For the Love Of Truth

o altă controversă care apare în mișcarea rădăcinilor ebraice este dezbaterea cruce sau țăruș. Iată un articol bun care explorează întreaga discuție, care include câteva referințe la”marcă”.

folosit cu permisiunea autorului.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

cruce sau țăruș?

este termenul “stâlp de execuție” sau “stâlp de tortură” o redare exactă a cuvântului grecesc stauros, care apare în textele Noului Testament? Multe grupuri, cum ar fi martorii lui Iehova și The Way International, ambele care neagă divinitatea lui Hristos, precum și unii profesori de rădăcini ebraice, folosesc termenul “țăruș”.

Biblia Evreiască completă, o traducere folosită de mulți mesianici, folosește, de asemenea, termenul țăruș în locul Crucii traduse mai frecvent. Mulți au spus că nu folosesc cuvântul “cruce” pentru că este un simbol păgân care a fost adus în biserica primară de Constantin. Problema cu această învățătură eronată este că au fost găsite inscripții de cruci în săpăturile arheologice care îl datează pe Constantin în mormintele creștine evreiești timpurii, atât pe pereți, cât și scrise pe osuarele funerare.

deși cuvântul grecesc găsit în unele pasaje ale Noului Testament este stauros( G4716), care poate însemna miză, există un alt cuvânt xulon (G3586) folosit în pasaje precum Fapte 5:30, 10:39, 13:29, și Galateni 3:13 care citează din Deuteronom 21: 23 (H6086) care este adesea tradus ca “copac”.

rapoartele istorice și dovezile arheologice referitoare la execuția primului secol de către romani nu susțin “țărușul” ca o traducere validă. Stauros a fost un stâlp vertical care a fost instalat permanent la locul răstignirii, iar cei răstigniți au fost forțați să transporte grinda transversală pe deal până la locul respectiv ca formă de pedeapsă. Odată ce au ajuns la locul respectiv, au fost cuie pe traversă și apoi ridicate pe stâlpul vertical (stauros), unde picioarele lor au fost apoi cuie. Epistola lui Barnaba, care nu este inclusă în canon și are o natură pseudopigrafală, discută despre o cruce în formă de tau ca metodă de execuție a lui Isus.

mai jos sunt patru traduceri diferite ale pasajului:

Barnaba 9

7 pentru Scriptura spune; și Avraam tăiat împrejur din casa lui optsprezece bărbați și trei sute. Atunci ce i-a fost dată știința? Înțelegeți că el a spus optsprezece mai întâi, și apoi, după un interval de trei sute în optsprezece ‘eu’ înseamnă zece, ‘H’ pentru opt. Aici ai Isus (IHSOYS). Și pentru că crucea în’ T ‘ trebuia să aibă Har, el spune, de asemenea, trei sute. Deci, el îl descoperă pe Isus în cele două scrisori, iar în cea rămasă Crucea.

8 căci el a spus, și Avraam a tăiat împrejur din casa lui optsprezece și trei sute. Care a fost atunci cunoașterea care a fost dată de aceasta? Învățați că el îi menționează întâi pe cei optsprezece și apoi, după ce a făcut un interval, îi menționează pe cei trei sute. În cei optsprezece, IH, îl ai pe Isus; și pentru că crucea din litera T era pe punctul de a transmite harul răscumpărării, el menționează și cele trei sute. De aceea, el îl arată pe Isus în cele două scrisori, IH, și crucea în una, T.

8 căci Spune: “și Avraam a tăiat împrejur din casa lui optsprezece bărbați și trei sute.”Care a fost atunci cunoștința care i-a fost dată? Observați că el menționează mai întâi cei optsprezece și, după o pauză, cele trei sute. Optsprezece este I (=zece) și H (= 8) — ai pe Isus — și pentru că crucea a fost destinat să aibă har în t el spune ” și trei sute.”Deci, el îl indică pe Isus în cele două litere și crucea în cealaltă.

8 căci spune: “Avraam a tăiat împrejur zece, opt și trei sute de bărbați din casa lui.”Atunci ce cunoștință i-a fost dată în aceasta? Aflați mai întâi cele optsprezece și apoi cele trei sute. Cei zece și cei opt sunt astfel notați-zece prin Eu și opt prin H. îl aveți pe Isus. Și pentru că crucea trebuia să exprime harul prin litera T, el spune, de asemenea, ” trei sute.”Prin urmare, el semnifică pe Isus prin două litere și crucea prin una. El știe acest lucru, care a pus în noi darul grefat al doctrinei sale. Nimeni nu a fost admis de mine la o cunoaștere mai bună decât aceasta, dar știu că sunteți vrednici.

nu susțin în niciun fel epistola lui Barnaba ca Scriptură, ci doar o prezint ca o scriere istorică care menționează Crucea tau cu referire la răstignirea lui Isus.

semnul și semnificația sa posibilă.

