WordPressウェブサイトを任意の言語に翻訳する方法
デフォルトでは、WordPressは英語を話し、それはあなたのシステ WordPressは世界で最も人気のあるCMSの1つになっているため、プラットフォームが追加の言語に翻訳されることを期待するのは普通です。 そして、それはあります。
WordPressをインストールし、すべてを独自の言語で記述したい場合は、それを行うことができます。 私たちはどのようにこの記事であなたをお見せしましょう。
あなたの言語でWordPressをインストールする方法
私たちは、翻訳とインストールの異なる方法について話し始める前に、のは簡単な方法を行きましょう。
設定から言語を選択します:
- 設定に移動します->一般
- ページの下部にある”言語設定”オプションを見つけます
- リストをスクロールします
- あなたの言語がリストにある場合は、それを選択して変更を保存します
- Smile because you’re done–WordPress is now speaking your language
あなたの言語がリストに見つからない場合は、悲しいことはありません。
一部のチームはWordPressを完全に翻訳しましたが、他のチームはほとんどの作業を行っています。 あなたはまだ利用可能な言語のリストにあなたの言語を見つけることができます。
現在、WordPressは169の異なる言語で利用可能ですが、最新のものは55だけです。
言語を手動でインストール
あなたの言語でWordPressにつながるリンクを開き、さらなる指示に従うことができます。 一部の言語では、言語を使用するために追加のファイルをインストールするオプションが提供されますが、他の言語では翻訳の助けを求めます。 WordPressをあなたの言語に翻訳することに興味がある場合は、翻訳チームに連絡するために使用できる各言語ページに連絡先情報があります。
- 利用可能な言語のリストに移動します
- あなたの言語を見つけてサイトを開きます
- .moファイルをダウンロードします
- FTPサーバーに接続します
- /wp-contentフォルダに/languagesフォルダを作成します
- .mo言語ファイルをそのフォルダにアップロードします
- >
ワードプレスV4を使用している場合。0またはそれ以降のバージョンでは、設定->一般に移動し、ドロップダウンリストから新しくインストールした言語を選択して言語を変更できます。
まだ古いバージョンのWordPressを使用している場合は、言語を有効にすることから一歩離れています:
- サーバー上でwp-configファイルを開く
- “define(‘WPLANG’)”を検索します’, “);
- .moファイルに従ってコードを変更します。
- あなたの言語/国のWPロケールコードが必要になりますので、もう一度リストを開きます
ここでは、異なる言語のコードのいくつかの例があります:
Croatian: define ('WPLANG', 'hr');
Danish: define ('WPLANG', 'da_DK');
English (Australian): define ('WPLANG', 'en_AU');
- 変更を保存する
- WP管理パネルを開き、言語に翻訳する必要があります
マルチサイトを実行している場合は、記事のこの部分で示したように、ネットワー ネットワーク全体の言語を設定したい場合は、ネットワーク管理>設定パネル(”デフォルト言語”)からそれを行うことができます。
WordPressのテーマとプラグインを翻訳する方法
WordPressはデフォルトで英語を話します。 それはユーザー指向であるため、それはまた、あなたがすぐに設定ページから変更することができ、他の多くの言語を学習しています。 あなたのWordPressサイトのバックエンド(管理ページ)を翻訳したい言語に応じて、チャンスはあなただけのリストからそれを選択する必要があるというこ まだ完成していない他の多くの言語もありますが、それが本当に望むものであれば手動でインストールすることは可能です。
ただし、WordPressを別の言語に正常に翻訳しても、サイトが完全にローカライズされているわけではありません。 あなたはあなたに、より理解しやすい何かを表示するために、元のWordPressの文字列を取得することができますが、翻訳の一部ではないテーマやプラグイン
WordPressのテーマとプラグインを翻訳
