ce înseamnă autentic în mâncare și chiar contează?
stau la masa unuia dintre cele mai fierbinți restaurante din oraș. Acesta a fost considerat de mulți ca fiind locul it al momentului, un walk-ins numai în comun, cu cocktail-uri artizanale și interioare în mod deliberat chic. Mă îndrăgostesc de trucurile lor, locația semi-secretă, noutatea tuturor. Dar placă după placă plops în jos pe masă, iar mâncarea este uneori, foarte bine făcut, dar știu—am văzut toate acestea înainte. Unele rețete sau elemente par incredibil de familiare și se întâmplă cu câteva restaurante din Manila. Unele restaurante vă anunță imediat că sunt inspirate de concepte din străinătate, dar altele se ascund în spatele mantiei “autenticității”. Deci, hai să lămurim lucrurile-ce înseamnă cu adevărat cuvântul ‘autentic’ în mâncare oricum? Chiar contează?
când luați masa, cuvântul autentic este adesea important în două situații complet diferite.
în primul rând, cuvântul este pălmuit pe etichete, pe meniuri, pe sloganuri restaurant—este un cuvânt buzz pentru a obține diners prin ușile. Când văd cuvântul autentic, li se spală creierul gândindu-se că orice mănâncă amintește de locul său de origine, că este atât de aproape de un lucru real, încât te simți ca într-o trattoria din Italia, o tavernă din Grecia, un pub din Londra, un asador în Argentina.
există o mulțime de locuri care o folosesc ca tactică pentru a-și vinde marfa, în speranța de a atrage 1) oameni care nu au fost niciodată acolo, apoi oferindu-le o experiență care îi va face să se simtă ca și cum ar avea sau 2) meseni cu un sentiment de nostalgie care caută să recreeze amintiri din locurile trecute. Problema cu acest lucru este însă că aproape niciunul dintre aceste restaurante nu este cu adevărat “autentic” și ajunge să dezamăgească clienții cu o promisiune pe care pur și simplu nu o pot ține. La sfârșitul zilei, aceste restaurante încă mai trebuie să câștige bani și ar putea ajunge să-și adapteze bucătăriile pentru a se potrivi gusturilor și palatelor străine autenticității lor.
pentru că au făcut această promisiune și, într-adevăr, au pălmuit acea etichetă pe mâncarea lor, oamenii își lasă mesele nesatisfăcute, cu amintirile pătate. Dar dacă eticheta autentică a fost lăsată în urmă? Uneori cuvântul nu contează, mai ales atunci când încercați să livrați alimente pe o piață complet diferită. Dacă mâncarea este delicioasă, atunci în cele din urmă, nimănui nu-i pasă. Există atât de mulți hibrizi geniali care fac mese grozave (paste cu mentaiko, aripi de pui cu sos de pește vietnamez caramel, burrata cu semințe de rodie) încât cuvântul autentic este doar un mijloc de a te picta într-o cutie, cu mai puțin spațiu pentru a te juca.
când vorbim despre autentic, vorbim și despre imitatori.
primul restaurant, și atât de mulți alții în piață, au o mulțime de locuri să-i mulțumesc pentru interioarele lor până la feluri de mâncare lor. Îmi amintesc un mic grup de mâncare de-al meu discutând că un bucătar celebru și-a câștigat existența deghizând mai multe rețete ale lui David Chang ca ale sale și chiar alte restaurante din New York. Tipul servea exact același umăr de porc sau stil de familie bo ssam care l-a făcut celebru pe Chang, până la stridii, kimchi și împachetări cu salată.
Inspirația este în regulă, într-adevăr, nimic nu este original în aceste zile, dar pretinzând că această rețetă este a ta și autentică este un polițist major. O încuviințare obraznică a rețetei originale este întotdeauna una bună, poate chiar o piesă pe numele originalului va face, dar dacă sunteți doar CTRL+Ving totul din meniul dvs. fără recunoașterea sursei, atunci faceți ceva foarte greșit.
deci, când vine vorba de cuvântul autentic, lucrurile devin complicate, dar totul se reduce la asta: nu-l folosiți. Uneori, cuvântul nu contează deloc și este adevărat—când mâncarea este incredibil de satisfăcătoare pentru suflet și delicioasă, cui îi pasă dacă rețeta este transmisă de la o bunică franceză din Lyon sau visată de un bucătar în timp ce se uită la produsele de astăzi? Dacă e bine, atunci la naiba, e bine. Experiențele fiecăruia sunt atât de Personale încât ceea ce este autentic pentru ei s-ar putea să nu fie autentic pentru nimeni altcineva. Dacă nu le spui oamenilor în prealabil că ești autentic, atunci nu se vor aștepta prea mult și vor fi dezamăgiți oribil. Și când vine vorba de bucătari imitator, cuvântul este chiar mai mult de o farsă, și te va vilified și atârnat să se usuce de colegii dumneavoastră. De ce tout autenticitate atunci când toată lumea deține aceeași carte de bucate ca tine? Doar scăpați de cuvânt și aduceți un adevărat omagiu; la sfârșitul zilei, mâncarea este cea care contează.
Leave a Reply