Problemas Comunes de Doble Acristalamiento y Cómo Repararlos | Doble Acristalamiento / Puertas UPVC / Puertas Compuestas | Techo

1. Definiciones “Comprador” significa la persona que compra o acepta los Bienes de la Compañía.”Condiciones” significa el término y las condiciones de venta establecidos en este documento y los términos y condiciones especiales acordados por escrito por la Compañía.”Fecha de entrega” significa la fecha especificada por la Empresa en la que se entregarán los Bienes.”Bienes” significa los artículos que el Comprador se compromete a comprar a la Empresa.”Precio” significa el precio de los Bienes, incluido el transporte, el embalaje, el seguro y el IVA (a la tasa aplicable de vez en cuando).”La compañía” significa UPVC Window Company Limited.”Contrato” se refiere a los términos específicos establecidos en el contrato de compra adjunto y en las presentes Condiciones.2. Condiciones Aplicables2.1 Estas Condiciones se aplicarán a todos los contratos de venta de Bienes por parte de la Empresa al Comprador, con exclusión de todos los demás términos y condiciones, incluidos los términos y condiciones que el Comprador pueda pretender aplicar en virtud de cualquier orden de compra, confirmación de pedido o documento similar.2.2 Todos los pedidos de Bienes se considerarán una oferta del Comprador para comprar Bienes de conformidad con estas Condiciones.2.3 La aceptación de la entrega de los Bienes se considerará prueba concluyente de la aceptación de estas Condiciones por parte del Comprador.2.4 Cualquier variación de estas Condiciones (incluidos los términos y condiciones especiales acordados entre las partes) será inaplicable a menos que se acuerde por escrito por un director o un empleado senior debidamente autorizado de la Compañía.3. Pedidos & Política de Reembolso3.1 Como todos los pedidos de Bienes se realizan de acuerdo con los requisitos individuales del Comprador, sujeto a los términos de la Cláusula 4.4, este pedido no puede cancelarse a menos que la Compañía incumpla sus obligaciones con el Comprador.3.2 Con posterioridad a la firma del Contrato, del que forman parte estas Condiciones, la Empresa llevará a cabo un estudio de los trabajos propuestos necesarios para la instalación de los Bienes en un plazo de 14 días o un plazo mutuo sujeto al acuerdo de las partes. En el caso de un informe de encuesta insatisfactorio (del cual la Compañía será el único juez), la Compañía se reserva el derecho de cancelar el contrato, después de haber dado al Comprador una explicación completa por escrito de las razones para hacerlo. La Compañía también reembolsará todo el dinero depositado por el Comprador.3.3 Los pedidos en línea fuera de nuestra área de instalación (Escocia Central) están sujetos a un valor mínimo de pedido de £300, cualquier pedido por debajo de este monto recibido se cancelará y se notificará por correo electrónico o teléfono utilizando la información transmitida en el momento del pedido. La Compañía no será responsable de ningún costo o cargo que resulte en la cancelación de pedidos como resultado.4. El Precio y el Pago4. 1 El Precio será el precio de la Compañía cotizado en el acuerdo de compra adjunto. El precio incluye el IVA.4.2 El pago del Precio se realizará al finalizar la instalación de los Bienes en efectivo o cheque, tarjeta de débito o crédito (cuyos pagos incurrirán en un cargo adicional del 5%).4.3 Los intereses de las facturas vencidas se devengarán a partir de la fecha en que venza el pago de un día a otro hasta la fecha de pago, a una tasa un 5% superior a la tasa base de Royal Bank of Scotland plc que esté en vigor de vez en cuando, y se devengarán a dicha tasa tanto después como antes de cualquier decreto.4.4 En cualquier momento, hasta 21 días antes de la entrega de los Bienes, si se debe a un aumento en el costo para la Compañía debido a factores que ocurren después de la celebración de este Contrato que están fuera del control razonable de la Compañía (incluidos,entre otros, la fluctuación de divisas, impuestos y aranceles, y el costo de mano de obra, materiales y otros costos de