în Cartea lui Ezechiel, găsim acest pasaj:

Eze 9:4 și Yahwe i-a zis: Treci prin mijlocul cetății, în mijlocul Ierusalimului, și Marcu, <8427> un Marcu <8420> pe fruntea oamenilor care gem și jelesc peste toate urâciunile care se fac în mijlocul ei.

Eze 9: 6 omorâți pe bătrâni, pe tineri și pe fecioare, chiar și pe copii și pe femei, toate la nimicire. Dar pentru fiecare om care are semnul < 8420> pe el,

nu vă apropiați. Și începe din sanctuarul meu. Și au început cu bărbații în vârstă

care erau înaintea casei.

în Cartea Apocalipsei, găsim și acest lucru:

Apocalipsa 7:3 nu faceți rău pământului, nici mării, nici copacilor, până când nu sigilăm< 4972 > sclavii Dumnezeului nostru pe frunte.

Apocalipsa 9: 4 și li s-a spus că nu trebuie să rănească iarba pământului, nici orice lucru Verde, nici orice copac, cu excepția oamenilor care nu au Pecetea lui Dumnezeu pe frunte.

Efeseni 4:30 nu întristați pe Duhul Sfânt al lui Dumnezeu, prin care ați fost pecetluiți< 4972 > pentru ziua răscumpărării.

ce este acest semn pe care îl găsim menționat în Ezechial 9:4 și, de asemenea, în 9:6? Vă permite să aruncăm o privire la cuvântul ebraic:

H8420

BDB definiție:

t oktivv

1) dorință, marca

1A) marca (ca un semn de scutire de la judecată)

Strongs:

tawv

din H8427; o marcă; implicit o semnătură: – dorință, marcă.

este interesant de observat, că ebraică modernă TAV arata ca o ușă, dar Ebraică antică TAV a fost un “T” sau un “X”. Acestea sunt cele două forme ale crucilor pe care romanii le-au folosit pentru răstignire.

lexicul ebraic-Caldeu al lui Gesenius la Vechiul Testament are o diagramă care ilustrează vechiul ebraic TAV “T”, care a devenit litera tau (T) în greacă. O copie a acestei pagini poate fi vizualizată AICI:

http://hebrewresources.com/ancient-Hebrew-2.html

într-o serie de suluri de la Marea Moartă, diferite tipuri de marcaje apar în margini pentru a desemna profeții mesianice. În sulul lui Isaia, care este datat la 100 î.hr., profețiile mesianice au fost marcate în coloana laterală de către cărturari folosind vechea literă Ebraică tav. De exemplu, dacă examinăm Isaia 32: 1, în coloana laterală, veți vedea tav, care este folosit pentru a desemna profețiile mesianice. Acest tav este scris sub forma unui “T” înclinat, care poate apărea și ca x sau + cu brațe inegale .

secta de la Qumran, care a păstrat sulurile, credea că marca tav era un semn al mântuirii mesianice viitoare în legătură cu Ezechiel 9:4. Mai jos este o traducere în limba engleză a ceea ce este scris într-unul din comentariile lor despre Scriptură cunoscut sub numele de “documentul Damasc”:

19:12 aceștia vor scăpa în timpul vizitării, dar cei care ezită vor fi dați sabiei când va veni Mesia lui Aaron și Israel. Așa cum s-a întâmplat în epoca vizitei strămoșilor, pe care a spus-o prin mâna lui Ezechial “pentru a pune semnul (ha Tav) pe fruntea celor care suspină și geme.”

tav a devenit litera tau în greacă și, de asemenea, litera T în latină. Datorită formei sale, tav a fost, de asemenea, considerat echivalentul literei grecești Chi (X) care este folosită ca prima literă din cuvântul Christos (Hristos).

sigilarea celor 144.000

mai jos sunt câteva traduceri diferite ale versetului din Cartea Apocalipsei care vorbește profetic despre numele cu care Dumnezeu sigilează cei 144.000. Atât versiunea King James, LITV, cât și YLT și alte Biblii ale reformei traduse din Textus Receptus, afirmă că doar numele Tatălui este scris pe frunțile lor, în timp ce versiunile moderne afirmă că vor fi scrise două nume separate.

Apocalipsa 14:1

KJV ” . . . având numele Tatălui Său scris pe frunte.”

LITV”. . . cu numele tatălui său fiind scris pe frunțile lor.”

