¿Qué significa Leslie Bon Ton Roulet?
Tabla de Contenido
¿Qué Leslie Bon Ton Roulet decir?
rollo de buenos tiempos
Fondo. “Bon ton roula” (pronunciado “bahn tahn roolay”) es una aproximación fonética de “bons temps rouler”, en francés criollo de Luisiana para “good times roll” como en “Laissez les bons temps rouler” o “Let the good times roll”, una invitación regional para unirse a una celebración festiva.
Alrededor de La Web
¿Desea que su contenido aparezca en sitios como este?
¡Aumenta Tu Engagement Ahora!
¿Desea denunciar el contenido de este editor como información errónea?
Enviar un informe
Lo tengo, ¡gracias!
¿Cuál es la Nueva Orleans diciendo que los buenos tiempos roll?
No se preocupe si su francés Cajún está oxidado: “laissez les bon temps rouler “(pronunciado” Lay-say le bon tom roo-lay”) solo significa “que pasen los buenos tiempos”.”Ahora lo sabes.
¿Cómo se dice Laissez les Bon Ton Roulet?
En cuanto a la pronunciación, pruebe fonéticamente – lay-zEh leh bAwn taw rOO-leh o puede probar Lazay Lay Bon Tom Roulay o “Lay-say le bontom roo-lay.
¿Qué es Bontemps?
Bontemps es un apellido de origen francés, que significa “buen rato”.
¿Qué es let the good times roll?
Para divertirse lo más posible o vivir la vida lo más ricamente posible. (A menudo dicho como un imperativo. Hemos tenido otro año de éxito en la compañía, ¡así que todos disfruten de la fiesta y dejen que los buenos momentos pasen!
¿Cuáles son algunos refranes Cajún?
8 Divertido Cajun Palabras
- “Laissez les bon temps rouler”
- “Fais-do-do”
- “Santísima Trinidad”
- “Cher”
- “Piraguas”
- “Gris gris”
- “Yapa”
- “¿ya mama un’ ellos?”
¿Cuáles son algunos refranes de Nueva Orleans?
15 Palabras y Frases de Nueva Orleans Que Debes Aprender Antes de Visitar la Ciudad
- “Pasar un buen rato”
- “Lagniappe”
- ” Who dat?”
- “Criollo”
- “Cajun”
- “Pellizcar la cola y chupar la cabeza”
- “Krewe”
- “Fais do-do”
¿Cuál es la Nueva Orleans diciendo?
Laissez les bon temps rouler en francés para let the good times roll, nuestro lema aquí en Nueva Orleans.
¿De dónde salió el dicho de que los buenos tiempos pasaran?
La expresión Laissez les bons temps rouler (alternativamente Laissez le bon temps rouler, pronunciación francesa: ) es una frase en francés cajún. La frase es un calco de la frase en inglés “let the good times roll” ; es una traducción palabra por palabra de la frase en inglés al francés Cajún.
¿Era Bontemps real?
Alejandro Bontemps (1626-1701) fue el criado del rey Luis XIV y una figura poderosa en la corte de Versalles, respetado y temido por su excepcional acceso al Rey. Había cuatro valets de cámara principales, de los cuales Bontemps se convirtió en el de mayor antigüedad en 1665, y treinta y dos valets.
Leave a Reply