fabricación), la Compañía puede notificar por escrito al Comprador su intención de aumentar el Precio de los Bienes para reflejar dicho aumento en el costo para la Compañía. En caso de que el Comprador no confirme por escrito en un plazo de siete días su aceptación del aumento propuesto, se considerará que el Comprador lo ha rechazado, y la Compañía tendrá derecho, a su discreción, a comunicar por escrito en un plazo de siete días más, su intención de proceder a ejecutar el Contrato al Precio cotizado originalmente, o de rescindir el Contrato sin responsabilidad para el Comprador.Venta de Páginas Web y Telefónicas4.5 Tenemos derecho a actualizar el precio en el sitio web de vez en cuando para tener en cuenta cualquier aumento en los precios de nuestros proveedores, o la imposición de nuevos impuestos o aranceles, o si debido a un error u omisión en el precio publicado para los productos en nuestro sitio web es incorrecto.Tratamos de asegurarnos de que todos los precios que se muestran en nuestro sitio web sean precisos.El precio de los productos en su pedido deberá ser validado por nosotros antes de procesar su pedido. Si hay un problema, le informaremos del precio correcto y le dará la oportunidad de comprar los productos al precio correcto.5. Si el Comprador cancela un pedido, el Comprador reconoce que la Compañía pierde el tiempo que ha invertido en el pedido del Comprador hasta el momento en que el Comprador cancela y, en consecuencia, la Compañía se reserva el derecho de cobrar al Comprador una tarifa de cancelación que sea suficiente para cubrir el costo de materiales, gastos y gastos de manipulación de la Compañía hasta la fecha de cancelación.6. Descripción de bienes y Variations6.1 La cantidad y descripción de las Mercancías en el momento de la entrega de los Bienes que corresponden a la descripción en el siguiente contrato de compra.6.2 La Compañía puede llevar a cabo de vez en cuando, sin previo aviso al Comprador, modificaciones menores, mejoras en la construcción o diseño, especificaciones, materiales o forma de fabricación de los Bienes, que no afecten materialmente la calidad o la idoneidad para el propósito de los Bienes.6.3 Aunque la Compañía cree que todas las especificaciones, ilustraciones, datos de rendimiento y otra información contenida en los dibujos, catálogos, anuncios u otros documentos suministrados por la Compañía son lo más precisos posible, no constituyen una descripción de los Productos y no se considerarán representaciones hechas por la Compañía y no se garantiza que sean exactas.7. Entrega y Aceptación7. 1 La Compañía se encargará del transporte de los Bienes a la dirección del Comprador o a cualquier otra dirección que se acuerde mutuamente entre la Compañía y el Comprador. El costo del transporte y cualquier seguro está incluido en el Precio. Se considerará que el transportista es el Agente del Comprador.7.2 El Comprador hará todos los arreglos necesarios para recibir la entrega de los Bienes cada vez que se presenten para la entrega.7.3 La Compañía puede entregar los Bienes en plazos separados.7.4 Cuando corresponda, se considerará que una firma clara en la hoja de aviso de entrega de un transportista significa la recepción de la cantidad de Mercancías indicada en la hoja de aviso.7.5 El Comprador deberá dar a la Compañía la oportunidad de inspeccionar los Bienes. El Comprador deberá notificar a la Compañía de cualquier presunto defecto, escasez de cantidad, daño o incumplimiento de la descripción o muestra dentro de los dos días hábiles posteriores a la entrega/instalación (el tiempo es esencial) después de la entrega/instalación de los Bienes. A falta de aviso oportuno, se considerará que el Comprador ha aceptado los Bienes, y se presumirá concluyentemente que los Bienes están de acuerdo con el Contrato y libres de cualquier defecto o daño que pueda ser evidente en una inspección razonable.7.6 Las fechas y horas para la entrega/instalación de los Bienes son solo provisionales y, aunque la Compañía hará todo lo posible para cumplir con dichas fechas y horas,no se garantiza que se logren. A pesar de