Jak přeložit webové stránky WordPress do jakéhokoli jazyka

ve výchozím nastavení WordPress mluví anglicky a to je jazyk, který můžete očekávat na každé backendové stránce vašeho systému. Protože se WordPress stal jedním z nejpopulárnějších CMS na světě, je normální očekávat, že platforma bude přeložena do dalších jazyků. A je.

pokud chcete nainstalovat WordPress a mít vše napsané ve vašem vlastním jazyce, můžete to udělat. Ukážeme vám, jak v tomto článku.

jak nainstalovat WordPress ve vašem jazyce

než začneme mluvit o překladu a různých způsobech instalace, pojďme snadnou cestou.

vyberte jazyk z nastavení:

  1. přejděte do Nastavení-> Obecné
  2. najděte možnost “Nastavení jazyka” umístěnou v dolní části stránky
  3. Procházejte seznamem
  4. pokud je váš jazyk v seznamu, vyberte jej a uložte změny
  5. Smile, protože jste hotovi – WordPress nyní mluví Vaším jazykem

pokud váš jazyk Nelze najít v seznamu, nebuďte smutní; můžete si vybrat, zda je váš jazyk pořád něco řešíme.

zatímco některé týmy přeložily WordPress úplně, jiné odvedly většinu práce. Stále můžete najít svůj jazyk na seznamu dostupných jazyků.

v současné době je WordPress k dispozici v 169 různých jazycích, ale pouze 55 z nich je aktuální.

ručně nainstalujte jazyk

můžete otevřít odkaz vedoucí k WordPress ve vašem jazyce a postupujte podle dalších pokynů. Některé jazyky vám umožní nainstalovat další soubory, abyste mohli používat jazyk, zatímco jiné požádají o pomoc při překladu. Máte-li zájem o překlad WordPress do vašeho jazyka, na každé jazykové stránce jsou k dispozici kontaktní informace, které můžete použít pro kontaktování překladatelského týmu.

  1. přejděte na seznam dostupných jazyků
  2. najděte svůj jazyk a otevřete web
  3. Stáhněte si soubor. mo
  4. Připojte se k FTP serveru
  5. vytvořte složku / languages ve složce / wp-content
  6. Nahrajte jazykový soubor. mo Do této složky

pokud používáte WordPress V4.0 nebo novější verze, nyní můžete změnit jazyk tím, že přejdete do Nastavení – >obecné a vyberete nově nainstalovaný jazyk z rozevíracího seznamu.

pokud stále používáte starší verzi WordPress, jste jeden krok od aktivace vašeho jazyka:

  1. otevřete wp-config soubor na vašem serveru
  2. vyhledejte ” define (‘WPLANG’, “);
  3. upravte kód podle vašeho.mo souboru.
  4. budete potřebovat kód WP locale pro váš jazyk / zemi, takže znovu otevřete seznam

zde je několik příkladů kódů pro různé jazyky:

Croatian: define ('WPLANG', 'hr');
Danish: define ('WPLANG', 'da_DK');
English (Australian): define ('WPLANG', 'en_AU');

  1. uložte změny
  2. otevřete panel administrátora WP, který by měl být nyní přeložen do vašeho jazyka

pokud používáte multisite, můžete změnit každý web v síti Samostatně, jak jsme vám ukázali v této části článku. Chcete-li nastavit jazyk pro celou síť, můžete to udělat z panelu Nastavení Správce sítě > (“výchozí jazyk”).

jak přeložit WordPress Témata a pluginy

WordPress mluví anglickým jazykem ve výchozím nastavení. Protože je orientovaný na uživatele, naučil se také mnoho dalších jazyků, které můžete rychle změnit na stránce Nastavení. V závislosti na jazyce, který chcete přeložit backend (admin stránky) vašeho webu WordPress, je pravděpodobné, že jej budete muset vybrat ze seznamu. Existuje také mnoho dalších jazyků, které ještě nebyly dokončeny, ale je možné je nainstalovat ručně, pokud si to opravdu přejete.

ale i když úspěšně přeložíte WordPress do jiného jazyka, stále to neznamená, že váš web je plně lokalizován. Můžete získat původní řetězce WordPress, aby vám zobrazily něco srozumitelnějšího, ale co témata a pluginy, které nejsou součástí překladu?

přeložit WordPress Témata a pluginy

pokud chcete nebo potřebujete lokalizovat celý backend, bude nutné přeložit WordPress Témata a pluginy stejně. Naštěstí mnoho populárních témat a pluginů již bude mít překladové soubory připravené. Pokud ano, nebudete se muset ani pohnout, abyste je měli ve svém jazyce. To však obvykle platí pouze pro několik populárních jazyků, jako je francouzština, španělština, Němec, čínština nebo Italština.

ale než se vzdáte celé myšlenky lokalizace, ukážeme vám, jak snadné je překládat témata a pluginy WordPress.

jak zjistit, které položky jsou přeložitelné

bohužel ne všechna témata a pluginy WordPress jsou snadno přeložitelné. Takže než začnete pracovat, budete muset zkontrolovat popisy položek a jejich jazykové soubory. Častěji než ne, vývojáři konkrétních témat a pluginů zdůrazní, že jejich produkty jsou připraveny k překladu. Potvrzovací zprávu najdete v popisu položky.