バックエンド全体をローカライズしたい、または必要がある場合は、WordPressのテーマとプラグインも翻訳する必要があります。 幸いなことに、多くの人気のあるテーマやプラグインは、すでに準備ができて翻訳ファイルを持っています。 もしそうなら、あなたもあなたの言語でそれらを持っているためにびくびくする必要はありません。 しかし、それは通常、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語、イタリア語のようないくつかの人気のある言語にのみ当てはまります。
しかし、ローカライズの全体的なアイデアをあきらめる前に、WordPressのテーマやプラグインを翻訳するのが本当に簡単であることをお見せしましょう。
どの項目が翻訳可能かを知る方法
残念ながら、すべてのWordPressのテーマやプラグインが簡単に翻訳可能ではありません。 そのため、作業を開始する前に、アイテムの説明とその言語ファイルを確認する必要があります。 多くの場合、特定のテーマやプラグインの開発者は、彼らの製品が翻訳準備ができていることを強調します。 商品説明に確認メッセージが表示されます。
もう1つのオプションは、ファイルとフォルダを直接チェックすることです。 プラグインまたはテーマをダウンロードするときは、そのフォルダを開き、”language”または”lang”フォルダを検索します。 存在する場合は、これらのファイルタイプのすべてまたは一部を見つける必要があります:
- .pot-オリジナルの文字列
- を含むポータブルオブジェクトテンプレート。po-実際の翻訳
- を保持するポータブルオブジェクト。通常、コードを翻訳するために使用されるmo–Machineオブジェクト
テーマやプラグインにファイルがある場合は、翻訳が非常に簡単であることを意味する 今、別の言語にあなたの心を設定し、準備し、あなたの翻訳ガイドになります無料のプラグインをインストールします。
ロコ翻訳プラグイン
価格:無料
ここでは、ブラウザから直接動作する組み込みの翻訳エディタを提供する無料のプラグインです。 WordPressの外で使用する必要があるPoedit(ユーザーの間でも非常に人気のある選択肢)のような他のアプリケーションとは異なり、Loco Translateは単なる別のプラグインです。
インストールして有効にすると、Loco Translateは管理ダッシュボードメニューに落ち着きます。 その上にマウスを置くと、翻訳したいグループを選択できるようになります。 あなたは、テーマ、プラグインやWordPressのコアを選択することができます:
- Loco Translateに移動します->プラグインまたはテーマ
- リストからプラグイン/テーマを選択します
- “新しい言語”ボタンをクリックします
- プラグイン/テーマを
- に翻訳する言語を選択します(”著者”を残すことをお勧めします)。
- “翻訳を開始”ボタンをクリックします
ファイルのないテーマとプラグイン
翻訳しようとしている項目に必要なテンプレートファイルが付属していない場合でも、loco translateが役立ちます。 このオプションを選択すると、プラグインはアイテムのコード全体をスキャンし、テンプレートファイルを作成しようとします。 明らかに、そのような生成されたファイルは、開発者が構築できるファイルほど完璧ではないかもしれません。 しかし、翻訳不可能なアイテムを翻訳するだけの場合には、素晴らしい機能です。
翻訳を開始
ボタンをクリックすると、プラグインはすべてを準備し、あなたの目の前に翻訳エディタを開きます。 エディタには4つの部分が含まれています:
- ソーステキスト
- 英語のソーステキスト
- 選択した言語での翻訳
最初の部分には、翻訳に使用できるすべての文字列があります。 テスト目的のために、我々は無料のGoogleマップウィジェットプラグインを選択しました。 プラグインには、編集可能な250の文字列が含まれていました。 それらはすべて、行を1つずつ選択できるリストにうまく表示されていました。 行を選択することで、Loco Translateは自動的に英語の翻訳を入力し、もしあればコメントを表示します。 今では輝くためにあなたの時間です–文字列ごとに文字列を選択し続け、テキストの変更を開始します。
入力を開始するとすぐに、プラグインは選択した文字列を黄色の星でマークします。 何百ものラインを終えることを得ればこれはあなたが既に働いたそれらを識別するのを助ける。 また、ソーステキストは元の文字列のすぐ隣に新しい翻訳が読み込まれるので、変更をすばやく確認できます。
