Cómo Traducir el sitio web de WordPress a cualquier idioma

De forma predeterminada, WordPress habla inglés y ese es el idioma que puede esperar en cada página de backend de su sistema. Dado que WordPress se ha convertido en uno de los CMS más populares del mundo, es normal esperar que la plataforma se traduzca a idiomas adicionales. Y lo es.

Si quieres instalar WordPress y tener todo escrito en tu propio idioma, puedes hacerlo. Permítanos mostrarle cómo hacerlo en este artículo.

Cómo instalar WordPress en tu idioma

Antes de empezar a hablar sobre la traducción y los diferentes métodos de instalación, vayamos por el camino fácil.

Seleccione el idioma de la configuración:

  1. Vaya a Configuración-> General
  2. Busque la opción “Configuración de idioma” ubicada en la parte inferior de la página
  3. Desplácese por la lista
  4. Si su idioma está en la lista, selecciónelo y guarde los cambios
  5. Sonríe porque ya ha terminado – WordPress ahora habla su idioma

Si no puedes encontrar tu idioma en la lista, no estés triste; aún puedes solucionar las cosas.

Mientras que algunos equipos han traducido WordPress por completo, otros han hecho la mayor parte del trabajo. Aún puede encontrar su idioma en la lista de idiomas disponibles.

Actualmente, WordPress está disponible en 169 idiomas diferentes, pero solo 55 de ellos están actualizados.

Instale manualmente el idioma

Puede abrir el enlace que lleva a WordPress en su idioma y seguir más instrucciones. Algunos idiomas le darán la opción de instalar archivos adicionales para usar el idioma, mientras que otros le pedirán ayuda para traducir. Si está interesado en traducir WordPress a su idioma, hay información de contacto disponible en la página de cada idioma que puede usar para ponerse en contacto con el equipo de traducción.

  1. Vaya a la lista de idiomas disponibles
  2. Encuentre su idioma y abra el sitio
  3. Descargue el archivo .mo
  4. Conéctese a su servidor FTP
  5. Crear carpeta /languages en su carpeta /wp-content
  6. Cargue el archivo de idioma .mo en esa carpeta

Si estás usando WordPress v4.0 o cualquier versión más reciente, ahora puede cambiar el idioma navegando a Configuración – >General y seleccionando el idioma recién instalado en la lista desplegable.

Si aún usas la versión anterior de WordPress, estás a un paso de activar tu idioma:

  1. Abra el archivo wp-config en su servidor
  2. Busque ” definir (‘WPLANG’, “);
  3. Modifique el código de acuerdo con su archivo .mo.
  4. Necesitará el código de configuración regional de WP para su idioma / país, así que abra la lista de nuevo

Aquí hay algunos ejemplos de los códigos para diferentes idiomas:

Croatian: define ('WPLANG', 'hr');
Danish: define ('WPLANG', 'da_DK');
English (Australian): define ('WPLANG', 'en_AU');

  1. Guarde sus cambios
  2. Abra su panel de administración de WP, que ahora debería traducirse a su idioma

Si está ejecutando un sitio múltiple, puede cambiar todos y cada uno de los sitios de la red por separado, como le hemos mostrado en esta parte del artículo. Si desea establecer el idioma para toda la red, puede hacerlo desde el panel de configuración de Administrador de red > (“Idioma predeterminado”).

Cómo traducir temas y complementos de WordPress

WordPress habla el idioma inglés de forma predeterminada. Dado que está orientado al usuario, también ha aprendido muchos otros idiomas que puede cambiar rápidamente desde la página de Configuración. Dependiendo del idioma que desee traducir el backend (páginas de administración) de su sitio de WordPress, lo más probable es que solo tenga que seleccionarlo de la lista. También hay muchos otros idiomas que aún no se han completado, pero es posible instalarlos manualmente si es algo que realmente desea.

Pero incluso si traduce con éxito WordPress a otro idioma, eso no significa que su sitio esté completamente localizado. Puede obtener las cadenas originales de WordPress para mostrar algo más comprensible para usted, pero ¿qué pasa con los temas y complementos que no forman parte de la traducción?

Traducir temas y complementos de WordPress

Si desea o necesita localizar todo el backend, también será necesario traducir temas y complementos de WordPress. Afortunadamente, muchos temas y complementos populares ya tendrán listos los archivos de traducción. Si es así, ni siquiera tendrás que moverte para tenerlos en tu idioma. Pero eso suele ser cierto solo para algunos idiomas populares como el Francés, el Español, el Alemán, el Chino o el Italiano, por nombrar algunos.