Google Maps Widget Lang folder

druhou možností je kontrola souborů a složek přímo. Když stáhnete plugin nebo motiv, Otevřete jeho složku a vyhledejte složku “jazyk” nebo “lang”. Pokud existuje, měli byste najít všechny nebo jen některé z těchto typů souborů:

  • .pot-přenosná šablona objektu, která obsahuje původní řetězce
  • .po-přenosný objekt, který má skutečný překlad
  • .objekt mo-Machine, který se obvykle používá k překladu kódu

pokud má téma nebo plugin soubory, můžete se usmívat na tváři, protože to znamená, že je docela snadné přeložit. Nyní nastavte svou mysl na jiný jazyk, připravte se a nainstalujte bezplatný plugin, který bude vaším překladovým průvodcem.

Loco Translate plugin

Cena: Zdarma

Loco přeložit

zde je bezplatný plugin, který poskytuje vestavěný překladový editor, který pracuje přímo z vašeho prohlížeče. Na rozdíl od jiných aplikací, jako je Poedit (což je také velmi populární volba mezi uživateli), které musíte použít mimo WordPress, Loco Translate je jen další plugin.

po instalaci a aktivaci se Loco Translate usadí v nabídce admin dashboard. Umístěte kurzor na něj a umožní vám vybrat skupinu, kterou chcete přeložit. Můžete si vybrat témata, pluginy nebo jádro WordPress:

  1. přejděte na Loco Translate -> pluginy nebo motivy
  2. vyberte plugin/téma ze seznamu
  3. klikněte na tlačítko “Nový jazyk”
  4. vyberte jazyk, který překládáte plugin/téma do
  5. vyberte jiné umístění překladových souborů, pokud chcete (doporučujeme ponechat vybranou možnost “autor”)
  6. klikněte na tlačítko “začít překládat”

témata a pluginy bez souborů

i když položka, kterou se pokoušíte přeložit, nepřichází s potřebnými soubory šablon, Loco translate může pomoci. Pokud zvolíte tuto možnost, plugin prohledá celý kód položky a pokusí se vytvořit soubor šablony. Je zřejmé, že takový generovaný soubor nemusí být tak dokonalý jako ten, který může vývojář vytvořit. Ale je to pěkná vlastnost mít v těch případech, kdy stačí přeložit nepřeložitelné položky.

začněte překládat

po kliknutí na tlačítko plugin připraví vše a otevře překladový editor před vámi. Editor obsahuje čtyři části:

  • zdrojový text
  • zdrojový text v angličtině
  • překlad ve zvoleném jazyce
překlad pluginu WordPress

první část obsahuje všechny řetězce, které jsou k dispozici pro překlad. Pro účely testování jsme vybrali bezplatný plugin Google Maps Widget. Plugin obsahoval 250 řetězců dostupných pro úpravy. Všechny byly pěkně zobrazeny v seznamu, který vám umožňuje vybrat řádky jeden po druhém. Výběrem řádku Loco Translate automaticky naplní anglický překlad a zobrazí komentáře, pokud existují. Nyní je čas zazářit-pokračujte ve výběru řetězce po řetězci a začněte upravovat text.

jakmile začnete psát, plugin označí vybraný řetězec žlutou hvězdou. Jakmile dokončíte stovky řádků, pomůže vám to identifikovat ty, na kterých jste již pracovali. Také zdrojový text dostane nový překlad načten hned vedle původního řetězce, takže můžete rychle vidět změny.

Správa překladů

v horní části editoru najdete několik tlačítek a štítků, které vám pomohou spravovat překlad. První štítek vám dá vědět, jaký je jazyk, který právě upravujete, a čas poslední aktualizace. Nejzajímavější částí je procento a počet řetězců zbývajících pro překlad.

Loco přeložit tlačítka

těsně pod tím najdete několik tlačítek. Uložit změny, synchronizovat překlady, pokud nejsou synchronizovány, a v případě potřeby vrátit změny. Pokud si nejste jisti, že překlad je dostatečně dobrý, můžete řetězec označit jako “Fuzzy”. To vám umožní identifikovat řádky, které stále potřebují nějakou práci. Také můžete vyloučit fuzzy řádky z načítání do překladových souborů a nechat je přeložit v budoucnu nebo někým jiným.

