5 Sposobów, aby powiedzieć” gratulacje!”w języku włoskim

Jeśli szukasz sposobu, aby pogratulować komuś, na przykład przyjacielowi, członkowi rodziny lub koledze, ważnego wydarzenia życiowego lub znaczącego osiągnięcia, nie szukaj dalej: tutaj znajdziesz pięć możliwych tłumaczeń wyrażenia “Gratulacje!”po włosku!

okładka z tytułem artykułu zapisanego w notatniku

Gratulacje!

zacznijmy od wyrażenia, które najbardziej przypomina angielski odpowiednik.

Congratulazioni jest formalnym wyrażeniem w języku włoskim, Zwykle skierowanym do osób bezpośrednio zaangażowanych w jednorazowe uroczystości o charakterze osobistym, takie jak ślub, zaręczyny, narodziny dziecka, ceremonia ukończenia szkoły i tak dalej. Jest to rzeczownik żeński (congratulazione), ale prawie zawsze jest używany w formie liczby mnogiej.

Congratulazioni per il vostro matrimonio! Siamo veramente felici per voi!

gratulacje z okazji ślubu! Bardzo się cieszymy!

Włosi również korzystają z Congratulazioni! aby chwalić kogoś za osiągnięcie lub doskonały wynik, taki jak promocja lub ukończenie udanego projektu.

Congratulazioni per la promozione! Te la meriti!

gratulujemy promocji! Zasługujesz na to!

zauważ, że w przeciwieństwie do angielskiego wyrażenia, Congratulazioni! występuje znacznie częściej na piśmie niż w mowie, więc nie powinno to być Twoje tłumaczenie. Aby odkryć bardziej odpowiednie wyrażenia, Czytaj dalej!

dwie szczęśliwe kobiety w sukniach ukończenia szkoły przytulają się i uśmiechają

Auguri!

innym wyrażeniem, które jestem pewien, że większość z Was zna, jest Auguri! co dosłownie tłumaczy się jako najlepsze życzenia! Jest to rzeczownik męski, a liczba pojedyncza augurio oznacza życzenie lub pozdrowienie.

where Ascongratulazioni! mówi się w trakcie lub po “jednorazowej” uroczystości, Auguri! wydaje się, że przed wystąpieniem zdarzenia.Na przykład, jeśli twoja siostra powie Ci, że wychodzi za mąż następnej wiosny, użyjesz auguri zamiast congratulazioni, ponieważ wydarzenie jeszcze się nie wydarzyło.

Io E Sabrina ci sposeremo a maggio! – Caspita, ma che bella notizia! Auguri!

Sabrina i ja bierzemy ślub w maju! – Wow, co za wspaniała wiadomość. Gratulacje!

we wszystkich innych sytuacjach, Auguri! jest pozdrowieniem catch-all, używanym podczas powtarzających się Wydarzeń w miejscu lub w połączeniu z pozdrowieniami, takimi jak Buon compleanno! (Wszystkiego najlepszego!), Buon Natale! (Wesołych Świąt!), Buona Pasqua! (Wesołych Świąt!) i tak dalej.

Oggi compio 25 anni. – Auguri!

dzisiaj kończę 25 lat! – Wszystkiego najlepszego!

kilka popularnych wariacji na temat Auguri! include:

  • Tanti auguri! = lit: Many best wishes!
  • Auguroni! = lit: Wielkie życzenia!
dwóch mężczyzn uściskając ręce z uśmiechem, siedząc przy biurowym stole ze swoim współpracownikiem

Complimenti!

ze wszystkich wyrażeń tutaj wymienionych, Complimenti! jest chyba najbliżej w naturze do gratulacji! pod względem wszechstronności i formalności. Jest to rzeczownik męski (complimento, co oznacza komplement), ale w tym kontekście jest zawsze używany w formie liczby mnogiej.

możesz go użyć, nie tylko do pogratulowania komuś ważnego wydarzenia życiowego, ale także osiągnięcia, bez względu na to, jak wielkie lub małe. Przekazuje również poczucie ciepłego podziwu lub uznania dla drugiej osoby.

Complimenti per la tua laurea, Sofia!

gratulacje z okazji ukończenia szkoły, Sofia!

Complimenti per il lavoro svolto!

gratulacje za dobrze wykonaną pracę!

podobnie jak angielski odpowiednik, występuje zarówno w mowie, jak i w piśmie.

pamiętaj, że zobaczysz również, że jest to dobra robota! Dobra robota! kiedy twój podziw lub uznanie jest skierowane na mniejsze osiągnięcie.

Papà, ho finito il mio disegno! – Wow, complimenti. È bellissimo!

Tato, skończyłem rysunek! – Dobra robota! Jest piękny!

Complimenti różni się od gratulacji tym, że może być również używany do komplementowania wyglądu osoby, umiejętności, majątku, członków rodziny i tak dalej – nie tylko ich wydarzeń życiowych lub osiągnięć.

Che bel vestito-complimenti per il tuo stile!

jaka śliczna sukienka – masz niezły styl!
(lit: Gratuluję stylu!)

dwóch kolegów ściskających dłonie na schodach

Brawo! / Brava!

w sytuacjach nieformalnych zwykle wystarczy użyć dobrze znanych zwrotów Bravo! Brawo! (dla kobiety) pogratulować komuś dobrze wykonanej pracy, podobnie jak przyjazny Skrót Gratki!

Ho superato l ‘ esame! – Brawo! Ero sicuro che ce l ‘ avresti fatta!

zdałam egzamin! – Gratulacje! Byłem pewien, że sobie poradzisz!

Bravi ragazzi, avete giocato davvero una bella partita!

Gratulacje chłopaki, naprawdę zagraliście dobry mecz!

dwóch golfistów ściska ręce na polu golfowym.

Felicitazioni!

przechodząc na prawdziwie formalne terytorium, mamy wyrażenie Felicitazioni! co jest odpowiednikiem Felicytacji! po angielsku. Jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego (felicitazione) i jest prawie zawsze używany w formie liczby mnogiej.

Like Congratulazioni!, wyrażenie to zazwyczaj ogranicza się do pisania, a mianowicie listów i kartek okolicznościowych.

Le nostre vivissime felicitazioni per il lieto evento!

serdecznie gratulujemy szczęśliwego wydarzenia!

dziewczyna trzymająca kieliszek szampana i fotografowana telefonem

Leave a Reply