Erin go bragh

Der Ausdruck Erin go bragh ist am St. Patrick’s Day beliebt. Wir werden die Bedeutung des Ausdrucks Erin go bragh untersuchen, woher er stammt und einige Beispiele für seine Verwendung in Sätzen.

Erin go bragh bedeutet Irland für immer. Es ist die anglisierte Version des irischen Ausdrucks Éirinn go Brách, was grob übersetzt Irland bis zum Ende der Zeit bedeutet. Der Ausdruck Erin go bragh erschien zuerst in dieser anglisierten Version in den späten 1700er Jahren, während der irischen Rebellion gegen die Briten. Es erschien als Motto auf Bannern und Flaggen. Während der Ausdruck Erin go Bragh als Schlachtruf gegen Unterdrückung begann, wird er heute normalerweise verwendet, um die Liebe zum Mutterland Irland auszudrücken. Beachten Sie, dass das Wort Erin groß geschrieben wird, da es ein Name des Landes Irland ist.

Werbung

Beispiele

Der La Cañada Flintridge Women’s Club bereitete sich auf seinen “Erin Go Brah” Dinner Dance vor, der im Altadena Town and Country Club zur Feier des St. Patrick’s Day 1958 stattfinden sollte. (The Los Angeles Times)

Ob Sie mit Ihrem Make-up groß oder klein werden, Sie müssen nicht blah sein, wenn Sie “Erin Go Bragh” ausdrücken.” (The Scranton Times-Tribune)

Entlang der Parade-Route vermehrten sich Deely-Bobber, ebenso wie grüne Neuheit-Sonnenbrillen und gestreifte Shamrock-Socken, Kobold-Hüte und Erin Go Bragh Tams, grüne Federboas und temporäre Shamrock-Tattoos. (The Worcester Telegram)

“Obwohl man vielleicht nie einen Iren aus Edmonton “och hone”, “scushla”, “bedad” oder “Erin Go Bragh” sagen hört, werden die Iren in allen am “Siebzehnten von Oireland” an die Oberfläche kommen”, trompetete der Artikel. (Das Edmonton Journal)

Für diejenigen von Ihnen, die etwas Funk in Ihre “Erin Go Bragh” bringen wollen, bereiten Sie sich auf St. Pat’s Philly Phunk Out an der TLA vor. (Der Cherry Hill Post Courier)

Leave a Reply