Loco Translate také usnadňuje vyhledávání konkrétních řetězců. Pokud chcete upravit jen několik konkrétních nebo jste si vzpomněli na řádek, který jste zapomněli označit dříve, rychle jej vyhledejte pomocí funkce vyhledávání.

na pravé straně obrazovky najdete ikony stahování. Jen v případě, že nemůžete uložit změny kvůli problémům s povolením, můžete si stáhnout soubory PO, MO nebo POT (v závislosti na souborech, se kterými pracujete).

jak aktivovat překlad

naštěstí Loco Translate umožňuje kdykoli použít data. To znamená, že nemusíte dokončit překlad úplně, než jej budete moci použít. Takže i když jste přeložili jen několik řetězců, je stále možné načíst překlad do WordPress. Samozřejmě nemá smysl mít přeloženo jen několik řetězců, ale je to dobrá věc, když se rozhodnete to otestovat.

neexistují žádná tlačítka, na která byste měli kliknout, abyste aktivovali překlad ani nic podobného. Jakmile jsou soubory uloženy, stačí přepnout jazyk vašeho webu WordPress.

  1. přejděte na Nastavení -> Obecné
  2. najděte možnost “Jazyk webu”
  3. přepněte jazyk na jazyk, který jste přeložili plugin/téma do
  4. uložte změny
  5. otevřete nastavení pluginu nebo motivu a uvidíte překlad v akci

pokračujte v překladu

poté, co strávíte několik minut s Loco Translate, s WordPress tématy a pluginy v různých jazycích se bude zdát stejně snadné jako jeden, dva, tři. Studna, ve skutečnosti je, ale jediný rozdíl je v tom, že v některých případech budete muset počítat s několika stovkami nebo dokonce tisíci, abyste dokončili všechny řádky.

nejen, že překlad může pomoci vám a vašim uživatelům, ale můžete použít stejné soubory na jiných webech. Obvykle všechny motivy a pluginy nalezené v oficiálním adresáři uvítají nové překlady. Stačí se tedy obrátit na vývojáře a zeptat se jich, zda chtějí zahrnout vaše jako jazykovou volbu produktu.

také každý, kdo je registrován na WordPress.org nyní může překládat témata a pluginy přímo z webu. Stačí vybrat položku, Vybrat jazyk a začít navrhovat řetězce. Poté editoři odpovědní za jazyk projdou vašimi návrhy a schválí je, pokud budou provedeny správně. Když určitý jazyk dosáhne jen tolik přeložených řetězců, toto téma nebo plugin automaticky získá dostupné překladové soubory a každý si bude moci kdykoli stáhnout položku v tomto jazyce. Jak úžasné to je?!

jak přeložit WordPress.com web správná cesta

když se rozhodnete vytvořit svůj blog pomocí WordPress, máte dva způsoby, jak jít. Self-hostované WordPress a WordPress.com nejsou stejné věci, a budete muset znát rozdíly před registrací účtů a dostat se do peněženky platit za hosting. Pokud plánujete překládat své webové stránky, měli byste při výběru řešení WordPress také věnovat zvýšenou pozornost.

jak již možná víte, existuje více než několik pluginů a služeb, které vám umožňují přeložit váš web. Ale od WordPress.com vám nedovolí instalovat další pluginy, pokud nemáte obchodní účet, můžete si myslet, že máte potíže. Ale počkejte; než začnete panikařit, zůstaňte s námi, protože se chystáme dokázat, že se mýlíte!

v této části článku vám ukážeme tři způsoby překladu wordpress.com webové stránky.

old school way

pokud požádáte vyhledávače o pomoc, pokud jde o překlad WordPress.com webové stránky, jedna z prvních věcí, které uvidíte, je článek o nastavení vícejazyčného blogu. Ačkoli vám článek ukazuje tři způsoby, jak dosáhnout prakticky stejné věci, všechny tři jsou zastaralé a požádají vás, abyste udělali totéž dvakrát.

blogový příspěvek ve dvou jazycích

pokud se rozhodnete jít starou školou, budete moci přeložit web do jiného jazyka, pouze pokud ručně přepíšete celý text. To by mohl být dobrý nápad, pokud máte jednoduchý web brožury s minimálním množstvím textu a možná jen několika příspěvky. Ale co když potřebujete přeložit celý web do více než jednoho jazyka? Co když máte stovky příspěvků? V tom případě raději zavolejte Toma Cruise, protože je to mission impossible.

