parels en paspoorten

toen ik de e-mail opende voelde ik me plotseling gevoelloos. Ik verhuisde naar Japan! Ik heb in het verleden veel landen bezocht, maar nooit in een ander land gewoond. Nu moest ik gewoon beslissen wat ik in mijn 30kg bagage moest inpakken.

Japan is een zeer ontwikkeld land, maar verrassend veel dingen die we als vanzelfsprekend beschouwen in het Verenigd Koninkrijk of de VS kunnen hier gewoon niet gevonden worden.

hier is een lijst van wat u moet inpakken als u naar Japan verhuist. Een lijst van dingen die moeilijk te krijgen zijn terwijl in Japan.

Dit is een uitputtende lijst dus aarzel niet om te kiezen wat u wilt inpakken. Ik wou dat ik deze informatie had toen ik ingepakt voor Japan, dus ik hoop dat je het nuttig vindt.

terloops gekleed in het konijnencafé
terloops gekleed in het konijnencafé
terloops gekleed voor nomihoudai in Sapporo
terloops gekleed voor nomihoudai in Sapporo

toiletartikelen

ik kwam aan in Japan en kende de meest basale Japanse zinnen als ‘ Waar is het toilet? en hoe gaat het met jou?’achteraf gezien had ik beter mijn tijd besteed aan het leren van katakana, zodat ik kon lezen wat dingen zijn bij het winkelen in winkels! Veel steden zullen buitenlandse winkels zoals Costco waar je zou kunnen vinden een aantal van deze items. Als je ruraal zoals ik woont zou ik aanraden om deze in te pakken! Je zult me later bedanken!

Shampoo

toch gebruikt iedereen in Japan shampoo? Nou ja, maar verrassend genoeg vond ik de shampoo veel meer `verhelderend` en minder hydraterend dan shampoos die ik elders heb gebruikt. Japans haar is een stuk dikker dan niet-Aziatische haar dus ik vind dat de producten de neiging om een stuk sterker dan thuis als Aziatische haar is veerkrachtiger.Ook in Japan is het water hard en veel mensen merken dat ze voor het eerst in hun leven roos krijgen. Ik zou reccoemdn brengen anti-roos shampoo, zelfs als je geen roos, voor preventie.

Anti transpirant

Japan heeft 4 mooie en verschillende seizoenen, en ja, dat omvat een vreselijk warm en kleverig zomerseizoen. Verrassend genoeg verkoopt Japan geen anti transpirant!! Het verkoopt wel deodorant, maar ik vind het bijna nutteloos bij warm weer. Neem een paar stokjes of blikjes deodorant mee, hoe lang je ook in Japan blijft. Ik vind dat stokken en roll ons de neiging om langer dan spray anti transpirants.

Tandpasta

u kunt hier fluoride tandpasta vinden, maar het is zeldzaam en u moet kanji lezen om het te identificeren! Ik vind dat tandpasta hier is minder krachtig dan thuis dus breng een gewone fluoride tandpasta en een whitening tandpasta.

Droogshampoo

thuis ben ik een grote fan van droogshampoo, het geeft mijn haar volume en stelt me in staat om een extra dag te gaan zonder het te wassen. Het is ook geweldig tijdens het reizen. Ik heb nog nooit droogshampoo gezien in Japan dus zorg ervoor dat je het huis niet verlaat zonder een blik of twee.

Tampons

sindsdien heb ik tampons in Japan zien verkopen, meestal in steden en grotere winkels. Toen ik voor het eerst in mijn stad aankwam was ik verbaasd dat geen winkels tampons verkochten, alleen maandverband! Ze verkopen ook geen super en super plus tampons hier, dus als je ze nodig hebt, zorg ervoor dat je voorraad op voordat je vertrekt.

Haarverf

wanneer u voor het eerst een Japanse drogist binnenkomt, zult u versteld staan van de grote verscheidenheid aan haarkleurstoffen. De meeste van hen zijn bruine tinten, maar je kunt letterlijk elke schaduw kopen, van platinablond tot paars.

maar … .99% van deze kleurstoffen bevatten bleekmiddel! Waarom vraag je dat? Nou, Japans haar is van nature donker, om te gaan zelfs een bruine tint hebben de meeste wat bleekmiddel nodig om de kleur op te heffen. Zoals ik eerder zei Japans haar is meestal dikker dan niet-Aziatisch haar dus kan harde behandeling weerstaan. Toen ik Japanse haarverf gebruikte bleek mijn haar een stuk lichter dan ik wilde, was het een koperkleurige oranje kleur en voelde het zo beschadigd ondanks dat ik alleen een bruine kleurstof gebruikte.

als u uw haar verft, raad ik u aan het haar te laten drogen in de natuurlijke kleur of een voldoende voorraad naar Japan te brengen. Denk niet dat je kunt gaan een Japanse kapsalon voor kleur ofwel tenzij je haar is donker en natuurlijk recht. Ik ging naar een Japanse salon voor kleur en ze vernielden absoluut mijn haar en hadden geen idee hoe om te gaan met mijn soort haar. Ik liep naar buiten met fragmentarisch, poofy haar en zag er een stuk slechter uit dan toen ik binnenkwam!

pluizig, oranje, poofy haar met dank aan een Japanse kapper!
pluizig, oranje, poofy haar met dank aan een Japanse kapper!