que la Empresa puede haber sufrido un retraso en la entrega de los Bienes (o de cualquiera de ellos), el Comprador estará obligado a aceptar la entrega y a pagar la totalidad de los Bienes, siempre que la entrega se presente en cualquier momento dentro de los dos meses posteriores a la Fecha de Entrega.7.7 En caso de que el Comprador rechace injustificadamente cualquier Mercancía, el Comprador no tendrá ningún otro derecho con respecto al suministro al Comprador de tales Mercancías o alternativas, o al incumplimiento por parte de la Empresa del suministro de Mercancías que se ajusten al Contrato.7.8 Después de la entrega de cualquier Mercancía (incluidas las unidades de doble acristalamiento) que se instalará, el Comprador será responsable de su custodia y debe asegurarse de que tiene un seguro adecuado contra cualquier daño o pérdida que pueda ocurrir a esos Bienes.8. Título y Riesgo8.1 A pesar de la entrega y la asunción de riesgos por parte del Comprador, la titularidad de los Bienes no pasará de la Empresa hasta que:8.1.1 El Comprador haya pagado el Precio en su totalidad; y 8.1.2 El Comprador haya pagado cualquier otra suma (derivada o no del Contrato constituido por la presente) adeudada por el Comprador a la Empresa.8.2 Hasta que la propiedad de los Bienes pase al Comprador de acuerdo con la Cláusula 8.1, el Comprador conservará los Bienes en forma fiduciaria como fideicomisario de la Compañía.8.3 La Compañía tendrá derecho a recuperar el Precio (más transporte, embalaje, seguro e IVA) a pesar de que la propiedad de los Bienes haya pasado de la Compañía.8.4 Hasta el momento en que el título de Propiedad de los Bienes pase de la Compañía, el Comprador, previa solicitud, entregará los Bienes a la Compañía, Si el Comprador no lo hace, la Compañía podrá entrar en cualquier local propiedad, ocupado o controlado por el Comprador donde se encuentren los Bienes y recuperar los Bienes, y no será responsable de la pérdida o daño al Comprador o a su propiedad causado por la eliminación de los Bienes. Sin perjuicio de la recuperación de los Bienes por parte de la Compañía, la Compañía conservará todos los derechos de recuperación de pérdidas y daños derivados de este Contrato.8.5 El Comprador no deberá pignorar, ni de ninguna manera cobrar como garantía por endeudamiento, ninguno de los Bienes que sigan siendo propiedad de la Compañía. Sin perjuicio de los demás derechos de la Sociedad, si el Comprador lo hace, todas las sumas adeudadas por el Comprador a la Sociedad serán inmediatamente exigibles y pagaderas.8.6 El riesgo, salvo en caso de daños o destrucción causados por negligencia o incumplimiento deliberado de la Empresa o de sus empleados o agentes, se transmitirá en el momento de la entrega de la Mercancía por descarga en el lugar de entrega acordado. Cuando el Comprador organice la recogida, el riesgo pasará cuando el Comprador, sus empleados o sus agentes recojan los Bienes en las instalaciones de la Empresa antes de la carga.8.7 La Compañía hará todo lo que razonablemente pueda para cumplir con las fechas dadas para la entrega y/o instalación. En caso de circunstancias imprevistas, más allá del control razonable de la Compañía, la Compañía se pondrá en contacto con el Comprador y acordará una fecha alternativa.8.8 Cualquier hora o fecha especificada por la Compañía como la hora o fecha en la que se entregarán y/o instalarán los Bienes se da de buena fe, pero se da y pretende ser solo un presupuesto y la Compañía no será responsable de ninguna pérdida, daño o gasto, independientemente de cómo se derive del retraso en la entrega y/o instalación.9. Cristal9.1 La Compañía no será responsable de ninguna reclamación derivada de visión distorsionada, fenómenos ópticos como flecos de Brewster, manchas cosméticas, abrasiones menores o imperfecciones similares debido a procesos de fabricación de vidrio fuera del control de la Compañía.9.2 El Comprador no tendrá derecho a rechazar unidades que incorporen vidrio templado que, visto desde ciertos ángulos y en ciertas condiciones de luz, muestre el efecto de teñido físico inherente, pero