Ferreting|

Kapitola XI
FERRETING: lovec králíků

období fretizace začíná, když mrazy způsobily pokles listů a králíci rostou tuky z krmení kůrou. Brzy jednoho prosincového rána, Orion a já jsme začali, s naším mužem malým Johnem, fretit dvojitý kopec pro našeho starého přítele farmáře “Willuma” v Redcote.

Malý John byl dělník-jeden z těch, kteří často pracovali v lichých časech pro Lukáše, králíka-dodavatele. Přezdívali jsme mu malý John kvůli jeho velké velikosti a těžkopádným proporcím. Byl to nejužitečnější muž, kterého jsme pro takovou práci znali; jeho srdce bylo tak důkladně v něm.

čekal na nás, než jsme dojedli snídani, se svými nástroji a nářadím, pečlivě je připravil, zatímco doma v jeho chalupě byla tma. Sítě vyžadují, aby se před spuštěním dívaly, protože jsou schopné se dostat do spleti, a není nic tak nepříjemného, že musí rozmotat řetězce chlazenými prsty v příkopu. Některé musí být opraveny, které byly roztrhané; některé jsou zcela odloženy, protože slabé a shnilé. Motouzy, které byly často nasyceny vodou, se rozpadly. Všechny sítě jsou světle žluté barvy z hlíny a písku, který pracoval do řetězce.

tyto sítě téměř naplnily pytel, do kterého také vrhl pár “lovců sovy”, rukavice z tlusté bílé kůže, dostatečně silné, aby při manipulaci s keři otočily trn, nebo aby odolaly drápům sovy zuřivě odolávající zachycení. Jeho fretky ho stály hodně přemýšlení, které vzít a které nechat za sebou. Musel být také zvláštní, jak je krmil — musí být dychtiví po kořisti, a přesto nesmí být hladoví, jinak by se vrhli na krev prvního králíka a stali se zbytečnými pro lov.

dva museli být náhubkem-operace s určitými obtížemi, která obecně vede k poškrábané ruce. Malý kousek malého, ale silného provázku prochází čelistmi za zuby podobnými kly a pevně svázaný, tak pevně, že se téměř rozřezá do kůže. To je starý způsob náhubku fretky, předávaný z generací: Malý John pohrdá náhubky, které lze koupit v obchodech, a ještě více pohrdá malými zvonky, které visí kolem krku. První říká, že často odcházejí, a tytodruhá rozpaky fretka a někdy chytit v vyčnívajících kořenech a držet ji rychle. Má, také, šňůra-mnoho metrů silného provázku navinutého o krátkou hůl — v případě potřeby lemovat fretku.

fretky jsou umístěny v menším sáčku, pevně svázané nahoře – protože budou pracovat a dostat se ven, pokud zůstane nějaký otvor. Uvnitř tašky je malé seno, na které mohou ležet. Dává přednost fretce fitchew, jak ji nazývá; to je druh, který je zbarven jako polecat. Říká, že jsou ostřejší, větší značky a silnější. Ale má také pár bílých s růžovými očima. Kromě pytle sítí, bagof fretky, a malý svazek v vázaném kapesníku–jeho “nuncheon” — které samy o sobě činí snesitelnou zátěž, přinesl billhook, a “navigátor,” nebo vypouštěcí nástroj.

jedná se o úzký rýč speciálně silné značky; čepel je dutá a připomíná přehnanou drážku a výhodou je, že při vykopávání králíka je nástroj velmi vhodný k zachycení pod kořenem, když se obyčejný rýč může ohýbat a stát se zbytečným. “Navigátor” vydrží cokoli a být úzký je také užitečnější. Všechny tyto nástroje Malý John připravil za tlumeného světla lucerny v kůlně v zadní části své chalupy. Hrnek piva, zatímco dostáváme zbraně, ho velmi rozveselí, a uvolní jeho jazyk.

až do Redcote na nás zapůsobí absolutní nutnost ticha při ferretingu a blahopřeje nám k tomu, že máme téměř klidný den. Je trochu pochybný o Orionově Španělovi a o tom, zda bude mlčet nebo ne.

