Glaswegian Slang: 65 hilarische Glaswegian gezegden die je alleen in Glasgow zult horen

Glaswegians staan bekend om hun unieke en prachtige gevoel voor humor en door de jaren heen hebben Glaswegians woorden ingekort, hun eigen gezegden uitgevonden en met dat onmiskenbare accent kan het Engels vaak als een heel andere taal klinken, waardoor het zelfs voor vrienden elders in andere delen van Schotland moeilijker wordt om één woord te begrijpen.

Glasgow ‘ s Hertog van Wellington standbeeld met de iconische verkeerskegel, getuigt van het onbetaalbare Glaswegische en Schotse gevoel voor humor. Het standbeeld van de hertog van Wellington, een iconisch embleem van Glasgow, is de trots en vreugde van de stad. De kegel is een integraal onderdeel van de stad en getuigt van het onbetaalbare Glaswegische en Schotse gevoel voor humor. Deze kegel is zoveel meer dan een kegel; het is een symbool van Glasgow.Glasgow ‘ s Hertog van Wellington standbeeld met de iconische verkeerskegel, getuigt van het onbetaalbare Glaswegische en Schotse gevoel voor humor. Het standbeeld van de hertog van Wellington, een iconisch embleem van Glasgow, is de trots en vreugde van de stad. De kegel is een integraal onderdeel van de stad en getuigt van het onbetaalbare Glaswegische en Schotse gevoel voor humor. Deze kegel is zoveel meer dan een kegel; het is een symbool van Glasgow.

Glasgow Hertog van Wellington Standbeeld met de iconische verkeer kegel, speelt testament naar de onbetaalbare Glaswegian en Schotse humor

We vroegen onze Glaswegian bubbelbad technici (Bubbelbad Huren Glasgow), onze bestuurders Moeder en onze klanten voor hun favoriete Glasga woorden en zinnen en de lijst hieronder staat wat je allemaal bedacht. Als je denkt dat we iets gemist hebben, zet dan de gingy fles neer en gie ons laldy op Facebook en Twitter. En doe dat raam dicht, want het is hier puur Baltisch.

49 hilarische Glasgow-gezegden die je alleen in Glasgow hoort en zinnen die je moet weten als je een reis naar Glasgow plant

Awa’ an gal yer heid

vertaling: in het Engels is “Away and boil your head”. Dat betekent dat je ophoepelt. Laten we eerlijk zijn, Glasgow heeft genoeg zinnen die je vertellen waar je heen moet. Net als sommige anderen, impliceert deze dat je moet gaan voor het praten van onzin – zo veel onzin, in feite, dat je je eigen hoofd moet koken in schaamte omdat je zo belachelijk bent.

Awayyego

letterlijk, weg ga je, wat betekent ” ik geloof je niet.”#awayyego

Awrite?

hoe gaat het met u? Oké? Niet te verwarren met” Awww, juist, “wat betekent” ik begrijp nu wat je bedoelde. ‘Awrite mate how you doing zoon’. # Hallo # awrite # happnin # yo # sup

Baltic

een veel voorkomende zin in Schotland ‘ah it’ s pure Baltic ‘wat’ oh it ‘s rather cold’ betekent – baltic betekent koud of ijskoud. Aangezien het hier in Schotland zo ‘ n 10 maanden van het jaar koud is, zul je dit waarschijnlijk op een bepaald moment tijdens een bezoek horen. # purebaltic # weer # Schotland

Bampot

idioot (denigrerende term) een verwerpelijk en dwaas persoon. Zie ook: Eejit, Heid Case, Nugget, moersleutel. # bampot

scherts

humoristisch gesprek tussen vrienden en vreemden. #schertsvertoning # Schots

Bawbag

het scrotum van een man, of balzak. Kan worden gebruikt als zowel een term van genegenheid onder vrienden (“Awrite ya bawbag”) evenals een belediging (Whit je sayin’ ya bawbag?”).

