como planejar um casamento de destino na Itália

quando planejar um casamento na Itália

a temporada de casamentos na Itália vai de abril a outubro. A primavera é linda, mas traz algum risco de chuva. O verão é uma delícia, especialmente se você quiser um casamento costeiro. Tenha em mente que Julho e Agosto podem ser extremamente quentes e abafados, bem como Lotados nas cidades. Agosto também pode ser difícil, pois muitos italianos estão de férias durante esse período, e empresas, locais e escritórios do governo podem estar fechados. Claro, se um casamento de inverno é mais sua vibração, então você terá muitas opções, incluindo um casamento romântico com neve nos Alpes Italianos.

tornando-o Legal

o seguinte é apenas um guia e não é abrangente, nem constitui aconselhamento jurídico. As especificações e os requisitos podem mudar, por isso aconselho vivamente que consulte a sua embaixada ou consulado local para obter requisitos legais atualizados.Como mencionei antes, a Itália reconhece casamentos religiosos e civis. No entanto, apenas os casamentos católicos romanos não exigem uma cerimônia civil antes da Religiosa. Não há requisitos de residência para se casar na Itália, mas você terá que fornecer papelada certificando sua identidade, e que não há obstáculos legais ao seu casamento. Você também precisará enviar uma declaração de sua intenção de se casar com o escritório de casamento na cidade ou cidade onde sua cerimônia será realizada. Tudo isso pode levar tempo, por isso é importante iniciar o processo de documentação com bastante antecedência. Se você está planejando uma cerimônia católica, há papelada adicional a ser concluída, e isso precisará chegar à igreja onde você se casará pelo menos dois meses antes da cerimônia. Você precisará trabalhar com sua paróquia local e bispo para concluir isso. Um intérprete também é necessário para sua cerimônia, mas não precisa ser um tradutor oficial.

após a cerimônia, você precisará apresentar sua certidão de casamento para validação na prefeitura local, onde receberá um carimbo e uma cópia traduzida.

Leave a Reply