discreto.9.3 El vidrio está sellado herméticamente las unidades de doble acristalamiento cumplirán la Norma de Calidad Visual de la Federación de Vidrio y Acristalamiento emitida en septiembre de 1981 en relación con el vidrio en general (o cualquier norma aprobada que lo suceda). En particular: -9.3.1 El vidrio transparente utilizado en la fabricación de unidades selladas es idéntico al utilizado tradicionalmente para un solo vidrio y, por lo tanto, tendrá un nivel de calidad similar.9.3.2 Las dos lunas de las unidades selladas se verán desde el lado de la habitación a una distancia no inferior a dos metros, a luz natural y no a la luz solar directa. El área a ser vista será el área de visión normal, con la excepción de una banda de 50 mm de ancho alrededor del perímetro de la unidad.9.3.3 El vidrio transparente plano se considerará aceptable si los siguientes elementos no son molestos ni están agrupados:- líneas de cabello o manchas, arañazos finos de no más de 25 mm de largo, partículas incrustadas diminutas. La obviedad de las imperfecciones se juzgará mirando a través del vidrio y no mirándolo, en condiciones de iluminación normales, como se describe en el punto 9.3.2.9.4 La Compañía no ofrece ninguna garantía con respecto a las incidencias, la prevención o la eliminación de la condensación en las unidades de doble acristalamiento después de la instalación de los Bienes y ningún agente o empleado de la Compañía tiene autoridad para otorgar dicha garantía.9.5 Todo el vidrio utilizado es el mejor que se puede obtener comercialmente, pero la Compañía no puede garantizar contra cualquier imperfección o variación inherente al proceso de fabricación del vidrio.10. Garantía10.1 Los Bienes están garantizados en los términos y condiciones especificados en el documento de garantía proporcionado por la Empresa (en su caso), cuyos términos se consideran incorporados en cada caso a estas Condiciones. Los derechos legales del Comprador permanecen en pleno vigor y efecto y no se ven afectados de ninguna manera por las disposiciones de las Condiciones. A excepción de las disposiciones de la garantía de la Compañía, la Compañía no será responsable ante el Comprador por cualquier defecto, falla o inadecuación para cualquier propósito de los Bienes o cualquier parte de ellos. La Compañía se compromete a reparar o reemplazar cualquiera de los Bienes o cualquier parte de los mismos como resultado de materiales defectuosos o fabricación.10.2 La Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño causado por el incumplimiento o retraso en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del presente si el mismo es ocasionado por cualquier causa fuera del control de la Compañía, incluidos, entre otros, casos fortuitos, guerra o disturbios, requisas, regulaciones de importación o exportación, huelgas, cierres patronales o dificultades de disputa comercial para obtener materiales, averías de maquinaria, incendios o accidentes.10.3 La Compañía no será responsable en virtud de este Contrato por cualquier pérdida o daño causado por ellos, sus empleados o agentes en circunstancias en las que:10.3.1. no hay incumplimiento de un deber legal o cuidado debido al Comprador por la Compañía o por cualquiera de los empleados o agentes de la Compañía; o 10.3.2. dicha pérdida o daño no es un resultado razonablemente previsible de dicho incumplimiento; 10.3.3. la pérdida o el daño son el resultado del incumplimiento por parte del Comprador de cualquier término de este Contrato.10.4 La Compañía no será responsable de las pérdidas que fueran realmente imprevisibles para las partes cuando se formó el Contrato o de las pérdidas no causadas por el incumplimiento del contrato de la Compañía o por cualquier pérdida consecuente, indirecta o comercial.10.5 Los precios de la Compañía se determinan sobre la base de los límites de responsabilidad establecidos en esta cláusula. En el caso de que el Comprador requiera que la Compañía acepte un límite de responsabilidad más alto, el Comprador deberá notificar por escrito de esto, en cuyo caso la Compañía podrá aceptar dicha