Pero antes de renunciar a la idea de la localización, permítanos mostrarle lo fácil que es traducir temas y complementos de WordPress.

Cómo saber qué elementos son traducibles

Desafortunadamente, no todos los temas y complementos de WordPress son fácilmente traducibles. Por lo tanto, antes de que pueda comenzar a trabajar, tendrá que verificar las descripciones de los elementos y sus archivos de idioma. La mayoría de las veces, los desarrolladores de temas y complementos particulares acentuarán que sus productos están listos para la traducción. Encontrará el mensaje de confirmación en la descripción del artículo.

Widget de Google Maps Carpeta lang

La otra opción es comprobar los archivos y carpetas directamente. Cuando descargue un plugin o tema, abra su carpeta y busque la carpeta” idioma “o” idioma”. Si existe, debe encontrar todos o solo algunos de estos tipos de archivos:

  • .plantilla de objeto portátil pot que contiene las cadenas originales
  • .po-Objeto portable que contiene la traducción real
  • .objeto mo-Machine que normalmente se usa para traducir el código

Si el tema o el complemento tiene los archivos, puede poner una sonrisa en su cara porque eso significa que es bastante fácil de traducir. Ahora piensa en otro idioma, prepara e instala un plugin gratuito que será tu guía de traducción.

Complemento Loco Translate

PRECIO: Gratis

Loco Traducir

Aquí hay un complemento gratuito que proporciona un editor de traducción incorporado que funciona directamente desde su navegador. A diferencia de otras aplicaciones como Poedit (que también es una opción muy popular entre los usuarios) que tienes que usar fuera de WordPress, Loco Translate es solo otro plugin.

Una vez instalado y activado, Loco Translate se instalará en el menú del panel de administración. Pase el cursor sobre él y le permitirá seleccionar un grupo que desee traducir. Puede seleccionar temas, complementos o Núcleo de WordPress:

  1. Vaya a Loco Translate -> Plugins o Temas
  2. Seleccione un plugin/tema de la lista
  3. Haga clic en el botón “Nuevo idioma”
  4. Elija un idioma en el que esté traduciendo el plugin/tema a
  5. Seleccione una ubicación diferente de los archivos de traducción si lo desea (le sugerimos opción seleccionada)
  6. Haga clic en el botón “Comenzar a traducir”

Temas y complementos sin archivos

Incluso si el elemento que está tratando de traducir no viene con los archivos de plantilla necesarios, Loco Translate puede ayudarlo. Si elige la opción, el complemento escaneará todo el código de un elemento e intentará crear el archivo de plantilla. Obviamente, tal archivo generado puede no ser tan perfecto como el que el desarrollador puede construir. Pero es una buena característica para tener en aquellos casos en los que solo tiene que traducir los elementos intraducibles.

Comience a traducir

Después de hacer clic en el botón, el complemento lo preparará todo y abrirá el editor de traducciones frente a usted. El editor contiene cuatro partes:

  • Texto de origen
  • Texto de origen en inglés
  • Traducción en el idioma seleccionado
Traducir un plugin de WordPress

La primera parte tiene todas las cadenas que están disponibles para su traducción. Para fines de prueba, seleccionamos el complemento gratuito de widget de Google Maps. El plugin contenía 250 cadenas disponibles para editar. Todos se mostraron muy bien en una lista que le permite elegir filas una por una. Al seleccionar una línea, Loco Translate completará automáticamente la traducción al inglés y mostrará los comentarios si los hay. Ahora es su momento de brillar: siga seleccionando cadena por cadena y comience a modificar el texto.

Tan pronto como comience a escribir, el complemento marcará la cadena seleccionada con una estrella amarilla. Una vez que termines cientos de líneas, esto te ayudará a identificar aquellas en las que ya has trabajado. Además, el texto de origen cargará la nueva traducción justo al lado de la cadena original para que pueda ver rápidamente los cambios.

Administrar traducciones

En la parte superior del editor, encontrará varios botones y etiquetas que le ayudarán a administrar la traducción. La primera etiqueta le permitirá saber cuál es el idioma que está editando actualmente y la hora de la última actualización. La parte más interesante es el porcentaje y el número de cadenas que quedan para la traducción.

Botones de Traducción Loco

Justo debajo de eso, puedes encontrar algunos botones. Guarde los cambios, sincronice las traducciones si no están sincronizadas y revierta los cambios cuando sea necesario. Si no está seguro de que la traducción es lo suficientemente buena, puede marcar una cadena como “Difusa”. Esto le permitirá identificar líneas que aún necesitan un poco de trabajo. Además, puede excluir las líneas difusas de la carga en los archivos de traducción y dejarlas para ser traducidas en el futuro o por otra persona.