Bawbag is een term van genegenheid in Schotland, volgens het Macmillan woordenboek. De slang voor scrotum werd gebruikt ten noorden van de grens voor decennia voordat het een wereldwijd Twitter-fenomeen toen een verwoestende 2011 storm werd genoemd “Hurricane Bawbag” #bawbag

Baws

ballen, zoals bij een mannelijk scotum (zie ook: Bawbag). Meestal gebruikt als een negatieve veroordeling van een situatie b.v. “Dit is baws.”#bigbaws

Beamer

geen BMW, maar een blozend rood gezicht veroorzaakt door schaamte.

Belter

gebruikt als een uitroep van vreugde of positief resultaat bijvoorbeeld ” Ya belter!”of” Ya dancer!”Het tegenovergestelde van Baws. #belter #yabelter

Bevvied Up – Blazin, ,Blootered, Blotto, Burst, Verkoolde / Dunted / Vergast / Zware Bongoed / Mad Wae Het / Mingin’ / Moolured / Pished / Reekin’ / Rubbered / Stoomboot / Steamin’

Net als de Inuit Eskimo ‘s hebben 97 woorden voor sneeuw, Glasgwegian’ s hebben veel verschillende woorden worden gedronken d.w.z. dronken met alcohol.

Big Man / Wee Man

letterlijk een grote man of een kleine man, maar vaak gebruikt als een vriendelijke term ongeacht de grootte van het onderwerp bijvoorbeeld ” Awrite Big Man, “of” Hows ‘s it goin’ Wee Man?”

Bolt ya rocket

eenvoudig vertaald betekent deze zin ” ga weg – – maar met een extra belediging aan het einde. ‘Rocket’ is in wezen een uiterst bevredigende manier om iemand een complete idioot te noemen

Boggin

(zie ook: Clatty, Mauchit, Manky, Mingin’) – walgelijk, vies, smerig of vies B. V. “dat is boggin'”

stel je voor dat je door de straten van Glasgow wandelt op zoek naar de mythische gefrituurde Mars-reep. Je zou het leuk vinden – allemaal vet beslag en gesmolten chocolade. Maar als je dat niet doet, is er maar één woord voor je walging, en dat woord is boggin. Voorbeeld: “dat is boggin man!”Je kunt dit woord ook gebruiken in plaats van vies of smerig – maar gebruik het om iemand te beschrijven (in zijn gezicht op zijn minst) en je zou een punch in de geggy kunnen krijgen.

Braw

wat goed of aangenaam betekent, afgeleid van het oude Schots woord voor “dapper.”

Buckfast

ook bekend als’Bucky’. Een high-cafeïne alcoholische tonic wijn gemaakt door monniken in Devon, populair onder Neds. Moet geproefd worden om te geloven (zie: Boggin’). Volgens de Scottish Sun in 2018 is de verkoop van ‘Bucky’ gestegen (+3.600 flessen per dag) sinds de Schotse regering hardhandig optreedt tegen goedkope alcohol.

Buttoned up the back

probeert iemand je voor de gek te houden of een mok van je te maken? Dan is dit de zin waar je naar op zoek bent. Regelmatig gebruikt door vele Glasgow ouder, het is meestal een vraag, zoals in ‘ d ‘ Ye denk ahm dichtgeknoopt de rug?’geïmplementeerd nadat ze een gewaagde leugen verteld hebben. Het antwoord (voor het geval je het je afvraagt) is altijd nee, dat zijn ze niet.

Buzzin

beschrijft over het algemeen gelukkig of opgewonden zijn. “Maat Ik ben absoluut buzzin voor een afhaalmaaltijd de nacht”

Bytheway

trouwens, meestal gebruikt om een nieuw onderwerp van gesprek te introduceren, of aan het einde van een zin om een punt te benadrukken, bijvoorbeeld “My wife’ s pure stunning bytheway.”

Coupon

geen voucher, maar eerder een jargon term voor iemands gezicht.

Crabbit

(zie ook: Dour)-slecht getemperd.

Dafty

wordt gebruikt om een idioot/dom persoon te beschrijven. “Hij miste zijn examen de dag dat hij een pure dwaas is”

deed je dat, ja?

een veel voorkomende en belangrijke zin onder de Schotse lingo, woord voor woord vertaalt zich als ” did you, yes?”. “Did ye aye” is een zeer neerbuigende uitdrukking gebruikt om de persoon die je praat te sluiten als je denkt dat ze pish spreken. Kan worden gebruikt om over te brengen dat je denkt dat iemand liegt, een fanny is, pretentieus of gewoon om iemand te vertellen om weg te gaan. Een zeer nuttige en veelzijdige zin.