když dosáhneme dvojité mohyly, jeho řeč úplně přestane: je tichý a drsný jako dub pollard. V horní části kopce je pytel sítí hozen na pole a otevřen. Vzhledem k tomu, že na druhé straně živého plotu je více děr, Orion jde s malým Johnem a já pokračuji v nastavení sítí na mém.

našel jsem nějaké potíže, když jsem se dostal do banky, keře byly tak silné,a musel jsem použít billhook a nasekat cestu dovnitř: slyšel jsem, jak o tom Malý John šeptem Orionovi vrčí. Velmi často, než jdou s fretkami, lidé posílají muže nebo dva několik hodin předtím, aby sekali a vyčistili keře. Výsledkem je, že králíci nebudou volně šroubovat. Slyší, jak muži sekají, a vibrace země, když nemotorně lezou přes břehy, a nevyjde ven, dokud nebude absolutně vynucen. Pokud se to vůbec dělá, mělo by to být provedeno týden předem. To byl důvod, proč Malý John reptal na mé sekání, i když věděl, že je to nutné.

Chcete-li nastavit králičí síť, musíte ji uspořádat tak, aby pokrývala celé Ústí díry, protože pokud je mezi ní a bankou nějaký otvor, králík proklouzne. Nebude čelit síti, pokud nebude povinen. Podél horní části, pokud je banka strmá, takže síť nebude ležet na ní sama o sobě, by měly být dvě nebo tři malé větvičky vtlačeny přes oka do země, aby ji pozastavily.

tyto větvičky by neměly být větší, než používají ptáci při stavbě svých hnízd; jen dost silný, aby udržel síť na místě a nic víc. Na druhou stranu je třeba dbát na to, aby žádný silný vyčnívající kořen nezachytil roh sítě, jinak nebude správně sestaven a králík unikne.

Malý John, nespokojený s mým ujištěním, že jsem vsítil všechny díry po mé straně, nyní přišel – plazil se po rukou a kolenou, aby nemusel jar banku-prozkoumat pro sebe. Jeho cvičené oko zjistilo dvě díry, které mi chyběly: jednu na vrcholu mohyly hodně převislou mrtvou trávou a druhou pod kůlem. O ty se staral. Pak se plazil na kopci dva nebo tři metry pod koncem pohřbu, a vlastníma rukama natáhl větší síť přímo přes vrchol břehu, takže kdyby králík utekl, narazil by na to. Aby toho nebylo málo, natáhl další podobnou síť přes celou šířku mohyly na druhém konci pohřbívání.

poté rozepnul ústa fretky a držel ji mezi koleny-fretky se okamžitě pokusily bojovat: vybral dva a pak je znovu svázal. S oběma v jeho vlastních rukou, protože by nevěřil ničemu jinému, tiše sklouzl zpět na Orionovu stranu, a tak brzy, když viděl, že stojím dobře dozadu, umístil je do různých děr.

téměř příští okamžik vyšel z mé strany disarranginging net. Dostal jsem se do příkopu, spěšně resetoval síť, a dal fretku do sousední díry, zvedl roh sítě tam, aby se vplížil dovnitř. Na rozdíl od lasičky, fretka jednou mimo díru se zdá být v rozpacích, a putuje pomalu, dokud ho náhoda nepřivede na sekundu. Lasička zvyklý na lov není dříve z jedné díry, než se šipky pryč na další. Ale tato síla fretka částečně ztratila z vězení.

na okamžik fretka zaváhala uvnitř díry, jako by se nerozhodla, kterou ze dvou pasáží vzít: pak začal a já jsem ztratil z dohledu jeho ocas. Sotva jsem se vrátil ke svému stánku, než jsem slyšel, jak Malý John skočil do příkopu po jeho boku: vzápětí jsem viděl tělo králíka, kterého zabil, vyhozené do pole.

