ce este de raportare instanță?

reporterii Curții folosesc stenotip, stenomask și chiar dispozitive digitale de înregistrare audio și video pentru a capta fiecare cuvânt rostit în timpul proceselor, depozițiilor și procedurilor legale în timp real pentru a crea o înregistrare oficială, verbatim, care poate fi menționată mai târziu. În afara instanțelor și a birourilor de avocatură, aceștia își împrumută abilitățile pentru a transmite în direct și evenimente care oferă servicii de subtitrare pentru surzi.

Programe Recomandate:
școală sponsorizată)

un reporter de instanță este un profesionist care este cel mai adesea licențiat și/sau certificat pentru a înregistra procedurile folosind o mașină de stenotip. Printr-un program cuprinzător de raportare post-secundară, reporterii sunt capabili să surprindă cuvinte rostite într-un cod fonetic pe o mașină de stenotip, fiecare linie de caractere reprezentând un sunet sau o silabă. De acolo, reporterul instanței (sau transcriptorul dedicat) traduce codul în text scris pentru a produce o transcriere finală.

reporterii Curții care lucrează în situații în timp real își conectează mașinile stenotipice la un computer, care apoi traduce codul fonetic și îl afișează pe un ecran.

dincolo de stenografie, care este termenul folosit pentru utilizarea unei mașini de stenotip pentru a furniza transcrieri textuale, unii reporteri ai instanței se angajează în scrierea vocală, care este procesul de ecou al cuvintelor rostite ale unei proceduri într-un dispozitiv special, asemănător unei măști, care este conectat la un computer. Pe măsură ce reporterul instanței vorbește în mașină, software-ul computerului traduce cuvântul rostit într-o transcriere, care este apoi revizuită de reporterul instanței la încheierea procedurii.

reporterii Curții, în general, trebuie să:

  • atinge o viteză stenografie expert (de obicei, aproximativ 225 wpm)
  • să fie competenți în scris în timp real și transcriere asistată de calculator (CAT)
  • să fie competenți în limba engleză gramatică, ortografie și punctuație
  • au o înțelegere excelentă a principiilor juridice și terminologia medicală
  • posedă abilități excelente de comunicare interpersonală
  • au o înțelegere și apreciere a eticii juridice și de afaceri
  • posedă un nivel ridicat de profesionalism

deși reporterii instanței efectuează în esență același lucru de locuri de muncă, care este de a furniza înregistrări textuale, termenii utilizați pentru a descrie diferitele activități asociate cu stenografie diferă:

raportarea oficială a instanței

raportarea oficială a instanței, adesea denumită raportare judiciară, implică stenografie într-o instanță de judecată sau cadru legal. Reporterii instanțelor în acest tip de cadru sunt în general angajați de agenția locală, de stat sau federală prin care funcționează instanța și lucrează adesea exclusiv pentru un judecător sau instanță.

deși mulți reporteri ai instanțelor utilizează metoda tradițională de stenografie, unii sunt chemați să furnizeze rapoarte în instanță în timp real folosind transcriere asistată de computer (CAT), Care este afișată în interiorul sălii de judecată și chiar în locații îndepărtate. Unii pot chiar să-și îndeplinească treaba folosind capabilități de scriere vocală.

dincolo de sala de judecată, mulți reporteri judiciari oferă servicii pentru depuneri sau mărturii în birourile de avocatură și mulți sunt chemați să ofere servicii de stenografie în mediul privat de afaceri pentru evenimente precum adunările acționarilor și procedurile executive.

subtitrare închisă

subtitrare închisă, care este denumită și subtitrare difuzată, este un domeniu în creștere rapidă a raportării instanței care implică furnizarea de text scris pentru programarea difuzării. Congresul cere, începând din 1996, tuturor distribuitorilor de programe video să furnizeze subtitrări închise pentru programele lor de televiziune. Ca atare, reporterii instanțelor care lucrează în subtitrare sunt foarte solicitați pentru a permite distribuitorilor de programare să îndeplinească acest standard.

subtitrare în timp real

subtitrarea în timp real este o altă formă de subtitrare servicii pentru surzi și cu deficiențe de auz; dar, spre deosebire de serviciile de subtitrare închisă, subtitrarea în timp real este mai solicitantă, deoarece reporterii instanței trebuie să poată furniza transcrieri scrise în timpul transmisiilor și evenimentelor live.

reporterii Curții pot oferi subtitrări în timp real pentru evenimente sportive live, programe de știri live și urgențe meteorologice sau Dezastre.

CART Reporting

CART Reporting, care înseamnă Communications Access realtime Reporting, permite reporterilor instanței să furnizeze transcriere în timp real în timpul unui eveniment live, cum ar fi în timpul unei proceduri în sala de judecată, prelegere, seminar, discurs sau alt eveniment în care se dorește subtitrarea. Raportarea coșului implică stenografie care este imediat tradusă de un program de transcriere asistată de computer (CAT) și transmisă pe un ecran mare.

Webcasting

Webcasting este o subspecialitate tot mai mare de raportare instanță, care oferă subtitrare în timp real pentru evenimente bazate pe Internet, cum ar fi întâlniri de vânzări, introduceri de produse, și seminarii de formare.

raportarea electronică

o metodă de raportare judiciară care a crescut semnificativ în ultimii ani este raportarea electronică, denumită și raportare digitală. De obicei utilizat într-un cadru de sală de judecată, raportarea electronică a instanței implică utilizarea echipamentelor audio digitale care sunt concepute pentru a înregistra procedurile.

reporterul Curții implicat în raportarea electronică este, în general, chemat să monitorizeze înregistrarea pe măsură ce are loc, luând în același timp note pentru a ajuta la procesul de transcriere. Odată ce procedura s-a încheiat, reporterul instanței vizualizează transcrierea care a fost produsă folosind software de calculator specializat și face orice modificări sau corecții la transcrierea finală.

Înapoi sus

Leave a Reply