DAP Me Up – merkitys, käyttö ja alkuperä

mitä se tarkoittaa, kun joku sanoo “dap me up”? Tässä artikkelissa käsitellään lauseen merkitystä ja alkuperää sekä esimerkkejä oikeasta ja väärästä käytöstä.

merkitys

idiomi “Dap me up” on ystävien tai tuttavien kesken käytetty epävirallinen tervehdys. Lause on kirjaimellisesti pyyntö jollekin “antaa DAP” puhujalle tervehdyksen tai suostumuksen eleenä.

“Giving dap “tai” dapping ” viittaa tekoon, jossa suljetun nyrkin sormet lyödään kevyesti toisen henkilön sormia vasten. Saatat myös kuulla tätä tekoa kutsutaan ” fist bump.”Dappingin toimintaan voi kuulua myös mitä tahansa erilaisia kädenliikkeitä, jotka muistuttavat epävirallista kädenpuristusta tai yläfemmaa.

joten kun joku sanoo “Dap me up”, hän tervehtii toista samalla tarjoamalla ja pyytämällä dap: ia, kuten fist bump, high five tai epävirallinen kädenpuristus. Tervehdyksen lisäksi idiomi voi pyytää myös sopimusta tai solidaarisuutta.

Esimerkkikäyttö

kun lähestyt ystävää tai tuttavaa ja yrität antaa heille nyrkkisyötön, ylävitosen tai muun epävirallisen kädenpuristuksen, saatat sanoa: “dap me up.”Tässä yhteydessä, se on tyypillisesti vain sanottu ääneen, jos toinen henkilö ei tiedä, että heille tarjotaan dap.

jos lause sanotaan ääneen, eikä sanattomalla eleellä, kuten käden tai nyrkin ojentamisella, se tehdään tyypillisesti sopimuksen tai solidaarisuuden merkkinä. Esimerkiksi, kun joku ystävä sanoo jotain syvällistä tai samaistuttavaa, toinen saattaa ojentaa kätensä ja sanoa: “dap me up.”

alkuperä

Dappingin ja lauseen “DAP me up” uskotaan saaneen alkunsa mustien amerikkalaissotilaiden keskuudessa Vietnamin sodan aikana solidaarisuuden merkiksi.

jotkut kielitieteen asiantuntijat uskovat, että sana “dap” voi tarkoittaa “arvokkuutta ja ylpeyttä.”Toiset kuitenkin väittävät, että kyseessä on todennäköisesti “backronym”, lyhenne, joka kehittyi vastaamaan lausetta eikä päinvastoin.

on todennäköisempää, että puhujat käyttivät aluksi sanaa “DAP” sen samankaltaisuudesta sanan “tap” kanssa.”Siitä huolimatta sanan ja idiomin alkuperäinen käyttö on epävarmaa.

samankaltaiset lauseet ja synonyymit

idiomi “dap me up” on samanlainen kuin muut lauseet, jotka kutsuvat sanallisesti sanatonta tervehdystä. Esimerkiksi siksi, että:

  • Give me dap
  • Give me five
  • High five
  • Give me skin

vastakkaiset lauseet

ei ole olemassa yleisiä lauseita, joilla voitaisiin välittää vastakkainen viesti “dap me up.”DAP: n sanattomaksi kieltämiseksi voidaan kuitenkin kutsua” jonkun jättämistä roikkumaan.”

tieten tahtoen dapin vastaanottamisesta kieltäytymistä voidaan pitää epäkunnioituksen merkkinä. Töykeänä pidetään myös dapin palauttamista ilman innostusta, esimerkiksi minimaalisella käsikosketuksella.

Yleiset väärinkäytökset

ilmausta “dab me up” on alettu viime aikoina käyttää vaihdellen sanaan “dap me up”, tarkoittaen samaa asiaa – dap: n pyyntöä tai tarjousta. Sanan “DAP” korvaaminen sanalla “dab” muuttaa merkitystä hieman, sillä dab viittaa toisenlaiseen sanattomaan tervehdykseen.

termi “dabbing” viittaa eleeseen, jossa nostetaan yksi kyynärpää ja kumarretaan Pää ojennettuun kyynärpäähän. Tämä epävirallisen sanattoman tervehdyksen muoto tuli suosituksi viime aikoina, ja alkuperäinen lause, “dap me up”, edeltää dabbingin harjoittamista.

kumpikaan idiomi ei ole teknisesti virheellinen. Nämä kaksi lausetta viittaavat yksinkertaisesti eri tekoihin.

Leave a Reply