stál jsem za poněkud pokročilým keřem, který vyšel na louku jako opěrka, a sledoval díry podél břehu. Je nezbytné stát dobře zpět od otvorů, a pokud je to možné, mimo dohled. Za pár okamžiků se něco pohnulo a já viděl hlavu králíka u ústí díry hned za sítí. Díval se skrz oka jako přes mřížku, a viděl jsem, jak jeho nozdry fungují, když v sobě uvažoval, jak tuto věc předat. Bylo to jen na chvíli; fretka přišla za sebou, a divoký s dědičným strachem, králík skočil do sítě.

síla pružiny nejen přitáhla síť k sobě, ale vytáhla kolík a králík a síť se neoddělitelně zapletly dolů po břehu na dno příkopu. Skočil jsem do příkopu a chytil se sítě; když přišel chraplavý šepot: “Podívej se ostře, měřič: postavte další čistý prach-nemůže se dostat ven; měl by být pod paží nebo v zubech.’

vzhlédl jsem a uviděl tvář Malého Johna, jak se dívá přes kopec. Strčil se pod křoví, klobouk měl vypnutý; jeho zvětralý obličej krvácel z briaru, ale necítil škrábnutí tak úzkostlivě, že by nic nemělo uniknout. Vytáhl jsem z kapsy další síť a zhruba ji rozložil přes díru; pak pomaleji vzal králíka z druhé sítě.

nikdy byste neměli držet králíka, dokud nebudete mít rychlé držení jeho zadních nohou; bude se tak kroutit a pracovat sám, aby se osvobodil od jakéhokoli jiného uchopení. Ale když se drží za zadní nohy a zvedá se ze země, nemůže dělat nic. Nyní jsem se vrátil ke svému zadku keřů a čekal. Králíci mi zase na chvíli nepřibrzdili bok. Tu a tam jsem viděl, nebo slyšel, Orion nebo malý John skočil do jejich příkopu, a dobře věděl, co to znamená, Než byl mrtvý králík vyhnán, aby padl s bezmocným úderem na sward.

Jednou jsem uviděl králičí hlavu u ústí díry a na okamžik jsem očekával, že vyrazí vpřed poháněn stejným panickým strachem. Ale buď fretka prošla, nebo tam byl další boční tunel-králík se vrátil. Několik minut poté Malý John zvolal: “pozor, ty; fretka je venku! Jedna z fretek vylezla z díry a bezcílně se — jak se zdálo-potulovala po břehu.

když se blížil ke mně, tiše jsem se dostal do příkopu a chytil ho a dal ho do díry. K mému překvapení odmítl jít dovnitř-tlačil jsem ho: vrátil se a pokračoval ve snaze vyjít, dokud jsem mu nedal ostrý fillip prstem, když třásl prachem a částicemi suché země z srsti třesem, jako by na protest, a pomalu zmizel uvnitř díry.

když jsem se plazil z hlubokého příkopu na rukou a kolenou, slyšel jsem, jak Orion rozzlobeně volá Španěla, aby přišel k patě. Dosud Španěl seděl na svých bocích za Orionem poměrně tichý a klidný, i když ne bez občasného neklidného pohybu. Ale teď se náhle vymanil z veškeré kontroly a bez ohledu na Orionův hněv — i když se zavěšeným ocasem-se vrhl do živého plotu a podél vrcholu kopce, kde byla hustá masa mrtvé trávy. Malý John na něj hodil hroudu hlíny, ale než jsem byl docela z příkopu, Španěl dal jazyk, a ve stejnou chvíli jsem viděl králíka, který vyšel z příkopu a běžel jako šílený přes pole.

pes pronásledoval-spěchal jsem pro svou zbraň, která byla několik metrů daleko, umístěná proti dutému uschlému stromu. Spěch zneklidnil cíl-králík byl také téměř padesát metrů daleko, když jsem vystřelil. Střela však zlomila jednu zadní nohu — ta se táhla za sebou-a Španěl ho okamžitě dostal. “Podívejte se na vaše sítě,” řekl malý John tónem potlačeného rozhořčení, protože se mu nelíbil hluk zbraně, jako všechny ostatní zvuky.

