Eu, care am plonjat în inima lumii (femeia care s – a scufundat în inima lumii) – Sabina Berman

recenzia completă
recenzia completă – ficțiune

eu, care am intrat în
Inima lumii
de
Sabina Berman

informații generale / rezumate de recenzie / recenzia noastră / link | uri / despre autor

 pentru a mă cumpăra, care s-a aruncat în inima lumii

Titlu: eu, care am plonjat în inima lumii
autor: Sabina Berman
Gen Literar: Roman
Înscris: 2010 (Ing. 2012)
lungime: 242 pagini
Original în: spaniolă
disponibilitate: eu, care am plonjat în inima lumii-noi
La mujer que Buse (la mujer que Buse) dentro del coraz (la mujer que Buse)
femeia care s – a scufundat în inima lumii-Marea Britanie
eu, care am plonjat în inima lumii-Canada
eu, care am plonjat în inima lumii-India
Moi-Franța
Die Frau, die ins Innerste der Welt tauchte-Deutschland
La donna che si immerse nel cuore del mondo-Italia
La mujer que Buse (la mujer que Buse) dentro del coraz (la mujer que Buse) – Espa (la mujer que Buse)
  • titlu spaniol: La mujer que Buse (la mujer que Buse): dentro del coraz (la mujer que Buse): dentro del coraz (la mujer que Buse): dentro del coraz (la mujer que Buse): dentro del coraz (la mujer que Buse): dentro del coraz (la mujer que Buse): dentro del coraz (la mujer que Buse): dentro del coraz (la mujer que Buse): dentro del mundo

– înapoi în partea de sus a paginii –

evaluarea noastră:

B+ : frapant, și bine făcut-dar, de asemenea, foarte bizar

vezi recenzia noastră pentru o evaluare mai completă.

Rezumate De Revizuire
Sursa Evaluare Data Recenzent
Observatorul . 6/10/2012 Adam Feinstein
Publishers Weekly . 2/7/2012 .

din recenzii:

  • “cartea lui Berman strălucește cu propriul său farmec ispititor și asigurare. Portretizarea ei de Karen este ademenitor perceptiv pe multe aspecte ale condiției de autism-ecolalia , căutarea de excitare senzorială, o incapacitate de a minți sau de a înțelege metafore.”- Adam Feinstein, Observatorul
  • “vocea unică-lirică și interogativă, este suficient de puternică pentru a purta povestea, dar linia complotului de conservare adaugă un impuls suplimentar.”- Publishers Weekly

vă rugăm să rețineți că aceste evaluări reprezintă exclusiv interpretarea părtinitoare a revizuirii complete și opinia subiectivă a recenziilor reale și nu pretind că reflectă sau reprezintă cu exactitate punctele de vedere ale recenzenților. În mod similar, citatele ilustrative alese aici sunt doar cele despre care revizuirea completă crede subiectiv că reprezintă tenorul și judecata revizuirii în ansamblu. Recunoaștem (și vă reamintim și vă avertizăm) că acestea pot, de fapt, să nu reprezinte în totalitate recenziile reale prin orice altă măsură.

– înapoi în partea de sus a paginii –

the complete review ‘ s Review:

Me, Who Dove into the Heart of the world sau, așa cum o are titlul britanic, The Woman Who Plived into the Heart of the World-este povestită de Karen Nieto, acum în vârstă de patruzeci și unu de ani. Petrecându-și primii ani ca un copil sălbatic, mătușa ei și-a preluat educația după ce a moștenit conacul Mazatlqusn al familiei și fabrica de ton de consolare. Karen este aparent autistă: are dificultăți cu multe activități și norme sociale – “se pare că nu simt toate acele lucruri complicate și imaginare pe care le simt oamenii standard” -și funcționează la nivelul școlii elementare de bază în anumite domenii chiar și acum-dar excelează și în altele: are o memorie excelentă, o conștientizare spațială și o atenție superioară și abilități organizaționale excelente. După cum i-a explicat mătușa ei:

în 90% din măsurile standard de inteligență ești undeva între imbecil un idiot, dar în 10% ești în vârful lumii.

Karen, în general, nu dă mâna și nu privește oamenii în ochi. Ea este confundată de timpul viitor (“cum ai putea vorbi despre un timp care nu există și nimeni nu știe cum va fi când va fi ?”) și metafore (“metaforele subminează adevărul informațiilor dvs. De ce naiba nu puteți trăi fără metafore ?”se plânge). E incapabilă să mintă sau să fantaseze.
mătușa ei a venit să vadă abilitățile copilului și a făcut tot posibilul să le încurajeze. În cele din urmă, Karen chiar a mers la universitate-deși ea a blocat o etichetă pe piept spunând: “Abilități diferite” pentru a-și avertiza profesorii și colegii de clasă. Ea este, de asemenea, un subiect de testare pentru studenții clasei de Psihologie cuantică, în timp ce studiază creșterea animalelor.
Karen este fascinată de afacerea de pescuit a familiei-care se descurcă prost după ce SUA au interzis importurile din Mexic, aparent pentru că captura de ton a compensat și delfinii. Karen înoată literalmente cu peștii, observându-i și ce li se întâmplă îndeaproape; ea concepe modalități mai umane de capturare și sacrificare a acestora și se asigură că delfinii nu sunt răniți în acest proces. În cele din urmă, ea chiar se mută de lux-și departe de Mexic-dezvoltând un proces care garantează carnea de ton de cea mai înaltă calitate, captura vândută acum pentru sushi, mai degrabă decât pentru conserve.
pe scurt, aceasta este o poveste bizară – și în detaliile ei este adesea și mai bizară. Printre figurile care joacă roluri proeminente se numără un profesor care o introduce mai întâi pe Karen în ideea de sacrificare umană, activiști agresivi (și ocazional foarte creativi) pentru drepturile animalelor, precum și un partener de afaceri lumesc care are talentul de a transforma aproape totul, inclusiv abilitățile diferite ale lui Karen (și una dintre invențiile ei), în avantajul său. Karen arată în cele din urmă puțină imaginație (și înțelegere a timpului viitor) în planificare și în perspectivă. Totuși, acesta este un protagonist a cărui carte de vizită pentru cea mai mare parte a romanului citește: ‘Inginer în sacrificarea umană’ și care încă mai găsește ocazional nevoia de a instala un ham, astfel încât să se poată odihni ca un pește mort sau să se rătăcească în costumul ei de neopren (cu și fără flippers).