NIV”. . . care avea numele Lui și numele Tatălui Său scris pe frunte “

NASB”. . . având numele său și numele Tatălui Său scris pe frunțile lor “

ESV”. . . care avea numele Lui și numele Tatălui Său scris pe frunte”

Stephens 1550 Textus Receptus
kai Eidon kai idou arnion esthkos epi la oroV siwn kai met Auto ekaton tessarakonta tessares ciliadeV ecousai la onoma tou patroV auto gegrammenon epi twn metwpwn autwn

Alexandrian
kai Eidon kai idou la arnion estos epi la oroV siwn kai întâlnit auto ekaton tesserakonta tessares ciliadev ecousai la onoma auto kai la onoma tou patroV auto gegrammenon epi twn metwpwn autwn

după cum puteți vedea în compararea textelor grecești mai sus, textul de sus listează un singur nume evidențiat cu roșu, în timp ce cel de jos listează două. Există, de asemenea, alte variații între cele două texte care sunt îngroșate.

luând semnul

deci, dacă ni se spune în Scriptură că poporul lui Dumnezeu este marcat de el, atunci, ca și în cazul tuturor lucrurilor lui Dumnezeu, Satana va încerca întotdeauna să aibă o contrafacere.

Apocalipsa 13: 16 și îi face pe toți, atât mici, cât și mari, bogați și săraci, liberi și legați, să primească un semn pe mâna dreaptă sau pe frunte,

Apocalipsa 14:9 și un al treilea înger i-a urmat, spunând cu o voce mare: dacă cineva se închină fiarei și chipului ei și primește un semn pe fruntea lui

sau în mână,

Apocalipsa 14: 10 și el va bea din vinul mâniei lui Dumnezeu, fiind amestecat nediluat în paharul mâniei sale. Și va fi [7285] [8709] chinuit de foc și pucioasă înaintea sfinților îngeri și înaintea Mielului.

Apocalipsa 14:11 și fumul chinului lor se ridică în vecii vecilor. Ei nu au odihnă nici zi, nici noapte, cei care se închină fiarei și chipului ei și oricine primește semnul numelui ei.

Apocalipsa 15:2 și am văzut ca o mare de sticlă amestecată cu foc. Și cei care au obținut biruința asupra fiarei, asupra chipului său, asupra mărcii sale și asupra numărului numelui său, stau pe marea de sticlă, având harpele lui Dumnezeu.

Apocalipsa 16:2 și primul s-a dus și și-a vărsat potirul pe pământ. Și o durere rea și dureroasă a căzut asupra oamenilor care aveau semnul fiarei și asupra celor care se închinau chipului său.

Rev 19:20 și fiara a fost luată și, împreună cu el, profetul mincinos a făcut semne înaintea ei (prin care a înșelat pe cei care primiseră semnul fiarei) și pe cei care se închinaseră chipului său. Cei doi au fost aruncați de vii în lacul de foc care ardea cu pucioasă.

Apocalipsa 20:4 și am văzut tronuri, și au șezut pe ele, și le-a fost dată judecata. Și am văzut sufletele celor care fuseseră decapitați pentru mărturia lui Isus și pentru cuvântul lui Dumnezeu și care nu se închinaseră fiarei, nici chipului ei, nici nu primiseră semnul său pe frunte, nici în mâinile lor. Și au trăit și au domnit cu Hristos o mie de ani.

Apocalipsa 13: 16 și îi face pe toți, atât mici, cât și mari, bogați și săraci, liberi și legați, să primească un semn pe mâna dreaptă sau pe frunte,

Apocalipsa 13: 17 ca nimeni să nu cumpere sau să vândă, cu excepția celor care au semnul, sau numele fiarei, sau numărul numelui ei.

traducerile din Textus Receptus afirmă că există trei forme de loialitate date fiarei în plus față de închinare. Ele sunt semnul, sau numele, sau numărul numelui său. Versiunile moderne derivate din textele Alexandrine îl interpretează doar ca două, fiind numele sau numărul numelui.

Stephens 1550 Textus Receptus
kai Ina mh tiv dunhtai agorasai h pwlhsai ei MH o ecwn to caragma h to onoma to qhriou h ton ariqmon to onomatoV auto

Alexandrian
Kai ina mh tiv dunhtai agorasai h pwlhsai ei MH o ecwn to caragma pentru onoma tou qhriou h ton ariqmon tou Onomatov Autou

după cum puteți vedea în comparația textelor grecești de mai sus, textul de sus are grecul “ay” (h ) evidențiat în roșu, ceea ce nu apare în textul de jos. Acesta este motivul pentru care apare ca “sau numele sau numărul”, în loc de “numărul combinat al numelui”

definiția concordanței Strong pentru “Marcu” cu referire la Apocalipsa 13:16-17, se aplică exclusiv referințelor “Marcu” găsite în Cartea Apocalipsei. Această definiție nu se aplică termenului “marcă”, așa cum se găsește în alte cărți ale Bibliei. Iată defalcarea:

5480 – charagma, (khar’-ag-mah); de la fel ca 5482; o zgârietură sau gravură, adică ștampilă (ca Insignă de servitute) sau figură sculptată (statuie):-imagine cioplită, marcă.

5482-charasso – (pentru a ascuți până la un punct, asemănător cu 1125 prin ideea de zgâriere)…

1125–grapho( graf-o); un prim. verb; la “mormânt”, espec. a scrie; fig. pentru a descrie:-descrie, scrie (- ing, – zece)

Leave a Reply