoeft de aarde echter niet te kosten. Een van de beste manieren om uw Japanse vaardigheden te verbeteren is om te oefenen het spreken van de taal zo veel mogelijk, en gelukkig, dit kan volledig gratis worden gedaan.Betaalbare Japanse lessonsJapan Switch biedt goedkope lessen met gecertificeerde leraren en topklasse materialen, online of op hun school in Shinjuku. U kunt groepslessen nemen voor ¥1.500 of privélessen voor ¥3.000.
natuurlijk, om dat te laten gebeuren, heb je mensen nodig om mee te praten. In dit bericht, we zullen gaan over een aantal fundamentele Japanse zinnen die u kunt gebruiken bij het ontmoeten van nieuwe mensen, zodat u kunt krijgen om een beetje over hen te weten, en zet ze in vrienden met wie u uw Japans sprekende vaardigheden kunt oefenen.
introduceer uzelf
wanneer u nieuwe mensen ontmoet, zijn de eerste dingen die mensen waarschijnlijk over u willen weten wie u bent, waar u vandaan komt en wat u doet. Hieronder staan de belangrijkste zinnen die je nodig hebt om over deze dingen te praten en te vragen:
Nederlands (E): leuk om je te ontmoeten
Japans (J): hajimemashite
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
E: mijn naam is
J: watashi no namae wa desu
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
E: Wat is uw naam?
J: onamae wa nan desu ka?
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
afhankelijk van de leeftijd en het karakter van de persoon die u vraagt, kunnen zij reageren met hun voornaam of achternaam. In beide gevallen, tenzij anders aangegeven, is het het beste om respect te tonen door “san” toe te voegen aan het einde van hun naam wanneer je naar hen verwijst. Onthoud echter dat dit alleen van toepassing is op de namen van andere mensen, en nooit op die van jezelf.
E: Ik kom uit
J: kara kimashita
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
E: waar (in Japan) kom je vandaan?
J: (nihon no) doko kara kimashita ka?
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
E: Ik ben a.
J: watashi wa desu.
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
E: wat doet u? (Letterlijk: Wat is jouw taak?)
J: oshigoto wa nan desu ka?
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
praten over uw interesses
terwijl elke Japanssprekende persoon u in staat zal stellen uw taalvaardigheid te oefenen, zal het veel leuker en dus veel effectiever zijn als de mensen met wie u spreekt dezelfde dingen als u doen. De volgende zinnen moeten u helpen beslissen of u zult genieten van tijd doorbrengen met nieuwe mensen die je ontmoet.
E: wat zijn uw hobby ‘ s?
J: shumi wa nan desu ka?
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
E: mijn hobby ‘ s zijn en .
J: watashi no shumi wa to desu
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
het Japanse woord ” aan “is een deeltje dat gebruikt wordt om zelfstandige naamwoorden samen te voegen op een soortgelijke manier als het woord”en”. Als u meer dan twee hobby ‘ s wilt weergeven, kunt u dit doen door simpelweg “to” tussen elke hobby te plaatsen.
een punt om op te merken bij de bovenstaande uitdrukking is dat de hobby ‘ s die worden beschreven moeten worden uitgedrukt als zelfstandige naamwoorden. In zowel Japans als Engels zijn sommige hobby ‘ s gemakkelijk te beschrijven met slechts een zelfstandig naamwoord, zoals “basketbal”, maar voor sommige andere activiteiten, moeten we een werkwoord dat is veranderd in een zelfstandig naamwoord, zoals “lezen” of “kijken”op te nemen.
net zoals we werkwoorden als “read” en “watch” kunnen converteren naar de zelfstandige naamwoorden “reading” en “watching” door “ing” toe te voegen in het Engels, is het ook in het Japans gemakkelijk om werkwoorden naar zelfstandige naamwoorden te converteren. Het enige wat we hoeven te doen is het werkwoord in zijn woordenboekvorm te nemen en “koto” toe te voegen, als volgt:
E: Ik lees boeken – > boeken lezen
J: (watashi wa) hon wo yomu -> hon wo yomu koto
E: ik films kijken -> films
J: (watashi wa) eiga wo miru -> eiga wo miru koto
Deze kunnen dan worden gebruikt in zinnen als andere zelfstandige naamwoorden, zoals de bovenstaande zin gebruikt voor het beschrijven van onze hobby ‘ s:
E: Mijn hobby is het lezen van boeken
J: watashi no shumi wa hon wo yomu koto desu
Uw browser heeft geen ondersteuning voor de audio-element.
E: mijn hobby is Films Kijken
J: watashi no shumi wa eiga wo miru koto desu
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
net als andere zelfstandige naamwoorden kunnen deze ook gecombineerd worden met het deeltje “aan”, zoals hieronder getoond:
E: mijn hobby ‘ s zijn het luisteren naar muziek en het kijken naar voetbal.
J: watashi no shumi wa ongaku wo kiku koto to sakkā wo miru Koto desu
uw browser ondersteunt het audio-element niet.
het voordeel van deze uitdrukkingen is dat je werkwoorden precies kunt gebruiken zoals ze in het woordenboek voorkomen.
er is geen limiet aan het aantal dingen waar je over kunt praten wanneer je iemand voor de eerste keer ontmoet, maar hopelijk zullen deze zinnen genoeg zijn om je te helpen een nieuwe vriendschap of twee te beginnen, waardoor je een leuke en effectieve manier krijgt om je Japanse vaardigheden te verbeteren. Door het combineren van regelmatige, natuurlijke spreken praktijk met enige tijd besteed aan het bestuderen van de grondbeginselen van de Japanse taal met behulp van een bron als mijn boek 80/20 Japans, kunt u snel uw Japans te verbeteren zonder het breken van de bank.
- Japans
- Taal handleiding
Leave a Reply