Voor de Liefde Van De Waarheid

een Andere controverse brouwen in de hebreeuwse Wortels Beweging is het kruis of een ring debat. Hier is een goed artikel verkennen van deze hele discussie, die enkele verwijzingen naar de “mark”bevat.

gebruikt met toestemming van de auteur.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kruis of staak?

is de term “execution stake” of “torture stake” een nauwkeurige weergave van het Griekse woord stauros, dat voorkomt in de teksten van het Nieuwe Testament? Veel groepen zoals de Jehovah ‘ s Getuigen en The Way International, beiden die de goddelijkheid van Christus ontkennen, evenals sommige Hebreeuwse roots leraren, gebruiken de term “inzet”. De complete Joodse Bijbel, een vertaling die door veel Messianisten wordt gebruikt, gebruikt ook de term inzet in plaats van het meer algemeen vertaalde kruis. Velen hebben gezegd dat ze het Woord “Kruis” niet gebruiken omdat het een heidens symbool is dat door Constantijn in de vroege kerk werd gebracht. Het probleem met deze dwalende leer, is dat inscripties van kruisen zijn gevonden in archeologische opgravingen die van voor Constantijn dateren In vroeg-joodse christelijke graven, zowel op de muren, als ook geschreven op de begrafenisossuaria.

hoewel het Griekse woord in sommige passages van het Nieuwe Testament stauros (G4716) is, wat inzet kan betekenen, is er een ander woord xulon (G3586) gebruikt in dergelijke passages als handelingen 5:30, 10:39, 13:29, en Galaten 3:13 die citeert uit Deuteronomium 21: 23 (H6086) wat vaak vertaald wordt als “boom”. Historische rapporten en archeologisch bewijs met betrekking tot de executie in de eerste eeuw door de Romeinen ondersteunen “stake” niet als een geldige vertaling. De stauros was een verticale paal die permanent werd geïnstalleerd op de plaats van de kruisiging, en degenen die werden gekruisigd werden gedwongen om de dwarsbalk de heuvel op te dragen naar de plaats als een vorm van straf. Zodra ze de plaats bereikten, werden ze genageld aan de dwarsbalk, en vervolgens gehesen op de verticale paal (stauros), waar hun voeten werden dan genageld. De brief van Barnabas, die niet is opgenomen in de canon, en is pseudopigrafisch van aard, bespreekt een Tau-vormig kruis als de methode van executie van Jezus.

hieronder zijn vier verschillende vertalingen van de passage:

Barnabas 9

7 Want de Schrift zegt; En Abraham besneden van zijn huishouden achttien mannen en driehonderd. Wat was dan de kennis aan hem gegeven? Begrijpt gij, dat hij eerst de achttien zegt, en dan na een interval driehonderd op de achttien ‘ik’ staat voor tien, ‘ H ‘ voor acht. Hier heb je Jezus (IHSOYS). En omdat het kruis in de’ T ‘ genade moest hebben, zei hij ook driehonderd. Alzo openbaart hij Jezus in de twee brieven, en in de overige het kruis.8 Want Hij zegt, En Abraham besneden uit zijn huisgezin achttien en driehonderd. Wat was dan de kennis die door dit gegeven werd? Leert gij, dat hij eerst de achttien noemt, en dan, een tussenpoos gemaakt hebbende, noemt hij de driehonderd. In de achttien, ik, heb je Jezus; en omdat het kruis in de letter T op het punt stond de genade van de verlossing over te brengen, noemt hij ook de driehonderd. Daarom toont Hij Jezus in de twee brieven, IH, en het kruis in de ene, T.

8 Want het zegt, “En Abraham besneden uit zijn huisgezin achttien mannen en driehonderd.”Wat was dan de kennis die hem werd gegeven? Merk op dat hij voor het eerst de achttien noemt, en na een pauze de driehonderd. De achttien is I (=tien) en H (= 8) — je hebt Jezus — en omdat het kruis voorbestemd was om genade te hebben in de T zegt hij ” en driehonderd.”Zo geeft hij Jezus aan in de twee letters en het kruis in de andere.8 For saith, ” en Abraham besneden tien, en acht, en driehonderd mannen van zijn huis.”Wat was dan de kennis die hem hierin werd gegeven? Leer eerst de achttien, en dan de driehonderd. De tien en de acht worden aldus aangeduid-tien door IK, en acht door H. je hebt Jezus. En omdat het kruis de genade moest uitdrukken door de letter T zegt hij ook, ” driehonderd.”Hij betekent dan Jezus met twee letters, en het kruis met één. Hij weet dit, die in ons de gegraveerde gave van zijn leer heeft geplaatst. Niemand is door mij toegelaten tot een beter stuk van kennis dan dit, maar ik weet dat gij waardig bent.

ik onderschrijf de brief van Barnabas op geen enkele manier als schrift, maar presenteer het alleen als een historisch geschrift dat het Tau-kruis noemt in verwijzing naar de kruisiging van Jezus.

het merk en de mogelijke betekenis ervan.

in het boek Ezechiël vinden we deze passage:

Eze 9:4 en YHWH zeide tot hem: Ga door in het midden van de stad, in het midden van Jeruzalem, en Markus ,<8427> een Markus <8420> op de voorhoofden van de mannen die kreunen en rouwen over alle gruwelen die in haar midden gedaan worden.