Karen îi aduce în mod repetat pe Descartes și Darwin-disprețuindu-i pe cei dintâi, închinându-i pe cei din urmă. Noțiunea de Cogito ergo suma ei șicane – și ea crede că a avut loc omenirea înapoi de la înțelegerea în mod corespunzător și cu privire la faunei sălbatice:

dacă aș fi secretar Mondial al educației, aș arde toate cărțile lui Descartes, și nu numai ale sale, ci și toate cărțile tuturor scriitorilor care gândesc ca el-aproximativ 99% din cele publicate în ultimele 3 secole-și studenții, copacii și fauna mi-ar mulțumi pentru asta.

Karen este un narator neobișnuit, desigur, povestind în întregime fără emoții. Există numeroase scene de sacrificare a animalelor industriale, care poate fi greu de luat, dar chiar și acestea ea prezintă în întregime neutru; lipsa oricărei indignări morale sau reacții emoționale din partea ei face ca acestea să fie și mai deranjante decât sunt deja. Cu toate acestea, Karen se îndreaptă spre o înțelegere a animalelor care are un aspect emoțional și, în cele din urmă, își asumă un rol complet diferit-făcând, în ansamblu, o călătorie interesantă (dacă este puțin probabilă) de descoperire personală și publică.
eu, care am aruncat în inima lumii o carte cu adevărat ciudată. În unele privințe pare în întregime formulată și totuși este, de asemenea, izbitor de originală. Există în mod constant surprize în complot, dar la fel de bizar ca totul este într-un fel nu se simte nerezonabil. Desigur, comanda lui Berman asupra tonului ajută la susținerea narațiunii și o ține împreună-chiar dacă acea voce este atât de ciudată. Există idei și scene inspirate – inclusiv răzbunarea impusă profesorului Huntington , expertul american de top în abatoare-și poate unul dintre motivele pentru care romanul este atât de implicat este că Berman face atât de multe setări și situații atât de diferite atât de bine.
în cele din urmă, eu, care am intrat în inima lumii, mă neliniștește mult (și cu siguranță și pentru că-deși nu numai) Karen însăși este neliniștitoare-fascinantă, dar dificil de tratat. În acest sens, romanul este în întregime de succes. Cu toate acestea, rămâne un sentiment cicălitor, că o mare parte din Roman este, de asemenea, defectuoasă-de la personajele sale improbabile și multe dintre episoade până la complotul în sine.
poate că motivul pentru care romanul provoacă atât de multă neliniște este că Karen nu poate, prin definiție, să fie văzută ca un narator nesigur, chiar dacă povestea mea, care s-a aruncat în inima lumii pare a fi una complet nesigură …..
Me, Who Dove into the Heart of the World este cu siguranță un roman remarcabil, dar este greu să nu ai sentimente foarte amestecate în legătură cu acest lucru (dar, din nou: probabil că a fost și intenția lui Berman). Este o lectură convingătoare, deranjantă și frustrantă-și cu siguranță o lucrare neobișnuită și eminamente lizibilă.

– M. A.Orthofer, 3 decembrie 2012

– înapoi în partea de sus a paginii –

link-uri:

eu, care porumbel în inima lumii:

  • Henry Holt publicitate page
  • Simon și Schuster publicitate page
  • Editorial planeta publicitate page
  • Unktoditions du Seuil publicitate page
  • S. Fischer publicitate page

Comentarii:

  • în timp ce Crowe zboară (și citește !)
  • acasă cu cărți
  • Biblifil de mare
  • bibliofilul brunet
  • Deutschlandfunk (germană)
  • de dragul cărții
  • îmi plac aceste cărți
  • începe cu mine
  • Kirkus Reviews
  • leer y leer (spaniolă)
  • lib unixtration (franceză)
  • moi, clara et les mots (Franceză)
  • neue Z Unacrcher Zeitung (germană)
  • Observatorul
  • revista Orion
  • el placer de la lectura (spaniolă)
  • Publishers Weekly
  • Ralph
  • recenzia Broads
  • Salient
  • raft de conștientizare
  • Story Circle Book Reviews
  • Sur La route de Jostein (Franceză)
  • SusieBookworm
  • thevoiceofma
  • The Washington independent Review of Books

alte cărți de interes în curs de revizuire:

  • vezi indexul literaturii latine și Sud-Americane
  • vezi indexul literaturii spaniole
  • vezi indexul ficțiunii pentru copii și adulți tineri

– înapoi în partea de sus a paginii –

despre autor:

Sabina Berman este o scriitoare și dramaturgă mexicană.

– reveniți la partea de sus a paginii –

Leave a Reply