“scheurde langs 4 verdedigers helemaal alleen, sloeg het in mijn linkervoet en krulde het langs de nabije post. 25 meter gemakkelijk.”Aw did ye aye?”. Schots deed ye aye yer da

Diz / Diz ‘ nae

wel / niet (niet te verwarren met het animatiebedrijf Disney).

Dobber

een penis (zie ook: Walopper). Nogmaals, het kan worden gebruikt als zowel een term van genegenheid onder vrienden (“Awrite ya dobber”) evenals een belediging (“Whit you sayin’ ya dobber?”).

Dobber of walopper - top Glaswegian zinnenDobber of walopper - top Glaswegian zinnen

Eejit

Dit is één van mijn favoriete Schotse jargon – eejit betekent idioot. e.g. ‘Controleer die grote eejit daar’

Fandan

het heeft misschien nog geen eigen weergebeurtenis, maar geef het de tijd. Een fandan lijkt veel op een bawbag, in die zin dat het term van vertedering of misbruik kan zijn, afhankelijk van wie er praat. Het is ook een bepaald Vrouwelijk lichaamsdeel – stel je het Schotse equivalent van de Inbetweeners voor als we zeggen “de kamer was muur tot muur fandan” en je krijgt het beeld.

Fae

Slang woord Voor “from,” bijv. ” Where ye fae?”Waar kom je vandaan?Gallus

Gallus

Gallus is meer dan alleen een West end pub – het is die swagger, de strut die je spaart om een club binnen te lopen of te dansen zoals Beyonce (of zo denk je). Deze kan in beide richtingen swingen, van het compliment (stijlvol, indrukwekkend, brutaal op een goede manier) tot de All-out belediging (brutaal, brutaal, nodig om hun geggy te sluiten). Het kan zijn gegaan de weg van ‘scherts’ in de afgelopen tijd dankzij die vervelende westenders (Glasgow Uni studenten, we kijken naar u) – maar het is nog steeds een pure gallus woord om af en toe terug te trekken.

Gaun yersel!

deze heeft een uitroepteken nodig – en het is alleen voor speciale gelegenheden. We hebben misschien veel woorden om mensen te vertellen op te rotten, maar niets is bemoedigend in Glasgow als een kreet van ‘gaun yersel!'(ga zelf maar). Het wordt vaak gevolgd door ‘big man’ of ‘wee man’ (afhankelijk van de ontvanger) en het is een zeker teken dat de spreker helemaal achter je staat.

gebrabbel

onzin uitkramen.

Giein it laldy

het is snel na middernacht, je hebt een wee swally gehad en je voelt gallus. Als je naar een club gaat en naar de dansvloer gaat, is er maar één ding voor – en dat is giein it laldy. Het betekent er echt voor gaan, boos worden en nergens spijt van hebben. Vergeet de kater van morgen-het zal worden verzacht met sms ‘ jes van je vrienden te vertellen dat je helemaal giein it laldy gisteravond. Het is het waard.

# laldy # enthousiaste # getin #awabootit

Ginger

je zou denken dat in Glasgow ginger het woord zou zijn voor rood haar, voor worteltop – maar je zou het mis hebben. Zeker, het heeft dat gebruik ook, maar de kans is groot dat wanneer je gemiddelde Glesga punter je vraagt om wat gember, of zelfs een gingy fles, ze ofwel op zoek zijn om hun dorst te lessen met een koolzuurhoudende drank, of ze op zoek zijn naar de 30p die ze krijgen voor het retourneren van die gewaardeerde glazen flessen. Of ze betekenen Irn Bru specifiek of fizz in het algemeen is voor discussie – hoe dan ook, nu zul je weten om weg te stappen van de roodharige en de hand over een blik in plaats daarvan. ‘Ik ben eerlijk gaspin’ na die poke van chips. Ga je een fles ginger voor me halen?

Glaikit

het enige beste woord om iemand met een domme blik op zijn gezicht te beschrijven, dit woord vertaalt zich als dom, onzorgvuldig, gormless – daft, in een woord. Maar laten we eerlijk zijn, daft is niet zo leuk om rond te wikkelen als glaikit

Glasgow Kiss

een aanhankelijke naam voor een kopstoot.