翻訳の管理
エディタの上部には、翻訳の管理に役立ついくつかのボタンとラベルがあります。 最初のラベルには、現在編集している言語と最後の更新時刻が表示されます。 最も興味深い部分は、翻訳のために残された文字列の割合と数です。
そのすぐ下に、いくつかのボタンがあります。 変更を保存し、翻訳が同期していない場合は翻訳を同期し、必要に応じて変更を元に戻します。 翻訳が十分であるかどうかわからない場合は、文字列を”Fuzzy”としてマークすることができます。 これにより、まだ作業が必要な行を特定できるようになります。 また、翻訳ファイルの読み込みからあいまいな行を除外し、将来または他の人によって翻訳されるように残すことができます。
Loco Translateを使用すると、特定の文字列を簡単に検索できます。 あなただけのいくつかの特定のものを変更したいか、あなたが以前にマークするのを忘れて行を覚えている場合は、すぐにそれを見つけるために検索機
画面の右側には、ダウンロードアイコンがあります。 許可の問題により変更を保存できない場合に備えて、PO、MO、またはPOTファイルをダウンロードできます(作業中のファイルに応じて)。
翻訳を有効にする方法
幸いなことに、Loco Translateはいつでもデータを使用できます。 それはあなたがそれを使用する前に翻訳を完全に完了する必要がないことを意味します。 あなただけのいくつかの文字列を翻訳した場合でも、それはWordPressに翻訳をロードすることはまだ可能です。 もちろん、いくつかの文字列を翻訳することにはあまり意味がありませんが、テストをすることに決めたときには良いことです。
翻訳を有効にするためにクリックすべきボタンも同様のボタンもありません。 ファイルが保存されたら、WordPressサイトの言語を切り替えるだけです。
- 設定に移動->一般
- “サイトの言語”オプションを検索
- プラグイン/テーマを翻訳したものに言語を切り替え
- 変更を保存
- プラグインまたはテーマの設定を開き、翻訳が動作していることを確認します
翻訳を続ける
Loco Translateで数分を過ごした後、Wordpressのテーマやプラグインをさまざまな言語で持つことは、One、two、threeと同じくらい簡単に見えます。 まあ、それは実際にはありますが、唯一の違いは、すべての行を完了するために数百または数千に数える必要があることです。
翻訳があなたとあなたのユーザーを助けることができるだけでなく、他のサイトに同じファイルを適用することができます。 通常、公式ディレクトリにあるすべてのテーマとプラグインは、新しい翻訳を歓迎します。 だから、単に開発者に連絡し、彼らは製品の言語オプションとしてあなたを含めたい場合は、それらを尋ねます。
また、WordPressに登録している皆さん。orgは現在、webサイトから直接テーマやプラグインを翻訳することができます。 ただ、項目を選択し、言語を選択し、文字列の提案を開始します。 その後、言語を担当する編集者があなたの提案を通過し、正しく行われた場合、それらを承認します。 特定の言語が十分に翻訳された文字列に達すると、そのテーマまたはプラグインは自動的に利用可能な翻訳ファイルを取得し、誰もがいつでもその言語で項目をダウンロードできるようになります。 それはどのように素晴らしいですか?!
ワードプレスを翻訳する方法。comウェブサイト正しい方法
あなたはWordPressであなたのブログを作成することを決定したとき、あなたは行くために二つの方法があります。 自己ホスト型ワードプレスとWordPress.com 同じものではない、とあなたはアカウントを登録し、ホスティングのために支払うためにあなたの財布に到達する前に違いを知っている必要があ あなたのウェブサイトを翻訳することを計画している場合は、WordPressのソリューションを選択するときにも余分な注意を払う必要があります。
ご存知のように、サイトを翻訳できるプラグインやサービスはいくつかあります。 しかし、ワードプレス以来。comは、ビジネスアカウントを持っていない限り、追加のプラグインをインストールすることはできません、あなたは困っていると思うかもしれません。 あなたがパニックを開始する前に、私たちはあなたが間違っていることを証明しようとしているので、私たちと一緒にいてください!
記事のこの部分では、私たちはあなたに翻訳するための三つの方法をお見せしようとしていますwordpress.com ウェブサイト.
