‘ like a stunned mullet’: meaning and origin

de Australisch-Engelse zin als een stunned mullet betekent versuft en onbegrepen.

er zijn verschillende manieren om mul te bedwelmen. C. Thackeray riep een in de visserij. Reis naar Wattemolla, gepubliceerd in de zon (Sydney, New South Wales) van zondag 7 mei 1916:

acht mijl van Audley, Port Hacking, de visser bereikt Wattemolla, een pocket inlaat van zeldzame schoonheid, een beetje ten zuiden van Jibbon Reef. Wattemolla wordt in de publicaties van de Dienst voor Toerisme vermeld als toeristische plaats waar men kan vissen.

Dynamitering is uitgevoerd bij Como en Port Hacking, verdoofde mullet en tailer worden opgepikt door bootfeesten nadat de Sinn Feiners ‘ s nachts hebben gewerkt. Round Ship Rock (Port Hacking), waar brasem was overvloedig, sommige explosieven werden gebruikt afgelopen zaterdagavond, en de volgende dag was het bijna onmogelijk om een vin er op een lijn.

‘Wobbegong’ beschreef een andere manier van verbluffende Mul in de column Fishing, gepubliceerd in The Sun (Sydney, New South Wales) van zondag 16 maart 1919:

een nieuwe manier om mullet te vangen werd genoemd op een A. F. A. vergadering onlangs. De heer J. C. Royle zei dat op de Clarence, toen hij een jongen in de jaren zeventig (of was het de jaren zestig), hij en andere jongens gebruikt om stenen te gooien tussen de scholen van mul, en de schok gebruikt om de vis, die dreef, verdoven en werden opgepikt lijden aan een hersenschudding. Mr. T. Richardson ging een beetje verder. Hij zei dat hij zag jongens gooien stenen in een waterput, voorheen een bakstenen put, in Marrickville, en prachtige grote mul, die ze beveiligd. Hij vroeg zich af hoe de Mul in de waterpoel kwam. Een ander lid zei dat hij een man had gezien die een tomahawk in het bovenste deel van de zuidwest arm gooide bij Port Hacking en verbluffende mullet in ondiep water. Het lijkt alsof de operaties die “onze zwarte brudder” beoefende aan ons zijn overgeleverd.

dit zijn de vroegste gevallen van de zin als een verblufte mul die ik heb gevonden, in chronologische volgorde:

1-: Van de Examiner (Launceston, Tasmanië) van vrijdag 11 januari 1918:

levendige woordfoto ‘ s van de aanvallen van Australische troepen voor Ieper en bij Passchendaele worden gegeven door een infanterieofficier in de loop van een brief aan vrienden in Melbourne. Officier schrijft onder datum oktober 27:—

“we vielen voor het eerst aan op 4 oktober, toen we Zonnebeke, het station en twee bevelvoerende richels innamen en onze positie twee mijl in het territorium van de Boche versterkten. We hadden Nieuw-Zeelandse troepen aan onze linkerkant, en een andere Australische brigade aan onze rechterkant, dus we voelden ons veilig, en waren vanaf het begin vol vertrouwen. Na een slechte tijd te hebben gehad op onze naderende Mars-toen hij ons langs ons spoor beschiette, groef we uiteindelijk in schelpgaten in het donker tegenover de Boche loopgraven, en wachtten daar als ‘verblufte mullets’ drie uur met de Hunnen beschietingen ons. Het was nogal gespannen te wachten tot 6 uur, het begin van onze grote aanval op de 12-mijl front.”

2-: uit de column Gossip of the Turf, door J. M. Rohan, gepubliceerd in de Sporting Globe (Melbourne, Victoria) van woensdag 9 oktober 1940:

het hele weekend heb ik lopen rond als een verblufte mullet vraagt zich af waarom ik niet de familie juwelen om te zetten in geld en hebben een halsoverkop tilt op Ajax in de Melbourne Stakes voor waarvoor de bookmakers waren bereid om te nemen 2/1. Van elke 1000 mensen die Flemington bezochten, dachten 999 dat Ajax met 10-1 werd neergeschoten. De kampioen opende met 6-1 op, maar in een paar minuten was het mogelijk om 2-1 op te leggen over de hele ring. Mogelijk is er een golf van krankzinnigheid over de Zoutwaterrivier gegaan om bookmakers en gokkers in de ban te doen. Maar Ajax duurde niet lang om de betovering te verbreken. Hij nam zijn oude rol van pacemaker en gewoon lobde langs voor zonder serieus uitgedaagd.

3-: uit het verslag van een bokswedstrijd, door een voormalige bokser genaamd Eddie Williams, gepubliceerd in de Sporting Globe (Melbourne, Victoria) van zaterdag 1 februari 1941:

het duurde niet lang voordat Fraser Higgins aan de touwen hing als de was. Tom Boyle riep Fraser binnen te lopen en de klus af te maken.Fraser voerde instructies uit toen Higgins uit het niets een stom uitziende schommel gooide en op Fraser ‘ s kaak landde. Naar beneden ging hij als een verblufte mullet, hij kwam een paar minuten niet langs. Het was de enige keer dat Fraser k.o.’d was geweest..

4-: van de Courier-Mail (Brisbane, Queensland) van woensdag 16 juni 1943:

LEAVE DO ‘s AND DON’ ts
van Allan Jones, Courier-Mail War Correspondent.

Nieuw-Guinea, 15 Juni.- Een lijst van do ‘s en don’ ts wordt overhandigd aan elke soldaat voordat hij Nieuw-Guinea verlaat voor 21 dagen recreatief verlof in Australië.”Een paar dagen geleden had je misschien in je gedachten dat Nieuw-Guinea ‘op de neus’ was wat verlof betreft, maar nu heb je je ideeën over het onderwerp veranderd en ben je als een hagedis die drinkt, denkt en plannen maakt voor een geweldige tijd.”

onder de ” don ‘ts”zijn:—
” Don ‘t give the beer and spirits so much of a’ dudge ‘ that you forget you are a man and a soldier.”
” ga niet over je geboortestad of een andere plaats als een druppel of een verblufte mul.”
” elke soldaat met vuile laarzen, knopen los, slordige jurk, flikker hangend aan de mondhoeken, kinriem achter zijn luisteraars, ziet er beroerd uit en staat op de hoorn.”

5-: uit het gesprek van de renbaan, door J. M. Rohan, gepubliceerd in de Sporting Globe (Melbourne, Victoria) van woensdag 14 juni 1944:

een vechtersbaas van vroeger werkte hard om een dollar op de eerste winnaar te krijgen. Geluk kwam zijn kant op en zijn bank was £35 tegen de tijd dat het tot de zekerheid van de dag kwam—een 7/1 op toeval. De battler aarzelde niet om zijn £35 uit te leggen om £5 te winnen. Het zien van het goede dat geslagen werd liet hem achter als een verblufte mat. Hij was sprakeloos. Hij kon niet toevoegen aan het gebrul van afkeuring als de geslagen favoriet terug op de schaal.

Leave a Reply