10 gwiazd Teatru koreańskiego biegle władających innym językiem
Czy wiesz, że niektóre z Twoich ulubionych południowokoreańskich aktorów i aktorek mówią więcej niż jednym językiem? Chociaż Koreański może być ich językiem ojczystym, te gwiazdy K-Dramy mogą mówić dwoma lub więcej językami w wyniku zamieszkania w innym kraju lub pełnego podjęcia inicjatywy, aby się ich nauczyć. Czy to nie fajne?
Sprawdź niektóre z nich poniżej. Kto wie, mogą po prostu zainspirować Cię, aby dać aplikacji Duolingo kolejną szansę.
Moon Ga Young
język: niemiecki
jednym z pierwszych języków Moon Ga Young jest w rzeczywistości Niemiecki. The True Beauty lead urodziła się w Karlsruhe w Niemczech i spędziła tam pierwszą połowę swojego życia, zanim przeniosła się z rodziną do Korei.
Shin Se Kyung
język: angielski
jeśli oglądałeś Run On Od początku do końca, być może widziałeś Shin Se Kyung shine w jej roli tłumacza angielskiego dla postaci Im Si Wan. Jeszcze bardziej imponujące jest to, że potrafi pisać bardzo elokwentnie! Kilka lat temu jej nauczycielka podzieliła się angielskim wierszem, który napisała w ośmiu klasach.
SEO Ye Ji
Język: hiszpański
głęboki i duszny głos SEO Ye Ji urzekł wielu, gdy grała w mrocznym i otwartym Ko Mun-yeong, ale czy wiesz, że jej głos brzmi równie świetnie po hiszpańsku? Aktorka ” It ‘s Okay to Not Be Okay” przeprowadziła się do Hiszpanii i studiowała dziennikarstwo na Uniwersytecie Complutense w Madrycie.
Kim Go Eun
Język: Mandaryński
Kim Go Eun zaskoczyła wielu, gdy zaprezentowała się na 7th Asian Film Awards i mówiła bezbłędnie mandaryński, podobnie jak native speaker. Prawdę mówiąc, 29-latek mieszkał w Pekinie w Chinach przez ponad 10 lat, zanim rozpoczął karierę w dramacie.
Bae Doona
język: angielski
ten jest bezmyślny. Sama gwiazda Hollywood nie dziwi, że Bae Doona mówi płynnie po angielsku. Zrozumcie, nie uczęszczała aktywnie na zajęcia z tego języka, ale rozwijała swoją biegłość poprzez anglojęzyczne role, z których najpopularniejsze to Atlas chmur, Jupiter Ascending i Sense8.
Park bo Gum
język: angielski
fani byli podekscytowani widząc, jak postać Park bo Gum rozmawia po angielsku w scenie Record of Youth, gdzie spotyka zagranicznego reżysera, i co prawda, my też byliśmy! Urodzony i wychowany w Korei Południowej, wydaje się, że Bo Gum nauczył się dalej języka, aby lepiej komunikować się ze swoimi międzynarodowymi fanami, biorąc pod uwagę, że stara się mówić po angielsku podczas presconów i spotkań fanów za granicą.
Gong Yoo
język: angielski
w kilku wywiadach można zobaczyć, jak Goblin prowadzi Gong Yoo rozmawiając w całkiem przyzwoitym języku angielskim z odpowiednią dykcją i wymową. Gwiazda przyznała, że jest samoukiem w tym języku.
Choi Woo Shik
Język: Angielski
Choi Woo Shik był w podstawówce, kiedy wraz z rodziną przeprowadził się do Kanady, co tłumaczy jego biegłość w języku angielskim. Wrócił do Korei w wieku 21 lat, aby spróbować aktorstwa, a teraz jest co prawda bardziej komfortowo mówi po koreańsku.
Kim Ji Seok
język: Angielski i niemiecki
nie można zaprzeczyć, że Kim Ji Seok miał za sobą owocną karierę z mnóstwem dramatów i filmów, ale bez wiedzy wielu, nie zdał egzaminu na wydział teatralny Hankuk University. W rezultacie zdecydował się na specjalizację w języku niemieckim, stąd jego płynność w tym języku. Ponadto aktor może również mówić po angielsku, ponieważ uczęszczał do gimnazjum i liceum w Anglii.
Park Min Young
Język: Polski
co jest nie tak z sekretarką Kim aktorka Park Min Young odpowiedziała w kilku wywiadach mówiąc po angielsku. Prawdę mówiąc, nauczyła się języka w szkole średniej, a nawet była studentką wymiany za granicą w Ameryce. Ciekawostka: jej angielskie imię to Rachel!
Hej, czytelnicy podglądu! Facebook, Instagram, YouTube, Tiktok, i Twitter, aby być na bieżąco z wszystkich rzeczy modne i kreatywne. Przygotujemy dla Ciebie najbardziej stylową karmę!
Leave a Reply