Greetin

als u greetin bent, bent u waarschijnlijk geen blije chappy. Het woord kan worden gebruikt om iets te beschrijven, van een beetje kreunen tot All-out snikken – en het wordt meestal gebruikt in zinnen, opnieuw, vertellen u om het dicht te houden. Zie ook: greetin face-een van de beste beledigingen in de Glasgow collectie.

Hackit

Informeel. Van een persoon (vooral een Vrouw): lelijk, zeer onaantrekkelijk. Van iets: extreem onaantrekkelijk of onaangenaam, verschrikkelijk.

had geen scooby

en u dacht dat het alleen cockneys waren die dol waren op de oude rijmtaal. Als je een Glaswegian de weg vraagt en dit is het antwoord, dan hebben ze geen Scooby Doo – met andere woorden, een aanwijzing. Niet te verwarren met de andere scooby van de stad, de machtige scooby snack – een slagader-verstopping feest van een rol geschikt voor de koning van cartoon honden zelf.

Hee-haw

nothing e.g. ” I won hee-haw gisteravond.”

Honkin

stinkend (zie ook: stinkend)

hoe / hoe Nee?

Oh, ik ken deze, Ik hoor je zeggen. Een verzoek om instructies! Nou, niet helemaal. In Glasgow betekent’ hoe ‘net zo waarschijnlijk’ waarom ‘ – bijvoorbeeld: “Gonnae no dae that…” “hoe?””Gewoon nee.”Voeg een’ nee ‘ op het einde en je bent echt rijden het punt naar huis met een vleugje verontwaardiging, Glesga stijl.

Jimmy Riddle

Rijmtaal voor” piddle, ” betekent urineren (zie ook: Slash).

Lash

om te gaan drinken binge bijvoorbeeld “Out on the lash (zie ook: Randan, Raz)

Lorne worst

ook bekend als vierkante worst.

verlies de rag

om je humeur te verliezen.

Mince

een negatieve term, meestal om iemands niveau van vaardigheid te beschrijven, bijvoorbeeld “hij was mince,” wat betekent ” zijn prestaties waren slecht.”

Ned

acroniem voor niet-opgeleide Delinquent. Deze onrustige jongeren zijn vaak massaal rond de straten in packs dragen baseballs caps en ziekelijk heldere trainingspakken. Het Schotse equivalent van de Engelse Chav.

Peely-wally

een bleke huidskleur, die, gezien het gebrek aan zon, is wat de helft van Glasgow ‘ s bevolking heeft. De andere helft heeft wat bekend staat als” tango-skin”, omdat ze net als de drank fel oranje zijn omdat ze te veel tijd hebben doorgebracht in een van de vele looizalen van de stad.

stuk

veel bezoekers naar Schotland kunnen de lokale bevolking horen verwijzen naar wat klinkt als ‘vrede’.’Waar ze het eigenlijk over hebben is hun lunch, of een snack. Een ‘stuk’ is over het algemeen een sandwich, ongeacht de vulling. Wat de Engelsen misschien kennen als een’ chip butty ‘staat in Schotland bekend als een’ chip piece ‘ bijvoorbeeld.

Pish

vertaling: een bijvoeglijk naamwoord dat gebruikt wordt om iets te beschrijven dat over het algemeen niet goed is.

Gebruik: John, how wis Hogmanay (New Year) pal? Het was pure pish man!. Gelijkaardig woord: mince

Pure dead brilliant!

hoewel het een tegenstrijdigheid in termen lijkt, worden “zuiver” en “dood” samen gebruikt om de wereld op een positieve manier “briljant” te benadrukken.

Spot

om te eten, meestal snel, bijv. “Hij bespotte het.”- zie ook: Wolfed

Scooby

Rijmtaal, waarbij “scooby” Scooby Doo betekent, d.w.z. clue. Bijvoorbeeld, “Ik heb geen scooby, “betekent” Ik heb geen idee.”