Eze 9: 6 doodt de oude mannen, de jonge man, en de Maagd, zelfs kinderen, en

vrouwen, allen ten gronde. Maar voor iedere man die het teken <8420> bij zich heeft, komt

niet in de buurt. En begin vanaf mijn heiligdom. En ze begonnen met de

oude mannen die voor het huis waren.

in het boek Openbaring vinden we ook dit:

kv 7:3 doe de aarde, de zee, de bomen geen kwaad, totdat we <4972> de slaven van onze God op hun voorhoofd verzegelen.

Openb. 9: 4 en er werd hun gezegd dat zij het gras van de aarde niet zouden beschadigen, noch elk groen ding, noch elke boom, behalve alleen de mensen die niet het zegel<4972> van God op hun voorhoofd hebben. EF. 4: 30 treur niet de Heilige Geest van God, door wie je werd verzegeld <4972> voor de dag van de verlossing.

Wat is dit teken dat we vinden genoemd in Ezechiël 9:4 en ook in 9: 6? Laten we eens kijken naar het Hebreeuwse woord:

H8420

BDB definitie:

tâv

1) verlangen, merk

1a) merk (als een teken van vrijstelling van arrest)

Strongs:

tawv

From H8427; a mark; by implicatie a signature – – desire, mark.

het is interessant om op te merken, dat de moderne Hebreeuwse tav eruit ziet als een deuropening, maar de oude Hebreeuwse tav was een “T” of een “X”. Dit zijn de twee vormen van de kruisen die de Romeinen gebruikten voor kruisiging.Gesenius’ Hebreeuws-Chaldee Lexicon van het Oude Testament heeft een horoscoop die de oude Hebreeuwse tav “T” illustreert, die in het Grieks de letter tau (T) werd. Een kopie van deze pagina kunt u hier bekijken:

http://hebrewresources.com/ancient-Hebrew-2.html

In een aantal van de Dode Zee rollen, verschillende soorten markeringen verschijnen in de marges om Messiaanse profetieën aan te duiden. In de boekrol van Jesaja, die gedateerd is op 100 v. Chr., werden de Messiaanse profetieën in de zijkolom door de schriftgeleerden gemarkeerd met behulp van de oude Hebreeuwse letter tav. Als voorbeeld, als men Jesaja 32:1 onderzoekt, in de zijkolom, zult u de tav zien, die wordt gebruikt om de Messiaanse profetieën aan te duiden. Deze tav is geschreven in de vorm van een schuine “t” die ook kan verschijnen als een x of + met ongelijke armen .

de sekte in Qumran die de rollen behield, geloofde dat het tav-merkteken een teken was van toekomstige Messiaanse redding in verwijzing naar Ezechiël 9:4. Hieronder is een Engelse vertaling van Wat is geschreven in een van hun commentaren op de Schrift bekend als de “Damascus Document”:

19:12 Dezen zullen ontsnappen in de tijd van visitatie, maar zij die aarzelen zullen overgeleverd worden aan het zwaard wanneer de Messias van Aaron en Israël zal komen. Zoals het gebeurde in het tijdperk van de visitatie van de voorvaderen, die hij zei door de hand van Ezechiël “om het merkteken (ha Tav) te zetten op het voorhoofd van degenen die zuchten en kreunen.”

de tav werd de letter tau in het Grieks, en ook de letter T in het Latijn. Vanwege zijn vorm werd de tav ook beschouwd als het equivalent van de Griekse letter Chi (X) die wordt gebruikt als de eerste letter in het woord Christos (Christus).

verzegelen van de 144.000

hieronder zijn enkele verschillende vertalingen van het vers in het boek openbaringen die profetisch spreekt van de naam waarmee God de 144.000 verzegelt. Zowel de King James versie, de LITV, als de YLT en andere reformatiebijbels vertaald uit de Textus Receptus, staat dat alleen de naam van de Vader in hun voorhoofd geschreven is, terwijl de moderne versies zeggen dat twee aparte namen geschreven zullen worden.

Revelations 14:1

SV ” . . . met de naam van zijn vader geschreven in hun voorhoofd.”

LITV”. . . met de naam van zijn vader geschreven in hun voorhoofd.”