古い学校の方法
あなたはそれが翻訳に来るときに検索エンジンに助けを求める場合WordPress.com ウェブサイトは、あなたが表示されます最初のものの一つは、多言語のブログを設定することについての記事です。 この記事では、実質的に同じことを達成する3つの方法を示していますが、3つはすべて時代遅れであり、同じことを2回行うように求められます。
古い学校の方法で行くことにした場合は、テキスト全体を手動で再入力した場合にのみ、サイトを別の言語に翻訳することができます。 これはテキストおよび多分ちょうど少数のポストの最低量の簡単なパンフレットのウェブサイトを有すればよい考えであるかもしれない。 しかし、サイト全体を1つ以上の言語に翻訳する必要がある場合はどうなりますか? 何百もの投稿がある場合はどうなりますか? その場合は、トム-クルーズに電話した方がいいミッション-インポッシブルだから
Google Translate Widget
今回はTomに到達できない可能性があるため、別の解決策を検索したに違いありません。 幸いなことに、数ヶ月前、WordPress.com 開発者は、あなたのウェブサイト上で使用できる簡単なGoogle翻訳ウィジェットを導入しました。
あなただけの、リストからそれを選択し、それにタイトルを与え、変更を保存する必要があります。 その後、あなたの訪問者はリストから任意の言語を選択することができます。 または、もう少し高度なユーザーの場合は、特殊なUrlを使用して訪問者を目的の言語に直接送信できます。 これについての詳細を学ぶために、我々はについての記事を読むことをお勧めしますGoogleはウィジェットを翻訳します。
ウィジェットは、実質的に任意の言語にあなたのサイトを翻訳しますが、あなたはおそらくすでに自動翻訳がどのように良い知っています。 しかし、待って、あなたはまだ翻訳したい場合は、より良いオプションを持っていますWordPress.com ウェブサイトの正しい方法。 読み続けてください。
comウェブサイトWeglot
あなたのWordPressサイトを多言語にすることは、ウェブサイトの翻訳ソリューション、Weglotを選択すると楽なプロセスです。 すべてのWordPressのテーマやプラグイン(ElementorやGutenberg editorなどのページビルダーでも)と100%互換性があり、Weglotは自動的に100以上の言語が利用可能で、5分未満であなたのウェブサイ
そして、簡単な部分は、必要なコードや開発者の時間は必要ありません。 Weglotプラグインをインストールして有効にし、APIキー、元のウェブサイトの言語、新しい言語を入力し、保存をクリックすると、多言語サイトがライブです!
Weglot翻訳プラグインは、自動的にあなたのサイトに追加された完全にカスタマイズ可能な言語スイッチャーが付属しています。 あなたは、あなたのサイトのデザインに合わせて、任意のカスタムコードを使用せずに、位置、フラグ、言語名などを選択することができます。
50,000以上のウェブサイトの所有者や開発者によって信頼され、WordPressのディレクトリに5つ星の評価を持つ-あなたは数分で多言語のウェブサイトを
2,000語以下のウェブサイトの場合は、Weglotの無料プランを利用し、単語数の多いウェブサイトの場合は、月9.90ユーロからプランを開始します。 Weglot翻訳プラグインが自分のためにどのように動作するかを確認するためにあなたの10日間の無料トライアルを開始します。
この素晴らしいサービスは無料のWordPressプラグインとしてもうまく機能しますが、GTranslateが提供する追加機能に興味があります。 もちろん、あなたのサイトをホストしている場合WordPress.com、あなたはプラグインをインストールすることを忘れることができますが、我々はあなたにその周りの方法を紹介します。
DNSレコードを追加するだけで、任意のサーバーでホストされている任意のwebサイトの翻訳を可能にする翻訳プロキシソリューションを提供しています。 つまり、これはネットワークレベルで制御されているので、任意のウェブサイトの任意の翻訳を得ることができることを意味します。
あなたの翻訳を最大限に活用してくださいWordPress.com site
GTranslateができることがわかったので、各投稿を手動で翻訳することを忘れることができます。 あなたも、Googleの自動翻訳ウィジェットを忘れることができます。 代わりに、すべてのことの、あなたは簡単に全体を翻訳することができますWordPress.com プロのようなウェブサイト。
選択したプランに応じて、次のことができます:
- すべての言語を持っている
- ユーザーフレンドリーなインターフェイスからすぐに翻訳を編集
- Urlを翻訳
- トップレベルドメイン上のホスト言語
- メタデータを翻訳
- あなたの翻訳されたサイトが検索エンジンによってインデックス化されている
公式ウェブサイト上のサービスを詳しく見てみましょう。GTranslateを使用することについてのもう一つの驚くべきことは、あなたがあなたの転送を決定した場合でも、ということですWordPress.com 自己ホストされたオプションへのサイトは、何も起こらなかったとして、あなたはサービスを使用し続けることができます! その場合、ドメイン名を変更した場合は、プラグインをインストールしていくつかのことを微調整するだけです。 それは素晴らしいですね?!
結論
私たちは英語でWordPressを使用するのが大好きです。 しかし、あなたがそれに慣れていないなら、あなたはまだあなたのウェブサイトをあなた自身の言語に完全に翻訳することができます。
あなたの言語がWordPressユーザーの間でそれほど普及していない場合、すべてを翻訳するのに時間がかかるかもしれませんが、英語を全く話さないユーザーにウ WordPressの翻訳システムは常に改善されているため、新しい言語に翻訳された文字列、テーマ、プラグインがさらに多くなるのは時間の問題です。
Leave a Reply