podíval jsem se a zjistil, že jedna síť byla částečně odsunuta stranou; přesto v tak malém rozsahu, že jsem sotva věřil, že je možné, aby se králík proplížil. Musel vyklouznout bez sebemenšího zvuku a tiše se dostal na vrchol kopce, aniž by byl viděn. Ale tam, bohužel! našel širokou síť nataženou přímo přes břeh, takže sklouznout dolů z kopce na vrcholu bylo nemožné. To by určitě byl jeho kurz, kdyby tam síť nebyla.

nyní bylo nepochybné, že Španěl zachytil vítr a vůně byla tak silná, že překonala jeho poslušnost. Ve chvíli, kdy se pes dostal na břeh, králík sklouzl dolů do spěchů v příkopu-neviděl jsem ho, protože se mi při činu otočila záda, abych se vyškrábal ven. Pak, přímo Španěl dal jazyk králíka vyrazil na otevřené, doufat, že se dostane do pohřbení v živém plotu na opačné straně louky.

tento incident vysvětlil, proč se fretka zdála tak hodná, že se vrátila do díry. Vyplížil se pár okamžiků za králíkem a svým bezcílným nejistým způsobem se snažil sledovat vůni podél břehu. Nelíbilo se mu, že byl nucen vzdát se této vůně a znovu hledat jinou. “Musíme být hlavně opatrní, jak opravujeme naše sítě, ty,” řekl malý John a šel tak daleko, jak jen mohl, aby vyčítal mou nedbalost.

hluk zbraně, štěkání a mluvení samozřejmě slyšeli králíci stále v pohřbu a jako by ukázali, že malý John měl pravdu, na chvíli přestali šroubovat. Stál jsem za keři-proti kterému jsem nyní umístil zbraň, abych byl blíže po ruce-sledoval jsem sítě, dokud mé oko nezachytily pohyby fretky. Ležel na trávě a byl dosud inertní. Ale teď se taška zvedla a pak se převalila, aby se znovu zvedla a znovu se zhroutila. Fretky, které v něm zůstaly v záloze, se dychtivě dostaly ven-ostré nastavení kvůli skromné snídani — a jejich pohyby způsobily, že se taška valila po krátké vzdálenosti.

viděl jsem Oriona na druhé straně kopce snesitelně dobře, protože stál a listy spadly z horní části keřů. Malý Jan se přikrčil v příkopu; mrtvé trávy, “gicks,” uschlé vinné révy bryony, bodláky, a temná scvrklá kapradina ho skryla.

na Trnku vedle mě byla kulatá černá Trnka, krásný lesk, nebo květ, na něm vypadal jako malá Švestka. Chutnalo nejen kyselé, ale zdálo se, že pozitivně naplňuje ústa hrubou kyselinou. Nad hlavou světle šedé mraky, těsně zabalené, ale ne deštivé, se vznášely velmi pomalu před N. E. horním proudem. Občas se v křoví objevil krátký závan větru, který šustil mrtvé listy, které stále zůstaly na dubech.

navzdory chladu se nám něco intenzivního soustředění Malého Johna sdělovalo: čekali jsme a sledovali s dychtivou trpělivostí. Po chvíli vystoupil z příkopu, kde poslouchal s uchem blízko banky, a požádal mě, abych mu podal fretku. Vytáhl další fretku a lemoval ji-to znamená, připevnil jeden konec dlouhé šňůry ke krku a pak ji poslal dovnitř.

sledoval, kudy se fretka otočila, a pak znovu položil hlavu na tvrdou hlínu, aby poslouchal. Orion musel přijít a držet linii, zatímco šel o dva nebo tři metry dále dolů, dostal se do příkopu a znovu pozorně poslouchal. “Bude asi uprostřed kopce vás,” řekl mi; On být mezi vámi a já Lore! sledovat.’