Shut yer geggy

er is niet veel aan deze, dus stop er over. Nee, echt. Een geggy is een mond (of een mooth) en je wordt gevraagd om af te zien van het openen. Met andere woorden, mond dicht en haud yer wheesht.

Skelp

een enigszins onomatopee woord dat ooit de angst voor God plaatste in misdadige kinderen in heel Schotland, een skelp betekent slaan of slaan. Wijdverbreid onder gehackte ouders van weleer, was het gebruik van de term nooit ver weg van een bedreiging voor de achterhand van een zoon of dochter. Inderdaad, een skelet zwerver werd geëvenaard alleen door een reis naar de tandarts of een maandagochtend op de lijst van dingen waar kinderen het meest bang voor waren.

Slabber

om over iets te kwijlen – zie ook: Slaverine

Smidge / Smidgeon

een klein stukje.

Square Go

een gelijk matched gevecht of duel, soms gesteld als een vraag, bijvoorbeeld ” Square go, pal?”

Swally

Wat is dat gerinkel in je tas op de vrijdag wandeling naar huis? Een paar flessen plonk of blikjes van topkwaliteit pils, misschien? Dat zal je Uitvoeren – en wat erin zit is ‘een wee swally’, of een alcoholische drank of 10. Laat je niet voor de gek houden door het enkelvoud – je kunt nooit alleen die ene hebben als het woord swally erbij betrokken is.

Tan

om iets te breken of om heel snel te drinken bijvoorbeeld ” I tanned that pint.”

Taps aff

Weet je nog toen het puur Baltisch was? Nou, nu is het dat een dag van het jaar wanneer de zon schijnt op prachtige Glesga en ons dankbaar, peely wally types nemen naar de vele parken, bankjes of reserve stukjes gras van de stad. Hoe weten we dat de zon schijnt? Zet die thermometer weg – de enige indicator die Glasgow nodig heeft is een kijkje uit het raam om te zien of kranen oan of aff zijn. Er is zelfs een website die je de huidige status zal vertellen, het instellen van AFF kranen op ongeveer 17 graden – maar we hebben allemaal gezien de oneven anomalie zo laag als 14 of 15.

Teuchter

(uitgesproken als chook-ter) – iemand uit Schotland, maar uit Glasgow, gebruikte vaak een denigrerende term.

Speen

Child e.g. “That’ s a cute wee speentje.”

Um / Ur / Urnae

Am / Are / Are not.

Wiz / Wiz ‘ nae

Was / was niet.

Weegie

Weegie is een term die verwijst naar mensen uit Glasgow in Schotland, die wordt gebruikt als een zelfstandig naamwoord of bijvoeglijk naamwoord. Het is een samentrekking van het woord Glaswegian, verwijzend naar mensen uit Glasgow.

een informele en, tot op zekere hoogte, beledigende term in Schotland, is het regelmatig te horen op radiostations zoals Talk 107 of Sunny Govan FM

over Hot Tub Hire Glasgow

sinds 2012 is Hot Tub Hire Glasgow (nu onderdeel van Penguin Leisure Group) uitgegroeid tot het grootste bekroonde hot tub verhuurbedrijf in het Verenigd Koninkrijk door het aanbieden van de grootste selectie betaalbare, luxe hot tubs voor elke gelegenheid of evenement in het Verenigd Koninkrijk.

over Penguin Hot Tubs and Swim spa ‘s

Penguin Hot Tubs and Swim spa’ s brengt een aantal van de meest geavanceerde Hot Tubs en Swim spa ‘ s op de markt, met een stijlvolle en eigentijdse uitstraling.Sinds 2013 zijn pinguïn Hot Tubs en Swim spa ‘ s gewijd aan het creëren en leveren van uitgebreide producten die de gezondheid en levensstijl van mensen helpen verbeteren. Pinguïn hot Tubs en Swim spa producten zorgen voor ontspanning, stress verlichting, verbeteren het welzijn en ondersteunen heilzame aquatische oefening.

al onze producten zijn zorgvuldig ontworpen en vervaardigd, en we streven ernaar om onszelf en de producten die we leveren voortdurend te verbeteren. We omarmen nieuwe technologieën en begrijpen het belang van het leveren van betrouwbare en duurzame spa ‘ s die helpen om het leven van onze klanten te verbeteren.

Leave a Reply