On-reading and Kun-reading in Japanese

On-reading en Kun-reading in Japanese

On-reading en Kun-reading in het Japans

bij het leren van Kanji kunnen we zien dat er een verklaring is voor on-reading en kun-reading voor elke Kanji. Dit is een zeer basisconcept in het Japans, maar veel mensen weten niet goed. Daarom, in deze post, leren Japans dagelijks zou willen introduceren aan u de les: On-reading en Kun-reading in het Japans.

inhoudsopgave:

On-reading and Kun-reading in Japanese

sprekend over de oorsprong van Kanji, komt het uit China. Terwijl Chinese karakters importeerden in Japan, waren er twee problemen: er waren een aantal woorden met nieuwe betekenissen die Japans niet had, en er waren een aantal woorden die al bestaan in het Japans en moeten worden geschreven in overeenkomstige Chinese karakters. Daarom hebben we on-reading en kun-reading in het Japans.

Wat is tijdens het lezen?

in het Japans betekent on-reading 音読み (on ‘ Yomi – Chinees-afgeleide lezing van een kanji). On-reading wordt gebruikt om de woorden geleend uit China (meestal samengestelde woorden) te lezen. 中国 wordt bijvoorbeeld uitgesproken als door de Chinezen, en in het Japans wordt het uitgesproken als .

火 wordt uitgesproken als door de Chinezen ,en in het Japans wordt het uitgesproken als.

開花 wordt uitgesproken als door de Chinezen, en in het Japans wordt het uitgesproken als .

Wat is kun-reading?

in het Japans betekent kun-reading 訓読み (kun ‘ Yomi-inheemse Japanse reading van een Chinees karakter). Kun-reading wordt gebruikt om de originele Japanse woorden geschreven in Chinese karakters met dezelfde betekenis te lezen. Bijvoorbeeld, 国 betekent land, maar de Japanners hebben het woordにに (kuni) dat dezelfde betekenis heeft als 国, dus we spreken het nog steeds uit als zelfs als het is geschreven als 国.

met 火 (vuur) hebben de Japanners het woord ひ (hi) dat dezelfde betekenis heeft als 火, dus spreken we 火 uit als .

wanneer gebruik je on-reading en kun-reading

we gebruiken on-reading met de samengestelde woorden (bevatten alleen kanji). Bijvoorbeeld: huwelijk; douane, douanehuis.

Wij gebruik kun-lezen om te lezen kanji die alleen staat, zoals:け(Kuni): land;け(hana): bloem ; of met de woorden bevatten kanji en hiragana-tekens, zoals:ける(ノム): om te drinken;けける (けりつる): om te installeren.

kunnen we een kanji afwisselend op-metingen gebruiken?

een kanji kan veel on-readings en kun-readings hebben. Kunnen we ze afwisselend gebruiken? Er zijn bijvoorbeeld 2 manieren om 目 te lezen bij gebruik van on-reading: もく Of ぼく. Hoe zit het met het woord的的的, kunnen we het lezen alsてて and enててて? Het antwoord is nee. Elke kanji en elk woord dat die kanji bevat, heeft een bepaalde manier van lezen, afhankelijk van de situatie, dus we kunnen niet afwisselend op-readings van een kanji gebruiken.

het voordeel van leren tijdens het lezen en kun-lezen

elke kanji heeft één of meerdere tijdens het lezen of kun-lezen. Als we een kanji kunnen lezen, kunnen we raden hoe we het woord met die kanji moeten lezen.

is het nodig om te leren lezen en kun-lezen?

als u vindt dat het moeilijk is om te leren tijdens lezen en kun-lezen, kunt u het overslaan. Het is goed als je niet leert lezen en kun-lezen van een kanji. In plaats daarvan moet je gewoon weten hoe je die kanji moet lezen als het alleen staat en de samengestelde woorden onthouden die die kanji bevatten.

hierboven is On-reading en Kun-reading in het Japans. We hopen dat dit bericht U kan helpen onderscheid te maken tussen on-reading en kun-reading. Zie andere soortgelijke berichten op categorie: Japanse deeltjes

blijf bij ons op:

Leave a Reply