Palabras escocesas

Última vez: la magia de Escocia. Esta semana, un poco de palabras escocesas.

No utilicé muchas palabras en dialecto escocés en The Charmed Children of Rookskill Castle. Usar el dialecto es complicado. Demasiado y la gente se apaga. Muy poco y la historia no suena auténtica.

 las palabras matan

Un matar

Pero el idioma escocés es tan rico y variado. A menudo se dice que los inuit tienen más de 50 palabras y frases asociadas con la nieve. Pero hay más de 400 palabras escocesas asociadas con la nieve. Estos incluyen flindrikin (una ligera lluvia de nieve), spitters (pequeñas gotas o copos de lluvia o nieve impulsada por el viento) y unbrak (el comienzo de un deshielo).)

Las palabras que elegí usar incluyen ken (saber), bairn (niño) y laird (terrateniente). Cuando nombré al castillo Rookskill, fue para sugerir la muerte (con la palabra matar), pero también porque en Escocia una matanza es un abismo en forma de horno en las rocas, unido al mar por un túnel, y Rookskill está cerca del mar.

Las torres son aves de la familia de los cuervos. Pero no querrías toparte con un bogle (un espectro) o un kelpie (demonio de agua).

words burn

A burn in the Scottish Highlands

Escocia se caracteriza por muchos arroyos de corriente rápida y, por lo tanto, tiene muchas palabras para agua corriente: burn (arroyo), clough (un desfiladero que es el curso de un arroyo), glen (un hueco atravesado por un arroyo), grain (afluente), pow (arroyo de movimiento lento), apestoso (estanque), syke (pequeño arroyo) could podría seguir.

haggis_A0

Tatties, haggis y neep

Y, por supuesto, quizás el más conocido de los poetas escoceses sea Robbie Burns. Burns es amado por los escoceses, y cada 25 de enero, su cumpleaños se celebra en Escocia y en todo el mundo con una Cena de Burns, en la que se sirve una comida tradicional escocesa de haggis (un sabroso plato de entrañas de oveja), tatties (papas) y neeps (nabos) y se recitan las palabras del bardo, que culminan con su más famoso:

Y hay una mano, mi fiel fiere!

¡Y Gie es una mano tuya!

Y hablaremos de un guid correcto: willie waught,

Para auld lang syne.

La próxima vez, todo sobre Lady Macbeth.

Leave a Reply