ozval se nízký rachot – očekával jsem, že do jedné ze svých sítí uvidím králičí šroub, slyšel jsem, jak Malý John pohybuje listy, a pak křičel: ‘Dej mi síť, ty-rychle. Lore! tady je další díra: přichází!”Podíval jsem se přes kopec a uviděl Malého Johna, zuby nastavené a zíral na díru, která neměla síť, jeho velké ruce otevřené, připravené okamžitě vrhnout se jako nějaké divoké zvíře na svou kořist. V okamžiku se králík přišrouboval-sevřel ho a pevně ho sevřel k hrudi. Nastal okamžik boje, vzápětí se králík na chvíli zvedl a pak ho hodil přes koleno.

vždy bylo vidět, jak se malý John těší z “zkroucení” krků. Ovlivnil naprosté bezvědomí toho, co dělá, podíval se vám do tváře, a mluvil o nějakém lhostejném tématu. Ale po celou dobu cítil, jak se králičí svaly natahují před hrozným uchopením jeho rukou a nad jeho rysy se vznášel výraz samolibého uspokojení, když se krk náhle uvolnil a za chvíli to, co bylo živým napjatým tvorem, kulhalo.

fretka vyšla za králíkem; okamžitě ji chytil a strčil do kapsy. Stále tam byly dvě fretky – jedna, která byla podezřelá, že se jí králíka v slepé uličce, a druhá lemovaná, a který šel připojit se k tomuto krvavému svátku. Použití linky bylo vysledovat, kde ležela volná fretka. “Chuck I show’ l, měřič, ” řekl malý John.

dal jsem nástroji “navigátor” zvednutí přes živý plot; spadl a uvízl vzpřímeně v poli. Orion mu ji předal. Nejprve zaplnil díru, ze které králík právě přišrouboval pár “plivů”, tj. lopatky, a pak začal kopat na vrchol kopce.

toto kopání bylo velmi zdlouhavé. Kořeny trnitých keřů a stromů to neustále bránily a musely být řezány. Poté, co se konečně dostal do díry, bylo zjištěno, že správné místo nebylo zasaženo několika stopami. Tady byla linie a lemovaná fretka – dostal se do vyčnívajícího kořene, a zuřivě se snažil jít dopředu na svátek krve.

další zaklínadlo kopání-tentokrát ještě pomalejší, protože malý Jan se bál, aby mu hrana nástroje náhle nepronikla a řezala fretku na hlavu a možná ji zabila. Nakonec bylo místo dosaženo a fretka vytažená stále lpí na své oběti. Králík byl téměř k nepoznání jako králík. Nebohé stvoření bylo zastaveno slepou uličkou a fretka na něj narazila zezadu.

protože díra byla malá, tělo králíka ji zcela naplnilo a fretka se nemohla dostat kolem, aby se dostala na místo za uchem, kde se obvykle chytí. Fretka proto úmyslně odhrnula zadní čtvrti a tak nudila průchod. Fretka, která byla tak zakořeněná, byla zbytečná pro další lov a byla nahrazena v tašce. Ale malý John mu dal napít vody nejprve ze dna příkopu.

Orion a já, unavení kopáním, nyní trvali na odstranění do dalšího pohřbu, protože jsme si byli jisti, že zbývající králíci v tomto nebudou šroubovat. Malý John neměl jinou možnost, než vyhovět, ale udělal to s velkou neochotou a mnoha smutnými pohledy zpět na díry, ze kterých vzal sítě. Byl si prý jistý, že v pohřbech je ještě nejméně půl tuctu: přál si jen, aby měl všechno, co z toho mohl dostat. Ale nařídili jsme odstranění.

šli jsme nějakých třicet metrů po kopci, míjeli jsme mnoho menších pohřbů a vybrali místo dokonale vyvrtané otvory. Zatímco malý John byl v příkopu a stavěl sítě, lstivě jsme rozepnuli fretku a otočili tři fretky najednou do děr. Lor! měřiči, měřiči, na čem jste?”vykřikl Malý John, zcela bez sebe. Všechno to zkazíš. Lore!’

ostrá zpráva, když Orion vystřelil na králíka, který se přišrouboval téměř pod prsty Malého Johna, utopil jeho výčitky a musel se rychle vyškrábat z cesty. Prásk! prásk! vpravo a vlevo: palba se stala rychlou. Neexistují žádné sítě, které by poplašily králíky a tři fretky, které je lovily, vypadly ve všech směrech tak rychle, jak jsme mohli naložit. Nyní kazety zasáhly větve a rozbily je. Nyní se theshot zploštil proti sarsenovým kamenům zapuštěným do mohyly. Králíci měli málo dvora, aby se šroubovali z jedné díry do druhé, takže to byla ostrá práce.