Foundation

als uw huid wit, donker of Pink is, kunt u hier moeilijk een geschikte foundation of concealer vinden. De meeste gezicht make-up hier zijn een gele tint of extreem wit (sommige Japanse verven hun huid witter of gebruik witte producten in een poging om bleker te kijken).

scheercrème

mijn mannelijke collega informeert mij dat u hier geen scheercrème kunt kopen. De meeste zijn schuimende scheergel.

Kleding

Japan heeft zoveel goedkope kledingwinkels. H& M ansd Uniqlo zijn overal en een stuk goedkoper dan thuis. Het ding is dat ze zijn gemaakt voor de Japanse markt, zodat u kunt vinden dat ze niet helemaal fit als kleding terug naar huis of dat ze niet stck de gebruikelijke grootte bereik. Japan is nogal een casual plaats, laat je echt chique kleren thuis.

Schoenen

u hebt zoveel paar schoenen nodig als u in Japan woont en werkt. Voor school heb ik gymschoenen nodig, indoor schoenen en de schoenen waar ik in loop naar school! Zoals u vaak uw schoenen uit zal doen voordat u bedrijven, scholen en huizen van mensen betreedt, zou ik aanraden om een paar slip-On schoenen mee te nemen.

I ‘ m a UK 7 (US 9, Japanese 26). Niet een grote maat in mijn mening, maar het is onmogelijk om schoenen die me passen hier te vinden. Als je een vrouw en mijn maat of meer ik zou aanraden om meer schoenen dan je denkt dat je nodig hebt.

als u leraar bent, moeten de schoenen die u op school draagt, op school blijven. Dus je kunt ze niet buiten of voor andere gelegenheden dragen. Dat betekent dat twee paar schoenen die je meeneemt niet buiten gedragen kunnen worden.

ik zou aanraden om:

1 paar sneakers

1 paar comfortabele flats

1 paar dressier flats

1 paar middenhoge hakken

1 paar sandalen

1 paar slippers

Wandelschoenen als u de berg Fuji

wilt wandelen of beklimmen Sneeuwschoenen als u in het noorden woont (of u kunt gewoon dragen wandelschoenen)

zorg ervoor dat al uw schoenen comfortabel zijn en relatief gemakkelijk aan en uit te trekken.

Broeken

op 1 meter 85 zou ik niet zeggen dat ik bijzonder lang ben. Maar dit is Japan en de meeste vrouwen hebben de neiging om een stuk korter dan ik. Het is moeilijk om broeken te vinden die in de lengte passen, de meeste bereiken mijn onderkuit! Als je lang bent zou ik adviseren om een paar paar All season shorts, Broeken en jeans mee te nemen die de duur van je tijd hier zullen duren.

beha ‘ s

Japan heeft zoveel mooie beha-winkels die voor mij volledig buiten bereik liggen. Ik heb een grote buste, zelfs voor het Verenigd Koninkrijk, dus het is letterlijk onmogelijk voor mij om hier een bh te vinden. Japanse bh ‘ s hebben de neiging om een stuk kleiner in de rug te zijn ook, dus zelfs als de cup past u de rug misschien te strak. Als je meer dan een UK 34B ik zou aanraden om een paar dag bh, een avond bh en een sport BH.

Elektronica

Japan is het land van de elektronica. Veel plaatsen in Japan hebben elektrische winkel die hoogbouw bewonen. Als u camera ‘ s of andere elektrische artikelen wilt kopen, koop ze hier. Dit zijn de items die je niet moet vergeten mee te nemen.

Laptop

het is moeilijk om hier een laptop met een Engels toetsenbord te vinden. Zelfs als je er een Vindt met een Engels toetsenbord zullen de knoppen in een andere volgorde staan, dus ik ben ingewikkeld om te gebruiken. Het is veel gemakkelijker om er een van huis mee te nemen en gewoon een stekkeradapter te gebruiken.

haar diffusor

ik heb krullend haar. Als ik gebruik maken van een gewone haardroger op mijn haar verandert in een kroezige puinhoop dus een diffuser haardroger is een essentieel in mijn ogen. De meeste Japanners hebben steil haar en ik heb hier nog geen diffuser gezien, dus zorg ervoor dat je er een meeneemt!

Kindle

mijn kindle is mijn leven, nou ik zou niet zo ver gaan, maar ik lees heel veel. Het is zo handig om reisgidsen op mijn kindle om te voorkomen dat sjouwen rond zware boeken.

in landen als Thailand hebben ze een vrij goed aanbod aan Engelse boeken. Hier in Japan zijn er zeer weinig Engelse boeken in omloop en als je ze vindt zijn ze, waarschijnlijk willekeurige tweedehands boeken iemand heeft gedoneerd. Bijvoorbeeld in mijn lokale boekwinkel is er een tint Engels boek sectie en het bevat trilling leest als `cardiologie voor beginners` en autobiografie van willekeurige Japanse mensen die ik nog nooit van heb gehoord. Als je vergeet een kindle mee te nemen, kun je ze hier kopen en gewoon de taal in het Engels veranderen.