Loco Translate también facilita la búsqueda de cadenas específicas. Si desea modificar solo unos pocos en particular o recuerda una línea que olvidó marcar anteriormente, use la función de búsqueda para encontrarla rápidamente.

En el lado derecho de la pantalla, puedes encontrar iconos de descarga. En caso de que no pueda guardar los cambios debido a problemas de permisos, puede descargar archivos PO, MO o POT (dependiendo de los archivos con los que esté trabajando).

Cómo activar la traducción

Afortunadamente, Loco Translate permite utilizar los datos en cualquier momento. Eso significa que no tiene que completar la traducción por completo antes de poder usarla. Por lo tanto, incluso si ha traducido solo unas pocas cadenas, todavía es posible cargar la traducción en WordPress. Por supuesto, no tiene mucho sentido tener solo unas pocas cadenas traducidas, pero es algo bueno cuando decides hacerle una prueba.

No hay botones en los que deba hacer clic para activar la traducción ni nada similar. Una vez que se guardan los archivos, solo tiene que cambiar el idioma de su sitio de WordPress.

  1. Vaya a Configuración -> General
  2. Busque la opción “Idioma del sitio”
  3. Cambie el idioma al que tradujo el complemento/tema a
  4. Guarde los cambios
  5. Abra la configuración del complemento o tema para ver la traducción en acción

Sigue traduciendo

Después de pasar unos minutos con Loco Translate, tener temas y complementos de WordPress en diferentes idiomas parecerá tan fácil como uno, dos, tres. Bueno, en realidad lo es, pero la única diferencia es que tendrás que contar hasta unos pocos cientos o incluso miles en algunos casos para completar todas las líneas.

No solo la traducción puede ayudarle a usted y a sus usuarios, sino que también puede aplicar los mismos archivos en otros sitios. Por lo general, todos los temas y complementos que se encuentran en el directorio oficial darán la bienvenida a nuevas traducciones. Así que simplemente póngase en contacto con el desarrollador y pregúntele si desea incluir la suya como opción de idioma para el producto.

También, todos los que están registrados en WordPress.org ahora puede traducir temas y complementos directamente desde el sitio web. Simplemente seleccione un elemento, elija el idioma y comience a sugerir cadenas. Después de eso, los editores a cargo del idioma revisarán sus sugerencias y las aprobarán si se hacen correctamente. Cuando un idioma específico alcanza las cadenas traducidas suficientes, ese tema o complemento obtendrá automáticamente los archivos de traducción disponibles, y todo el mundo podrá descargar el elemento en ese idioma en cualquier momento. ¿Qué tan increíble es eso?!

Cómo traducir WordPress.sitio web com de la manera correcta

Cuando decides crear tu blog con WordPress, tienes dos maneras de hacerlo. WordPress auto-alojado y WordPress.com no son las mismas cosas, y tendrá que conocer las diferencias antes de registrar cuentas y acceder a sus billeteras para pagar por el alojamiento. Si planea traducir su sitio web, también debe tener especial precaución al elegir su solución de WordPress.

Como ya sabrá, hay más de unos cuantos complementos y servicios que le permiten traducir su sitio. Pero desde WordPress.com no le permite instalar complementos adicionales a menos que tenga una cuenta comercial, puede pensar que está en problemas. Pero espera, antes de que empieces a entrar en pánico, quédate con nosotros porque estamos a punto de demostrar que te equivocas.

En esta parte del artículo, estamos a punto de mostrarle tres métodos para traducir el wordpress.com sitio web.

La manera de la vieja escuela

Si pide ayuda a los motores de búsqueda a la hora de traducir el WordPress.com sitio web, una de las primeras cosas que verá es el artículo sobre la configuración de un blog multilingüe. Aunque el artículo te muestra tres formas de lograr prácticamente lo mismo, las tres están desactualizadas y te pedirán que hagas lo mismo dos veces.

Entrada de blog en dos idiomas

Si decide seguir el estilo de la vieja escuela, podrá traducir un sitio a otro idioma solo si vuelve a escribir manualmente todo el texto. Esto podría ser una buena idea si tienes un sitio web de folleto simple con la cantidad mínima de texto y tal vez solo unas pocas publicaciones. Pero, ¿qué pasa si necesita traducir todo el sitio a más de un idioma? ¿Qué pasa si tienes cientos de publicaciones? En ese caso, será mejor que llames a Tom Cruise porque es misión imposible.