Malý Jan se nyní vzdal veškeré naděje a jen žalostně prosil o své fretky. Nevadí, že je netrefíš, měřiči, nestřílíš do díry, ty. Půl hodiny jsme měli opravdu dobrou střelbu: pak to začalo slábnout, a řekli jsme mu, aby chytil své fretky a pokračoval do dalšího pohřbu. Nejsem si jistý, že by se přímo vzbouřil, ale právě v tu chvíli přišel chlapec s košem zásob, a velká hliněná nádoba s zátkovým korkem, plný broukajícího piva. Farmář Willum to poslal, a silný alkohol docela obnovil dobrou náladu Malého Johna. Bylo to opravdu pivo-takové, které se nemá dostat za peníze.

chlapec řekl, že viděl dědičného nepřítele farmáře Willuma, strážce, který nás sledoval z jeho strany hranice, nepochybně přitahovaný zvukem palby. Řekl také, že tam byl bažant v malém copse vedle potoka. A vyslali jsme jej opět na průzkum: navrátil se a zopakoval, že strážce odešel a že viděl, jak vstupuje do vzdálených jedlí. Takže jsme nechali chlapce, aby pomohl malému Johnovi při příštím pohřbu-provizi, která ho potěšila úsměvem a velmi dobře vyhovovala druhému, protože hlučné zbraně odcházely a mohl používat své sítě.

vzali jsme s sebou lemovanou fretku a začali po bažantovi. Právě když jsme se blížili k policajtovi, Španěl dal jazyk na druhé straně živého plotu. Orion ho přivázal ke keři a chtěl ho nechat s malým Johnem. Ale španěl se roztrhl a zkroucil, dokud se neuvolnil a sledoval nás-držel se mimo dohled – až dosud překročil vůni králíka, který založil kůru. Zavolali jsme mu na paty, a obávám se, že dostal kopanec. Bažant se ale zalekl a vstal, než jsme stačili toho malého policajta pořádně enfiladovat, kde jsme ho určitě měli mít. Letěl vysoko a přímo na Jedlové plantáže, kde bylo zbytečné následovat.

přeskočili jsme však potok a vstoupili na území strážce pod úkrytem husté dvouhlavé mohyly. Zasunuli jsme lemovanou fretku do malého pohřbu a podařilo se nám srazit pár králíků. Cílem použití lemované fretky bylo, že jsme ji mohli snadno obnovit. To byla čistá neplechu, protože tam byly desítky králíků na naší straně. Ale pak v tom bylo jen trochu koření rizika, a věděli jsme, že Willum se nad tím škodolibě zamyslí.

po vypálení těchto dvou výstřelů jsme se co nejrychleji vrátili zpět a opět asistovali malému Johnovi. Nemohli jsme však docela odolat potěšení z občasného zastřelení králíka a tak ho trápit. Nechali jsme jednu díru na každé straně bez sítě a trvali na odstranění sítě, která se táhla přes horní část banky. To nám tu a tam dalo šanci a odstranění příčné sítě umožnilo králíkovi nějaký malý zákon.

bez ohledu na tyto nevýhody — pro něj-se malému Johnovi podařilo udělat dobrou tašku. Zůstal, dokud nebyla docela tma, aby vykopal fretku, která zabila králíka v díře. Vzal své peníze za svou denní práci s lhostejností: ale když jsme mu představili dva pár čistých králíků, jeho vděčnost byla příliš velká na to, aby se vyjádřil. Ohlodané a’ foukané ‘ králíky byly jeho výtečností, čistí králíci nečekaným darem. Nebyla to jejich peněžní hodnota; byla to skutečnost, že byli králíci.