Unlocked phone

de meeste telefoons in Japan zijn vergrendeld op een specifieke provider. Telefoons zijn vrij goedkoop om te kopen, maar ze zijn bijna onmogelijk te ontgrendelen, zodat u niet in staat om ze terug te brengen naar uw eigen land of gebruik ze in het buitenland.

ze kunnen u meer per maand in rekening brengen als u uw eigen ontgrendelde telefoon gebruikt, maar u kunt deze in ieder geval in het buitenland gebruiken en hebben als u terug naar huis gaat.

medicatie

het Japanse gezondheidszorgsysteem is goed. U kunt een arts te zien op dezelfde dag voor slechts een kleine vergoeding. Maar over de toonbank medicatie is moeilijk te krijgen hier, duur en niet zo sterk of effectief als thuis.

ik raad u aan om een goede voorraad basisgeneesmiddelen zoals ibuprofen, paracetamol, strepsils en hoestgeneesmiddelen mee te nemen. Wees ervan bewust dat phelylalanine hier illegaal is, dus zorg ervoor dat alle producten die u meeneemt niet bevatten.

de pil

met een taalbarrière zou het moeilijk (en gênant) zijn om hier om de pil te vragen. Zelfs als je met succes een Recept krijgen ze alleen geven u een maand per keer, dus je moet de operatie elke maand te bezoeken voor een beoordeling. Het is ook vrij duur.

kopie van uw recept

een kopie van uw recept maakt het voor de artsen hier gemakkelijker om te weten wat ze moeten beschrijven. Japan lijkt te bieden verschillende soorten tabletten dan thuis dus wees niet verbaasd als de arts eindigt met het geven van u verschillende medicatie. In plaats van een tablet met meerdere functies te geven, heb ik ontdekt dat ik meestal recive nogal wat tabletten, elk met een andere actie.

Unlocked phone

de meeste telefoons in Japan zijn vergrendeld op een specifieke provider. Telefoons zijn vrij goedkoop om te kopen, maar ze zijn bijna onmogelijk te ontgrendelen, zodat u niet in staat om ze terug te brengen naar uw eigen land of gebruik ze in het buitenland.

ze kunnen u meer per maand in rekening brengen als u uw eigen ontgrendelde telefoon gebruikt, maar u kunt deze in ieder geval in het buitenland gebruiken en hebben als u terug naar huis gaat.

voedsel

Japans voedsel is verbazingwekkend. Ik ben nog nooit in een land geweest waar het eten zo vers en zorgvuldig bereid is. Japanners houden van Japans eten. Dit betekent dat de meeste van de restaurants hier zijn Japans of buitenlands voedsel dat tegemoet te komen voor een Japanse gehemelte (maïs en mayonaise pizza iedereen?!.in de grotere steden zijn er buitenlandse food winkels of Costco ‘ s. als je op het platteland zoals ik al is het moeilijk om uw favoriete eten van thuis. Als je van iets houdt, stop het dan in je koffer. Hier zijn enkele suggesties van wat voedsel is moeilijk te krijgen in Japan.

kaas

Japanse kaas smaakt naar speeldeeg. Het is smaakloos, saai en heel walgelijk. Kaas is waarschijnlijk het nummer één ding dat ik mis van thuis. Toen ik met kerst het Verenigd Koninkrijk bezocht, heb ik er voor gezorgd dat ik een paar blokken sterke kaas in mijn koffer heb ingepakt.

pindakaas

toen ik `pindakaas` hier in Japan Voor het eerst zag, was ik verbaasd hoe goedkoop en klein het was! Ik opende het en werd begroet met een soort pindagelei. Urgh. Ze hebben geen pindakaas hier in Japan (goed afgezien van Costco en een paar buitenlandse food winkels). Dus als je het leuk vindt, breng het dan!

theezakjes

Japanse theezakjes zijn verschrikkelijk. Ik wist niet dat een simpel kopje thee zo slecht kon smaken! Ze hebben wel Lipton theezakjes op sommige plaatsen, maar ik kan ze niet vinden in mijn stad. Neem een paar dozen van onze favoriete theezakjes mee voor een lekkere smaak van thuis.

cafeïnevrije thee of koffie

ik heb hier nog geen cafeïnevrije thee of koffie gevonden. Als je liever cafeïnevrij bent, moet je het inpakken.

pap

thuis pap lijkt een noodzakelijk kwaad. Ik eet het als ik het heb, maar anders mis ik het niet. Toen ik eenmaal naar Japan verhuisde, leek pap thuis en comfort te symboliseren. Er is niets beter dan een hete kom pap als je een beetje heimwee hebt en behoefte hebt aan comfort. Yopu kan het hier krijgen, maar ik heb het niet vaak gezien.

genieten van een enorme kom Ramen!
genieten van een enorme kom Ramen!

Leave a Reply