Widget de traductor de Google

Dado que probablemente no pueda comunicarse con Tom esta vez, debe haber buscado otra solución. Por suerte, hace unos meses, WordPress.com los desarrolladores introdujeron un widget de traductor de Google simple que puedes usar en tu sitio web.

WordPress.com widget de traducción

El widget es lo más simple posible; solo tiene que seleccionarlo de la lista, darle un título y guardar los cambios. Después de eso, sus visitantes podrán elegir cualquier idioma de la lista. O si eres un usuario un poco más avanzado, puedes enviar a tus visitantes directamente al idioma deseado mediante URLs especializadas. Para obtener más información sobre esto, le sugerimos que lea el artículo sobre el widget de Google Translate.

Aunque el widget traducirá su sitio a prácticamente cualquier idioma, probablemente ya sepa lo buena que es una traducción automática. Pero espera, todavía tienes una mejor opción si quieres traducir el WordPress.com sitio web de la manera correcta. Sigue leyendo.

Traducir WordPress.sitio web com con Weglot

Hacer que su sitio de WordPress sea multilingüe es un proceso sin esfuerzo cuando elige una solución de traducción de sitios web, Weglot. 100% compatible con todos los temas y complementos de WordPress (incluso creadores de páginas como Elementor y Gutenberg editor), Weglot traduce y muestra automáticamente el contenido de su sitio web en menos de 5 minutos, con más de 100 idiomas disponibles.

Y, la parte fácil, no se requiere código ni tiempo de desarrollador. Simplemente instale y active el complemento de Weglot, ingrese su clave de API, el idioma original del sitio web y sus nuevos idiomas, haga clic en guardar y su sitio multilingüe estará en vivo.

El complemento de traducción de Weglot viene con un conmutador de idiomas totalmente personalizable que se agrega automáticamente a su sitio. Puede elegir la posición, la bandera, el nombre del idioma y más, para adaptarse al diseño de su sitio y sin el uso de ningún código personalizado.

Con la confianza de más de 50,000 propietarios y desarrolladores de sitios web y con una calificación de 5 estrellas en el directorio de WordPress, ¡puede tener un sitio web multilingüe en funcionamiento en minutos!

Para sitios web con 2000 palabras o menos, aproveche el plan gratuito de Weglot y para sitios web con un número de palabras más alto, los planes comienzan desde tan solo 9,90 €al mes. Comience su prueba gratuita de 10 días para ver cómo funciona el complemento de traducción de Weglot.

Traducir WordPress.sitio web com con GTranslate

Aunque este fantástico servicio funciona muy bien incluso como un plugin de WordPress gratuito, le interesarán las funciones adicionales que ofrece GTranslate. Por supuesto, si alojas tu sitio en WordPress.com, puede olvidarse de instalar el plugin, pero le mostraremos el camino alrededor de eso.

Ofrece una solución proxy de traducción que permite traducir cualquier sitio web alojado en cualquier servidor simplemente agregando un registro DNS. Eso significa que puede obtener cualquier traducción para cualquier sitio web, ya que esto se controla a nivel de red.

Aproveche al máximo su traducción WordPress.com site

Ahora que sabes de lo que es capaz GTranslate, puedes olvidarte de traducir manualmente cada publicación. Incluso puedes olvidarte del widget de traducción automática de Google. En lugar de todo eso, puede traducir fácilmente la totalidad WordPress.com página web como un profesional.

Dependiendo del plan que elija, puede:

  • Tener todos los idiomas
  • Editar las traducciones rápidamente desde la interfaz fácil de usar
  • Traducir URLs
  • Idiomas de acogida en dominios de nivel superior
  • Traducir metadatos
  • Tener sus sitios traducidos indexados por motores de búsqueda

Eche un vistazo más de cerca al servicio en el sitio web oficial.

Otra cosa sorprendente sobre el uso de GTranslate es que, incluso si decide transferir su WordPress.com sitio a una opción auto-alojada, puede continuar utilizando el servicio ya que no pasó nada! En ese caso, solo tendría que instalar el plugin y ajustar algunas cosas si cambiara el nombre de dominio. Fantástico ¿no?!

Conclusión

Nos encanta usar WordPress en inglés. Pero si no te sientes cómodo con él, aún puedes tener tu sitio web completamente traducido a tu propio idioma.

Aunque puede llevar algún tiempo traducir todo si tu idioma no es tan popular entre los usuarios de WordPress, te ayudará a llevar el sitio web a un usuario que no habla inglés en absoluto. El sistema de traducción en WordPress está mejorando todo el tiempo, por lo que es solo cuestión de tiempo cuando habrá aún más cadenas, temas y complementos traducidos a nuevos idiomas.

Leave a Reply