NIV ” . . . die zijn naam en de naam van zijn vader op hun voorhoofd hadden geschreven”

NASB “. . . met zijn naam en de naam van zijn vader op hun voorhoofd geschreven”

ESV “. . . die had zijn naam en de naam zijns Vaders geschreven aan hun voorhoofden”

Stephens 1550 Vrije Encyclopedie
kai eidon kai idou arnion esthkos epi te oroV siwn autou kai met ekaton tessarakonta tessares ciliadeV ecousai te onoma tou patroV autou gegrammenon epi twn metwpwn autwn

Alexandrijnse
kai eidon kai idou te arnion estos epi te oroV siwn autou kai met ekaton tesserakonta tessares ciliadeV ecousai te onoma autou kai to onoma tou patroV autou gegrammenon epi twn metwpwn autwn

Zoals je kan zien in de vergelijking van de griekse teksten boven toont de bovenste tekst slechts één naam die in het rood is gemarkeerd, terwijl de onderste twee vermeldt. Er zijn ook andere variaties tussen de twee teksten die vetgedrukt zijn.

met het merkteken

dus als ons in de Schrift wordt verteld dat Gods volk door hem is gemerkt, dan zal satan, net als met alle dingen van God, altijd proberen een vervalsing te hebben.

Rev 13: 16 en het zorgt ervoor dat alle, zowel klein als groot, rijk en arm, vrij en obligatie, een merkteken krijgen op hun rechterhand of op hun voorhoofd,

Rev 14:9 en een derde engel volgde hen, zeggende met grote stem, indien iemand het beest en zijn beeld aanbidt, en een merkteken ontvangt op zijn voorhoofd, of in zijn hand,

Openb. 14: 10 Hij zal ook drinken van de wijn van de toorn van God, die onverdund gemengd is in de beker van zijn toorn. En hij zal worden gekweld door vuur en zwavel voor de heilige engelen en voor het Lam. 14:11 en de rook van hun kwelling stijgt voor eeuwig en altijd. En zij hebben geen rust dag of nacht, die het beest en zijn beeld aanbidden, en die het merkteken zijner naam ontvangt. 15:2 en ik zag als het ware een zee van glas vermengd met vuur. En die de overwinning verkregen hadden over het beest, en over zijn beeld, en over zijn merkteken, en over het getal Zijns Naams, stonden op de glazen zee, hebbende de harpen Gods.

Rev 16: 2 en de eerste ging en goot zijn flacon over de aarde. En een boze en pijnlijke plaag viel op de mannen, die het merkteken van het beest hadden, en op degenen, die zijn beeld aanbaden.

Rev 19:20 en het beest werd genomen, en met hem de valse profeet, die tekenen voor hetzelve deed ,door welke hij verleid had degenen, die het merkteken van het beest ontvangen hadden, en degenen, die zijn beeld aanbaden. De twee werden levend geworpen in de poel van vuur brandend van zwavel. 20:4 en ik zag tronen, en zij zaten erop, en hun werd het oordeel gegeven. En ik zag de zielen dergenen, die onthoofd waren om het getuigenis van Jezus en om het Woord van God, en die het beest noch zijn beeld hadden aanbeden, noch zijn merkteken op hun voorhoofden, noch in hun handen hadden ontvangen. En zij leefden en regeerden met Christus duizend jaren.

Rev 13: 16 en het zorgt ervoor dat alle, zowel klein als groot, rijk en arm, vrij en bond, een merkteken krijgen op hun rechterhand of op hun voorhoofd,

Openb. 13: 17 zelfs dat niemand zou kunnen kopen of verkopen, dan die het merk, of de naam van het beest, of het nummer van zijn naam.

de vertalingen uit de Textus Receptus stellen dat er drie vormen van trouw zijn gegeven aan het beest naast aanbidding. Ze zijn het merk, of de naam, of het nummer van zijn naam. De moderne versies afgeleid van de Alexandrijnse teksten interpreteren het slechts als twee, zijnde de naam of het nummer van de naam.

Stephens 1550 Vrije Encyclopedie
kai ina mh tiV dunhtai agorasai h pwlhsai ei mh o ecwn te caragma h tot onoma tou qhriou h ton ariqmon tou onomatoV autou

Alexandrijnse
kai ina mh tiV dunhtai agorasai h pwlhsai ei mh o ecwn te caragma te onoma tou qhriou h ton ariqmon tou onomatoV autou

Zoals je kan zien in de vergelijking van de griekse teksten hierboven, de bovenste tekst heeft het griekse “ay” (h ) in het rood, die niet voorkomen in de onderste tekst. Dit is de reden waarom het verschijnt als “of de naam, of het nummer”, in plaats van het gecombineerde “nummer van de naam”

de concordantie definitie van de sterke Voor “merk” in verwijzing naar Openbaring 13:16-17, is uitsluitend van toepassing op de verwijzingen van “het merk” gevonden in het boek openbaringen. Deze definitie is niet van toepassing op de term “merkteken” zoals het wordt gevonden in andere boeken van de Bijbel. Hier is de uitsplitsing:

5480-charagma, (khar ‘ – ag-mah); van hetzelfde als 5482; een kras of ets, dat wil zeggen stempel (als een badge van dienstbaarheid), of gebeeldhouwde figuur (standbeeld):-gesneden beeld, mark.

5482– charasso – (aanscherpen tot een punt, vergelijkbaar met 1125 door het idee van krassen)…

1125–grapho (graf-o) ; a prim. verb; naar “Graf”, espec. om te schrijven; fig. beschrijven– – beschrijven, schrijven (- ing, – ten)

Leave a Reply