instinkt člověka pro lov byl tak silný, že se zdálo, že překonává všechno ostatní. Chodil míle-po dlouhém dni práce na farmě — jen proto, aby pomohl starému Lukovi, dodavatel králíků, přivést domů králíky večer z horních lesů. Pravidelně pracoval pro jednoho farmáře a dělal svou práci dobře: byl také střízlivý muž, jak muži chodí, to znamená, že se neopil více než jednou za měsíc. Silný muž musí pít tu a tam: ale nebyl sot, a vzal devět desetin svých peněz věrně domů své ženě a dětem.

v zimě, kdy práce na farmě není tak naléhavá, měl tu a tam povolen týden volna, který strávil v ferretingu pro zemědělce a někdy i pro Lukáše, a samozřejmě byl až příliš rád, že dostal takové angažmá, jaké jsme mu dali. Někdy udělal dobrou věc ze svého ferretingu: někdy, když bylo špatné počasí, bylo to selhání. Ale i když pro něj bylo pár šilinků důsledkem, opravdu se nezdálo, že by to byla hodnota peněz, ale sport, který miloval. Pro něj byl tento sport pohlcující.

o jeho fretky bylo dobře postaráno a někdy jednu za dobrou cenu prodal chovatelům. Muž, který drží fretky, je zpravidla podezřelý: ale malý John byl příliš dobře pochopen a neměl potíže s prosbou o trochu mléka.

jeho houževnatost ve snaze o králíka byla pro mě vždy zdrojem údivu. V dešti, ve větru, v mrazu; jeho nohy až po kotník v ledově studené břečce na dně příkopu: bez ohledu na počasí nebo jak drsné, trpělivě stál na svých sítích. Znám ho, jak stojí celý den ve sněhové bouři-sníh na zemi a v dírách, vločky unášené proti jeho tváři — a nikdy nevykazovaly netrpělivost. Jediné, co se mu nelíbilo, byl vítr-ne kvůli nepohodlí — ale proto, že vrzání větví a vytí výbuchu vydalo takový hluk, že nebylo možné říci, kde by králík šrouboval.

ten večer si poblahopřál, protože získal všechny své fretky. Někdy člověk bude ležet a vzdorovat všem snahám o jeho vyvedení. Jedním z plánů je umístit mrtvého čerstvého králíka do ústí díry, což může pokoušet fretku přijít a chytit ji. Ve velkých lesích se obvykle v sezóně volně potuluje jedna nebo více fretek, které unikly chovatelům nebo pytlákům.

pokud brankář vidí jednoho, snaží se ho chytit; pokud to neudělá, vloží do něj náboj výstřelu. Někteří chovatelé si nemyslí, že by stříleli své vlastní fretky, pokud nepřijdou, když je zavolá chirrup s rty, nebo je nelíbí jinými způsoby. Je jim to jedno, protože mohou mít tolik, kolik chtějí. Malý John si udělal domácí mazlíčky: poslouchali ho zpravidla velmi dobře.

pytláci jsou někdy obviněni z krádeže fretek, tj. Fretka je však obtížné identifikovat a přísahat.

ti, kteří jdou pytláctvím s fretkami, si vyberou měsíční noc: pokud je tma, je obtížné najít díry. Malé pohřby jsou nejlepší, protože se mnohem snadněji spravují a fretka je obvykle lemována. Pokud se pokusí o velké pohřbení, vezmou první půl tuctu toho šroubu a pak se přesunou k jinému. První králíci vycházejí rychle; zbytek zůstává, jako by byl varován osudem svých společníků. Místo toho, abyste nad nimi ztráceli čas, je nejlepší přesunout se na jiné místo.

pokud by chovatel neměl šanci projít živý plot, existuje poměrně malé riziko, protože muži jsou v příkopu a neviditelní deset metrů pod keři a nevydávají žádný hluk. Je těžší se dostat domů s hrou: ale je to zvládnuto. Velmi malé vykopávky s ne více než čtyřmi nebo pěti otvory mohou být ferretovány i za nejtemnějších nocí pečlivým pozorováním předem, kde jsou díry umístěny.

Leave a Reply