Erin go bragh

La frase Erin go bragh è popolare il giorno di San Patrizio. Esamineremo il significato della frase Erin go bragh, da dove proviene e alcuni esempi del suo uso nelle frasi.

Erin go bragh significa Irlanda per sempre. È la versione anglicizzata della frase irlandese, Éirinn go Brách, che si traduce approssimativamente come Irlanda fino alla fine dei tempi. L’espressione Erin go bragh apparve per la prima volta in questa versione anglicizzata alla fine del 1700, durante la ribellione irlandese contro gli inglesi. È apparso come un motto su striscioni e bandiere. Mentre la frase Erin go braghed iniziato come un grido di battaglia contro l “oppressione, oggi è di solito usato per esprimere l” amore per la madre patria dell ” Irlanda. Si noti che la parola Erin è maiuscola in quanto è un nome del paese d’Irlanda.

Pubblicità

Esempi

Il Club femminile di La Cañada Flintridge si stava preparando per la sua cena di ballo “Erin Go Brah”, che si sarebbe tenuta al club di Altadena Town and Country in occasione del giorno di San Patrizio 1958. (The Los Angeles Times)

Che tu vada in grande o in piccolo con il tuo trucco, non devi essere bla quando esprimi “Erin Go Bragh.”(The Scranton Times-Tribune)

Lungo il percorso della parata, i deely-bobber proliferarono, così come gli occhiali da sole verdi novelty e i calzini shamrock a righe, i cappelli leprechaun e i tams di Erin Go Bragh, i boa di piume verdi e i tatuaggi temporanei shamrock. (The Worcester Telegram)

“Anche se non si può mai sentire un irlandese di Edmonton pronunciare ‘och hone’, ‘scushla’ ‘bedad’ o ‘Erin Go Braghed’, gli irlandesi in loro tutti verranno alla superficie sul ‘Diciassettesimo di Oireland'”, l’articolo strombazzato. (The Edmonton Journal)

Per quelli di voi che vogliono mettere un po ‘ di funk nel vostro “Erin Go Bragh”, preparatevi per Philly Phunk di St. Pat al TLA. (Il corriere postale di Cherry Hill)

Leave a Reply