responsabilidad, siempre que se pueda obtener un seguro contra ese nivel más alto de responsabilidad y siempre que el Comprador acepte un aumento proporcional en el Precio.10.6 Sujeto a los términos de la Condición 7.5 del presente, cualquier reclamación del Comprador por mano de obra defectuosa o deficiente debe notificarse a la Compañía tan pronto como sea razonablemente práctico después de que se descubra el fallo/daño. Para evitar cualquier confusión o retraso, la notificación debe hacerse a la Empresa por escrito.10.7 Cada una de las sub-cláusulas anteriores, en la medida en que el contexto lo permita, se leerá e interpretará independientemente de las otras sub-cláusulas, de modo que si una o más de ellas se consideran inválidas, esto no afectará la validez de la(s) otra (s) sub-cláusula (s).11. Miscelánea 11.1 La Compañía llevará a cabo todas las instalaciones con el mínimo de molestias a la propiedad del Comprador, incluida la decoración, la yesería, el acabado en bruto, etc., pero no se hará responsable de las reparaciones si se producen daños como resultado de la instalación.11.2 La Compañía o sus servidores NO serán responsables de los defectos estructurales en la propiedad antes o durante la instalación.11.3 Si es necesario, el Comprador deberá retirar o reubicar, a su propio costo, antes de la instalación, cualquier instalación y conexiones de gas, electricidad, telecomunicaciones, televisión por cable o plomería, alarmas, timbres de puerta y todos los demás aparatos de este tipo, y hacer arreglos para que su proveedor de servicios pertinente reubique dichos equipos.11.4 La Empresa se compromete a restaurar el entorno de las puertas y/o ventanas a un estado acústico y resistente a la intemperie después de la instalación, pero la Empresa no se compromete a restaurar o igualar el estado de la reparación decorativa cuando esto se haya alterado inevitablemente durante la instalación.11.5 Los Bienes suministrados por la Compañía están fabricados con materiales ignífugos según las normas británicas, sin embargo, es responsabilidad del Comprador asegurarse de que dichos materiales cumplan con cualquier normativa vigente, legal o de otro tipo relevante para su propiedad individual.11.6 Los “ajustes” de la Mercancía y cualquier trabajo correctivo menor, por ejemplo, tornillos sueltos, manijas sueltas, ajustes de bisagras, etc., se llevarán a cabo de forma gratuita durante un período máximo de dos años a partir de la fecha de compra. A partir de entonces, la Compañía se reserva el derecho de cobrar una tarifa por dichos servicios, que se acordará con el Comprador antes de comenzar cualquier trabajo.11.7 Exactitud de la información.La información en este sitio web se proporciona de buena fe. Está sujeto a cambios sin previo aviso. No somos responsables de ninguna inexactitud y (a excepción de lo establecido bajo el título “Responsabilidad”) no hacemos ninguna representación ni damos ninguna garantía en cuanto a su precisión. Consulte nuestros Términos y Condiciones de Venta con respecto a la base sobre la que le proporcionaremos bienes y servicios. En particular, consulte también la sección “Pago y Precios” de los Términos y Condiciones de Venta con respecto a los cambios en el precio de los productos.Nada en este sitio web pretende ser ni debe interpretarse como una oferta para entablar una relación contractual.12. Frustración12.1 Si un contrato al que se aplican estas Condiciones se frustra y/o los Bienes o servicios mencionados en este Contrato no pueden entregarse por ninguna causa, se acuerda expresamente que:-12.1.1 Si el Comprador ha pagado a cuenta a la Compañía una suma que es reembolsable en virtud de la ley, la Compañía tendrá derecho a deducir de esa suma todos los gastos razonables incurridos en relación con el Contrato; y12.1.2 Si no se ha pagado a cuenta una suma, el Comprador estará obligado a pagar los gastos razonables de la Compañía en los que se haya incurrido en relación con el Contrato.13. Ley y Jurisdicción13. 1 Este Contrato está sujeto a la ley de Escocia y a la jurisdicción de los Tribunales escoceses.

Leave a Reply