Google Translate Widget

vzhledem k tomu, že pravděpodobně nemůžete dosáhnout Tom tentokrát, musíte hledat jiné řešení. Naštěstí, před pár měsíci, WordPress.com vývojáři představili jednoduchý widget Google Translate, který můžete použít na svém webu.

WordPress.com přeložit widget

widget je co nejjednodušší, stačí jej vybrat ze seznamu, dát mu název a uložit změny. Poté si vaši návštěvníci budou moci vybrat libovolný jazyk ze seznamu. Nebo pokud jste trochu pokročilejší uživatel, můžete poslat své návštěvníky přímo do požadovaného jazyka pomocí specializovaných adres URL. Chcete-li se o tom dozvědět více, doporučujeme si přečíst článek o widgetu Google Translate.

přestože widget překládá vaše stránky prakticky do jakéhokoli jazyka, pravděpodobně již víte, jak dobrý je automatický překlad. Ale počkejte, stále máte lepší možnost, pokud chcete přeložit WordPress.com web správným způsobem. Čti dál.

Překlad WordPress.com webové stránky s Weglot

vytvoření vašeho webu WordPress vícejazyčný je snadný proces, když si vyberete řešení překladu webových stránek, Weglot. 100% kompatibilní se všemi tématy a pluginy WordPress (dokonce i tvůrci stránek, jako je Elementor a Gutenberg editor), Weglot automaticky překládá a zobrazuje obsah vašeho webu za méně než 5 minut, s více než 100 jazyky k dispozici.

a snadná část, není vyžadován žádný kód ani potřebný čas pro vývojáře. Jednoduše nainstalujte a aktivujte plugin Weglot, zadejte klíč API, původní jazyk webových stránek a nové jazyky, klikněte na Uložit a vaše vícejazyčné stránky jsou aktivní!

překladový plugin Weglot je dodáván s plně přizpůsobitelným přepínačem jazyků automaticky přidaným na váš web. Můžete si vybrat pozici, vlajku, název jazyka a další, aby se vešly design vašeho webu a bez použití jakéhokoli vlastního kódu.

důvěřuje více než 50 000 vlastníkům a vývojářům webových stránek a s 5 hvězdičkami v adresáři WordPress – můžete mít vícejazyčný web v provozu během několika minut!

u webů s 2 000 slovy nebo méně Využijte bezplatný plán Weglot a u webů s vyšším počtem slov začínají plány již od 9,90 eur měsíčně. Začněte svou 10denní bezplatnou zkušební verzi a podívejte se, jak plugin weglot translation funguje pro sebe.

Překlad WordPress.com web s GTranslate

ačkoli tato fantastická služba funguje pěkně i jako bezplatný plugin WordPress, budete mít zájem o další funkce, které GTranslate nabízí. Samozřejmě, pokud hostujete svůj web na adrese WordPress.com, můžete zapomenout na instalaci pluginu, ale my vám ukážeme cestu kolem toho.

nabízí překlad proxy řešení, které umožňuje překlad jakékoliv webové stránky hostované na libovolném serveru pouhým přidáním záznamu DNS. To znamená, že můžete získat jakýkoli překlad pro jakýkoli web, protože je řízen na úrovni sítě.

Získejte maximum ze svého překladu WordPress.com místo

Nyní, když víte, co je GTranslate schopen, můžete zapomenout na ruční překlad každého příspěvku. Můžete dokonce zapomenout na widget automatického překladu společnosti Google. Místo toho můžete snadno přeložit celý WordPress.com web jako profesionál.

v závislosti na zvoleném plánu můžete:

  • nechte všechny jazyky
  • upravte překlady rychle z uživatelsky přívětivého rozhraní
  • přeložit adresy URL
  • hostitelské jazyky na doménách nejvyšší úrovně
  • přeložit metadata
  • nechte své Přeložené Stránky indexovat pomocí vyhledávačů

podívejte se blíže na službu na oficiálních stránkách.

další úžasná věc o používání GTranslate je, že i když se rozhodnete přenést své WordPress.com web k vlastní hostované možnosti, službu můžete nadále používat, protože se nic nestalo! V takovém případě stačí nainstalovat plugin a vyladit pár věcí, pokud jste změnili název domény. Fantastické, že?!

závěr

rádi používáme WordPress v angličtině. Ale pokud vám to není příjemné, stále můžete mít svůj web kompletně přeložen do svého vlastního jazyka.

ačkoli může chvíli trvat, než vše přeložíte, pokud váš jazyk není mezi uživateli WordPress tak populární, pomůže vám to dostat web k uživateli, který vůbec nemluví anglicky. Překladový systém ve WordPressu se neustále zlepšuje, takže je jen otázkou času, kdy bude do nových jazyků přeloženo ještě více řetězců, témat a pluginů.

Leave a Reply